Льюис ехал на белой лошади, Арчи — на гнедой, Мишелю же досталась какая-то желто-бурая зверюга, напоминавшая ему об апельсиновой кобыле Д’ Артаньяна.
У границы их встретил почетный эскорт, высланный лордом Саймоном — два молоденьких воина в легких кольчугах с мечами и луками и один постарше — в латах.
— Владетельный лорд приветствует именитых гостей, — сказал парень в латах, а его конь полез знакомиться к лошади Мишеля.
— Надеюсь, лорд Саймон в добром здравии? — спросил Льюис.
— Вашими молитвами и заботами лекаря.
— Так это не Саймон? — шепотом спросил Майк у Арчи.
— И рядом не лежал. Это его вассал Крейд по прозвищу Утопленник.
— Почему? — прошептал Мишель, косясь на широкую спину Крейда — тот скакал впереди, показывая дорогу.
— Тут две причины, — фыркнул Льюис, — он жуткий убийца и жутко холоден в постели. Бедняга мечтал, наверно, о прозвище «ледяное сердце», а прозвали Утопленником.
Льюис захохотал и галопом понесся вперед.
Парни в кольчугах понеслись с ним наперегонки, а Арчи, Мишель и Крейд продолжали степенно плестись сзади. Арчи — от лени, Мишель — от страха упасть с лошади, а Утопленник, видно, почувствовав, что смеялись над ним.
Замок лорда Саймона был гораздо меньше средневековых замков, но не менее замысловат. Сам лорд встретил гостей у подъемного моста. Он неестественно прямо восседал на мощном гнедом, закованный в тяжелые латы, с лицом неприступным и ничего не выражающим.
Арчи рассказал Мишелю в дороге, как Саймон спас его.
Саймон в действительности хоть и не лорд, все же был сыном «ну очень богатых родителей». Он спрятал от полиции Арчи, когда тот пытался обокрасть их фамильный особняк. Это было давно, в самом начале преступной карьеры Арчи, когда он был еще глупым 13-летним щенком без лишнего фарта и принципов.
Ну, а Льюис вообще знал Саймона с детства. Знал и его жуткую историю. Мишелю же коротко рассказали, что лет в десять Саймона похитили бандиты, чтобы шантажировать его отца. Отец не поверил в угрозы и категорически отказался платить, потребовав сначала вернуть сына. И Саймона вернули — только уже без рук и без ног. Чуть живого и белого, как мертвец, от ужаса и потери крови.
Саймон выжил — у него были лучшие врачи, лучшие лекарства, лучшие протезы… Но не было друзей и желания жить.
Потрясенный историей Саймона, Арчи попытался стать его другом, но роща вокруг пристанища души Саймона уже умерла и превратилась в камень. Однако идея Острова все-таки чем-то привлекла его. Саймон не хотел быть инвалидом и жить в мире жестоких своей жалостью взрослых, он хотел быть тем, кем был — богатым отшельником и аскетом, покупающим любовь и преданность за деньги. Стариком в 16 лет.
Саймон презирал боль, смеялся над человеческими слабостями и… все-таки мечтал обрести когда-нибудь свободу от своего тела. Он все еще летал иногда во сне.
Если бы Мишель не слышал истории Саймона, он дал бы ему лет 20: тот был бледен, с твердыми чертами лица и взглядом пронзительным и… мертвым.
— Добро пожаловать, — сказал Саймон чистым, глубоким голосом, полным скрытой иронии. — Если, разумеется, вы привезли добро.
— Привет, Саймон, — сказал Арчи.
Льюис церемонно поклонился. Он уже спрыгнул с лошади и бросил поводья подбежавшему пацану лет 12-ти.
— Рекомендую, мой лорд — Мишель. Он должен наладить особую связь на нашем Острове. Защищенную от непосвященных, разумеется.
— Что ж, — улыбнулся Саймон, — прошу! — Он достаточно ловко спешился и пошел вперед странной, но уверенной походкой.
Они вошли в огромный зал с камином, длинным обеденным столом, под которым спали собаки, и высоким креслом хозяина замка из резного дерева.
— Встретимся в этом зале за ужином, — сказал Саймон, величественно кивая девчушке, чтобы она проводила пацанов. — Я прошу вас подняться в подготовленные комнаты, отдохнуть и умыться с дороги. Через час мы встретимся здесь.
Однако отдохнуть Мишелю не пришлось. Вместе с шустрым оруженосцем Саймона Леном он облазил весь замок, изучая, как лучше проложить провода.
Услышав крик в зале, Мишель притормозил на лестнице — он поднимался к себе, все-таки мечтал умыться, а Лен топал следом.
— Что это? — спросил Мишель.
— А, ерунда, — буркнул оруженосец, но Мишель уже спускался вниз. Крики и звуки ударов доносились все явственней. В зале Мишель остолбенел на несколько секунд: Крейд-Утопленник бил одного из пацанов-оруженосцев. Мишель сначала просто испугался — что он может сделать, тем более в «чужом монастыре»? Но пацан продолжал кричать, и Мишель, взвесив в руке красивый обломок мрамора, который нашел наверху и хотел забрать с собой, смачно запустил его в спину Крейду.
Теперь от боли заорал Крейд.
— Кто? — взревел он, и слуги, которые накрывали на стол, позорно бежали. Мишель, в общем-то, стоял на виду, но на ступеньках, чуть выше Крейда, а у того не хватило ума поднять взгляд.
— У тебя снова проблемы, Крейд? И опять в моем обеденном зале? — раздался властный голос, и Мишель увидел, как с одной из многочисленных лестниц, сбегающих в зал с верхних этажей, спускается лорд Саймон.
— Он садист, ваш Крейд! — сказал Мишель. — Разве можно бить ребенка!
Саймон рассмеялся.
— Конечно, можно, — сказал он с мрачной улыбкой, — ребенка можно бить, пока никто не помешает. Впрочем, когда очень скучно зимой, даже порка оруженосца — неплохое развлечение. Ты вызовешь Мишеля на поединок, Крейд?
Крейд пробурчал что-то невразумительное.
— Ну, тогда вам следует выпить мировую. Крейд прав — сегодня он вызовет на дуэль гостя, а завтра я отрублю ему за это голову. Нет уж, давайте лучше пить и веселиться.
Льюис и Арчи уже спускались в зал.
— Вина и танцовщиц. И — за стол! — провозгласил Саймон. — Первый тост за тобой, Крейд, — и он, глядя на Утопленника, скривил губы в злой улыбке.
— И чего ты терпишь этого дурака Утопленника, — двумя часами позже сказал Льюис, когда они уже после ужина распивали вино в личных апартаментах хозяина замка. Слуг они отослали, Арчи, любивший спиртное больше всех, уже сладко спал на обитом шкурой барса диване, а Мишель, Льюис и Саймон болтали как старые друзья.
— Он развлекает меня, — задумчиво отвечал Льюису Саймон. — Он не дает мне расслабиться.
— Но он же садист! — рассердился Мишель.
Саймон только фыркнул:
— Ты думаешь, я лучше? Мне тоже приходится наказывать слуг. Конечно, не своими руками.
— Ну, отругать иногда надо, — согласился Мишель.
Льюис не выдержал и с хохотом навалился на глухо мявкнувшего Арчи.
— Ты наивен, Мишель, — почти без улыбки сказал Саймон. — Я не читаю слугам нотации. Вчера я даже повесил одного. Здесь ведь нет закона — приходится создавать его видимость.
Слегка пьяный Мишель долго непонимающе смотрел в лицо Саймону.
— Но ты же сам… Ну, ты же знаешь, что такое боль, ну, и все такое…
— В том-то и дело, — усмехнулся Саймон, — я слишком хорошо это знаю. А все остальное для меня уже как бы не имеет смысла.
— Ну тогда я пошел, — Мишель нетвердо поднялся на ноги. — Я почему-то потерял смысл тут сидеть.
— Брось, — сказал Льюис, — привыкнешь.
— Боюсь, это у меня наследственное, — Мишель вдруг протрезвел. — Извините, но я возьму лошадь.
— Я подвезу тебя, юный алкоголик. Вот только что скажет Ланс?
Мишель вздрогнул, услышав знакомый голос, и обернулся. Почти весь дверной проем занимала внушительная фигура Марселя Куаре.