Это был человек, внешне ничем не примечательный, хотя это вполне могла быть и не его внешность. Разве что немного подволакивал ногу при ходьбе. Ни о каком физическом недостатке с современной медициной речи быть не могло, значит — имплант. Интересно, что там у него? Нога — прыгалка, пулемет?
— Пройдемся, мистер Ювэй.
Я расширил восприятие — в десяти метрах надо мной кружило штук пять дронов.
— Ваши? — я указал глазами наверх.
— Безопасность не бывает чрезмерной, к тому же сейчас нас не подслушают, как и не увидят.
А еще, в случае чего, дронам можно дать команду, и мистера Ювэя не станет. Ничего, у меня тоже припасено пару фокусов.
Мы шли по парковой аллее, в части, свободной от утренних бегунов и любителей собак.
— Вы говорили об опасности? — видимо, в моем голосе таки проступили нотки иронии, и собеседник их уловил.
— Десять лет назад, мистер Ювэй, я расследовал убийство ваших близких.
— Что-о-о! — я даже остановился, вот уж неожиданность.
— Тогда все были потрясены, и Семья поручила мне это дело.
— Вы тоже Тан? — догадался я. — Выходит, мы родственники.
— Дальние, — не стал скрываться он. — Но не об этом сейчас. Десять лет назад, влияние вашего отца в Семье начало существенно расти. Как вы знаете, бизнес-империя Танов поделена между более мелкими семьями, в принципе, в любой большой пятерке так, и каждая вносит вклад в дело общего процветания. Ваш отец, помимо прочего, курировал цветные металлы, а именно медь и алюминий. До недавнего времени, того недавнего времени, это не то, чтобы не приносило особого дохода, но длительное время на рынке наблюдалась некоторая стабильность, без существенных скачков в ту, или иную сторону.
Я слушал, не перебивая.
— Однако, десять лет назад кое что изменилось. Алунитные месторождения Семьи Боржи оказались истощены, в результате произошло перераспределение рынка, и семьи, те семьи внутри большой Семьи, что отвечали за данную область, начали приносить существенно больший доход в общий, так сказать, котел. Как вы знаете, а, если не знаете, то скажу, влияние внутри Семьи напрямую зависит от дохода, который приносит тот, или иной член. Например, сегодняшний глава Танов, мистер Канг сосредоточил в своих руках около трети самых прибыльных отраслей, как результат — он глава уже более полувека.
— Моего отца убили конкуренты?
— Не совсем, мистер Ювэй, не совсем, хотя можно выразиться и так. Дело в том, если бы тенденция сохранилась, со временем, а, если верить нашим, гм, осведомителям, бокситные руды семьи Лян также на грани истощения, так вот, со временем, влияние вашего отца в Семье могло бы существенно вырасти, настолько существенно, что, скажем, через десять лет, то есть — сейчас, он смог бы вполне претендовать на место главы. Естественно при поддержке некоторых друзей.
Увидев лавочку, я направился к ней, присел.
— Вы хотите сказать, моего отца, мою мать и сестру…
— Я хочу сказать, что приказ уничтожить ваших близких исходил от теперешнего главы, мистера Канга.
Вот так просто — появляется кто-то сродни волшебнику на голубом флайере, и преподносит имя убийцы родителей на блюдечке с каемочкой под цвет летательного аппарата. Слишком просто.
Хотя, одна часть меня ликовала, я слишком долго искал его, и — вот он, главный виновник! А вот вторая… вторая сомневалась, мне вполне могли впихивать ладно скроенную сказочку.
— И все это вы поняли только сейчас? — выражение моего лица не изменилось, даже давление почти не скакнуло, если считывают мои параметры, пусть видят.
— Все это я понял еще десять лет назад, однако, благоразумно не стал выносить на общее обозрение свои выводы. Формально мистер Канг ничего не выиграл, ну почти ничего. Империя вашего отца была поделена между остальными членами Семьи, да, алюминиевый бизнес отошел старшему сыну мистера Канга, но в этом не было ничего необычного, любой отец будет стараться для своего сына. Однако, мистер Канг выиграл нечто большее, чем деньги, а именно — спокойствие, уверенность в завтрашнем году, и на много лет вперед.
— Почему вы это все мне рассказываете?
Он присел рядом, ногу, которую подволакивал, не согнул, но вытянул, точно — пулемет.
— Я представляю группу, э-э, родственников, которые несколько озабочены слишком долгим руководством мистера Тана Канга, а в свете последних событий, его, так сказать, омоложения, проблема приобретает затяжной характер.
— Вы хотите, чтобы я его убил? — спросил я напрямую, хотя и так было ясно.
— А вы разве не хотите отомстить за родителей и сестру, за изувеченное детство? Если не ошибаюсь, именно за этим вы и приходили к мистеру Кангу. Что ж, ваше расследование закончено, теперь вы знаете имя виновника.
Если подумать, история имела некоторый смысл, хотя бы потому, что в первую же ночь, после встречи с Кангом, меня пытались убить, и убили бы, не потраться я на усовершенствования.
— Почему ваша группа родственников сама не уберет Канга?
Он помассировал ногу, может и правда — болезнь.
— Ну, во-первых, это не так просто…
— А мне, значит, раз плюнуть.
— Убийство главы Семьи, одного из пяти самых могущественных людей планеты, это, как бы… такое не может остаться безнаказанным, иначе Семья потеряет лицо. Обвинить кого-то внутри Семьи весьма чревато, люди, которых, как уже говорил, я представляю, легко могут попасть под удар, у них, знаете ли, также достает недоброжелателей. Обвинить кого-то из другой Семьи… во-первых, нужны железные доказательства, а во-вторых, неизбежна конфронтация, в результате которой не факт, что Таны выйдут победителями.
— А убийство моего отца, значит, можно было спустить!
— Но я же здесь.
— Вы здесь потому что это выгодно вам, ну или тем, кто стоит за вами, справедливость тут не при чем!
Неприятно было себя чувствовать пешкой в чужой игре, особенно той, которой можно пожертвовать, даже если интересы пешки и игрока совпадали. В случае моей неудачи, они ничего не теряли, а же рисковал многим, да что там — всем! Хотя, разве не к этому я стремился последние годы.
— Не стану скрывать, нами двигают сугубо практичные интересы, однако мы все-таки пришли к вам.
— И чем же я — одиночка могу помочь людям, за которыми стоят миллиарды?
Перед тем, как ответить, человек посмотрел по сторонам, словно убеждаясь, что нас не подслушивают, хотя для этого совсем не обязательно было осматриваться.
— Древнее право на поединок.
— Что?
— Закон достаточно стар и его уже давно, так сказать, не реализовывали, однако это не отменяет его действенность и правомочность. Любой из высокопоставленных членов семьи Тан может бросить вызов нынешнему главе, если действия последнего нанесли оскорбление не совместимое с дальнейшей жизнью, или, если докажет, что решения того шли в разрез с интересами Семьи.
— Я не высокопоставленный член семьи.
— Де-факто нет, но им был ваш отец, таким образом, вы, как единственный сын, наследуете его положение, конечно, до той поры, пока не изъявите желание влиться в семейный бизнес, тогда вас могут назначить на иной пост, отличный от наследуемого, но, пока этого не произошло, вы, де-юре, находитесь на одну ступень ниже мистера Канга.
— Иными словами, я не имею никакой реальной власти, кроме права вызвать на поединок главу Семьи?
— Это так.
— Очень удобно для вас, не находите?
— Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что мне нужны очень веские доказательства вины мистера Канга.
Он кивнул.
— Они у вас будут, не сомневайтесь. Сразу должен предупредить, в случае удачного завершения, гм, дела, вы будете наказаны, а именно — с позором изгнаны. Но вы ведь все равно не собирались делать карьеру в семейном бизнесе. Ваше состояние, естественно, останется при вас, кроме того, вы будете освобождены от любых обвинений и преследований.
— А в случае неудачного, горевать никто не будет.
Он пожал плечами, мол, вы же понимаете.
— Я хочу видеть ваши доказательства.
Вэньян дождался рыжего после работы на стоянке флайеротакси, тот был один, что доказывало — Бог-демон Циньгуан все еще на стороне Вэньяна.
Вэньян приобнял рыжего, как старого знакомого.
— Прокатимся?
Я думал, что меня убьют в лифте, во всяком случае, попытаются. Если что, можно будет обставить как неудачное покушение на самого Тана Канга, а я, значит, оказался не в то время, не в том месте. Я так думал и был готов к этому, хотя всего не предусмотришь.
Нет, двери раскрылись, я ступил в приемную. То ли Канг был слишком самонадеян, то ли не подозревал о причине моего визита.
Знакомые двухцветные двери, за ними кабинет.
Он сидел на том же месте, что и в первый раз. Убийца моих родителей и сестры, после полученных мной доказательств, отпали всяческие сомнения. Таинственный доброжелатель, помимо прочего, по моей просьбе, свел меня с сотрудником ГСВР. Не доверяя никому, получив доступ, я сам отыскал, кто тогда выходил на связь с Росси — это оказался глава тогдашней охраны Канга. Я уже думал, что мой список для мести пополнился еще одним именем, однако, через год, после убийства родителей, глава охраны погиб — бластер, надежнейшее оружие взорвалась у него в руках. Понимал ли он, чем для него выльется визит к Росси? Наверное, да. Семья получила более чем щедрую компенсацию.
Итак, я смотрел на человека, организовавшего и оплатившего убийство моей семьи. Попытался вызвать в себе ненависть. Нет, за эти дни я уже свыкся с мыслью вины Канга.
— Ювэй, как продвигается твое расследование? — было странно слышать это от молодого, незнакомого человека, перед глазами я все еще видел старика на дне рождения Марико.
— Завершилось.
— Вот как, — он прекрасно владел собой, что не удивительно, учитывая пост и время, которое он его занимал, — ты узнал, кто убил твоих родителей.
— Кто заказал убийство моих родителей, — сделал я ударение на втором слове, — и оплатил.
Канг кивнул, больше, кажется, он ничего не сделал, но за моей спиной материализовалась парочка охранников, кроме того, я уверен в этом, сейчас на меня были направлены дула нескольких орудий.
— И кто же это?
Убить меня сейчас он не мог, во всяком случае, пока я не спровоцирую охрану, а я не собирался этого делать. Все, что происходило в кабинете главы Семьи фиксировалось и могло быть использовано против него, нет, не в суде, на совете. Как и фиксировались и передавались в надежное хранилище все мои действия.
— Тан Канг, — произнес я спокойно, — я — Тан Ювэй обвиняю вас в преступлениях против Семьи, в убийстве Тана Ливея, жены его Тан Линды и дочери их Тан Марико, по праву положения, как сын и наследник Тана Ливея, я требую суда поединком.
Здесь следовало поклониться оппоненту, но я не смог заставить себя это сделать.
К чести Канга, он не стал отпираться.
— Время и место?
— Через неделю, в это же время, на месте вашего преступления, перед моим домом.
— Ввиду разности в возрасте, — все верно, формально он был в несколько раз старше меня, — я прибегаю к праву выставить вместо себя бойца, и пусть Бог-демон судьбы Циньгуан рассудит нас!
Я знал, что он может так поступить, но до последнего надеялся сразиться лично.
— Пусть Циньгуан рассудит нас! — эхом повторил я.