— Итак, я слушаю. Что привело вас в столь поздний час? — мужчина вопросительно приподнял чётко очерченные брови.
— Нам нужна ваша помощь, — решительно заявила подруга, — в одном очень деликатном деле... И оказалось, что вы единственный, кто в силах помочь… Во взгляде Малыша промелькнул почти хищный интерес. На его губах появилась едва заметная, но весьма выразительная улыбка.
— Вот как? Я жажду услышать подробности, — голос Адриана был глубоким, низким, с лёгкой хрипотцой. — Какого рода помощь вам требуется?
Последняя фраза была произнесена с таким мягким, почти ласковым нажимом, что Броня достала из кармана платочек и промокнула лоб.
— Дело в том, что… — подруга сделала паузу, подыскивая нужные слова. — Мне требуется… покровительство.
Брови Малыша поднялись ещё выше. Он оттолкнулся от стола и приблизился к нам.
— Я ведь сказал, что вас больше никто не тронет на рынке. Какого покровительства вы хотите от меня ещё?
— Не мы, а я… мне нужен… лорд-покровитель, — подруга вспыхнула. — Я хочу стать вашей «игрушкой». Фиктивно.
На мгновение в кабинете повисла звенящая тишина. Малыш остановился в паре шагов от Брони. Его изумлённый взгляд не отрывался от девушки. А потом на лице Адриана расцвела улыбка. Сначала едва заметная, потом более широкая, и, наконец, мужчина, запрокинув голову, расхохотался. Это был низкий гортанный смех, который никак не вязался с образом хладнокровного бандита. Он смеялся искренне, беззлобно. И этот смех эхом отдавался в высоких потолках заставленного книжными полками помещения.
— Феноменально! — воскликнул Адриан сквозь смех. — Я должен признать, что не ожидал такого! Потрясающая непосредственность!
— Не вижу ничего смешного! — зло протянула Броня, хмуря брови. — Для нас это необходимость! И, смею заметить, вполне справедливая необходимость! Мы пытаемся хоть как-то
выбраться из той ямы, в которую нас толкает ваш брат!
Я замерла, глядя, как меняется взгляд Малыша, становясь острым, словно лезвие.
— Феликс?
— Именно! — проворчала Броня, а потом добавила: — Разве это не логично, что вы должны войти в наше положение?
— Рассказывайте всё, что произошло, — Адриан вернулся за стол и, устроившись в кресле, хмуро наблюдал за нами.
Броня выложила ему всё с момента нашего попадания в Велуар. Я же пыталась понять, о чём он думает. Лицо мужчины ничего не выражало, но глаза стали темнее ночи.
После того как подруга замолчала, Малыш ещё некоторое время не сводил с неё задумчивого взгляда. А потом на его лицо вернулась уже знакомая нам хитрая усмешка.
— Я соглашусь. Но… с одним условием.
Опять условия! Эти мужики совсем совесть потеряли! Никто не хочет помочь женщинам, попавшим беду, безвозмездно! Проявить благородство! - И что же это за условие? — Броня прищурилась.
— В один прекрасный момент это покровительство перестанет быть фиктивным, — ответил Адриан, а потом мягко поинтересовался: — Ты готова на это?
Подруга выглядела по-настоящему озадаченной.
— Что это значит?
Малыш откинулся на спинку кресла, его пальцы медленно, почти ласково поглаживали подлокотник из обтянутый мягкой кожей. Это выглядело очень интимно. Как будто он ласкал кожу девушки.
— Это значит, — протянул мужчина, — что я потребую выполнения всех обязанностей «игрушки». Но не сейчас, не сию секунду. Просто знай, что настанет момент, когда фиктивное покровительство станет весьма реальным. И тогда ты будешь обязана выполнить всё, что полагается.
В комнате снова повисла напряжённая тишина.
Но, оправившись от первого шока, Броня шагнула к столу и упёрлась в него кулаками. В глазах подруги вспыхнул огонь негодования. Тот самый, что всегда заставлял её непокорно идти до конца.
— А вы сами будете выполнять обязанности? — холодно поинтересовалась я. — Лорды содержат своих «игрушек». Предоставляют им жильё, средства… Вы готовы на это?
Настроение Малыша мгновенно изменилось. Если до этого в его поведении был некий флёр небрежности, то сейчас он исчез без следа. Он подался вперёд, взгляд мужчины стал пристальней и острее, как у хищника, выслеживающего свою жертву.
— Я готов обеспечить тебе королевскую жизнь сразу после того, как на твоей руке защёлкнется браслет «игрушки». Ты получишь всё, что пожелаешь.
Броня медленно выпрямилась.
— Не собираюсь жить за счёт мужчины. Это унизительно для меня. И смею заметить, с вашей стороны мерзко пользоваться ситуацией, чтобы затащить в постель женщину, попавшую в беду!
Если честно, я приготовилась к вспышке гнева или холодного «прощайте». Но вместо этого Адриан улыбнулся. В его глазах вспыхнул огонёк: словно он наконец-то нашел достойного противника.
— Но я приму ваши условия, — тем временем продолжила Броня. — Потому что мне некуда деваться.
Это не было поражением, а скорее признание безысходности, вынужденное согласие на то, что казалось меньшим из зол. Малыш ответил не сразу. Он лишь продолжал смотреть на подругу, но эта долгая пауза была красноречивее любых слов.
— Я ожидал чего-то подобного, — произнёс через минуту Адриан низким бархатным голосом. — И не ошибся. Будь спокойна, мне не нужны ласки по принуждению. В этом городе много красавиц, желающих моей любви.
Затем он протянул руку к ящику стола и достал оттуда изящный футляр. Такой точно, как у лорда Блэквиля.
— Подойди сюда, — обратился Адриан к Броне. — Я сделаю тебя фиктивной «игрушкой» без каких либо условий. Браслет — моя метка. Знак, который ясно даст понять всем лордам этого города, что ты находишься под моим покровительством. Его наличие — это публичное заявление, что ты теперь моя. Любая попытка посягнуть на тебя будет равносильна посягательству на меня. Ну и приятный бонус: криминальный мир Велуара тоже никогда не причинит тебе зла.
— Благодарю вас, — произнесла Броня, когда на её запястье защёлкнулся браслет.
— Не стоит благодарности, — тихо ответил он, не отпуская её руки. — Ты ведь понимаешь, что даже самая фиктивная игра может стать очень увлекательной?
— Главное, сильно не увлечься, — хмыкнула подруга, аккуратно освобождая руку.
— Гарри! — крикнул Малыш, поднимаясь. Дверь открылась, и в библиотеку вошёл уже знакомый нам бандит. — Отвези этих дам домой.
Нас вывели во двор и усадили в тёмный экипаж. Он плавно тронулся и вскоре выехал на освещённую фонарями улицу. Мы молчали, понимая, что наша жизнь изменилась кардинально. Правда, ещё было неизвестно, в какую сторону.
О работе никто из нас не думал. Похоже, завтрашний день тоже пройдёт впустую. Но это было нестрашно. Предстоящий визит Феликса Демора волновал меня куда больше. Его реакция может оказаться непредсказуемой.
Гарри высадил нас у магазина госпожи Доротеи, и карета растворилась в темноте, окутанная клубами густого тумана. Но стоило нам подняться по ступенькам к двери, как у меня всё похолодело внутри.
Она была открыта.
— Не нравится мне это… — прошептала Броня, осторожно берясь за ручку. Подруга первая перешагнула порог, и я услышала, как она тихо выругалась.
Открывшееся зрелище заставило меня испуганно охнуть. Магазин был перевёрнут вверх дном, а сэр Реджинальд сидел на большой антикварной люстре под потолком, весь вздыбленный, с расширенными от ужаса глазами. Увидев нас, он принялся истошно орать, раскачивая это бронзовое великолепие своим весом.
— Госпожа Доротея! — громко позвала я, бросившись к лестнице, ведущей в её покои. — Вы здесь?! Но мне никто не ответил. Я схватилась за перила и сразу увидела раздавленные очки нашей хозяйки, лежащие на первой ступеньке. Сомнений не осталось. Здесь случилось что-то ужасное…