Поторопиться, значит поторопиться. Главное, что рыба уже была почищена и нарезана на правильные ломтики. А остальное — дело техники! Я, конечно, немного переживала, что некоторые продукты пришлось заменить на то, что имелось в наличии. Но Броня меня успокоила, мол, мы ведь не знаем, как готовят суши в альтернативной Японии. Или как она тут у них называлась?
Для риса требовалась заправка из рисового уксуса, сахара и соли. Но так как я ещё не обнаружила, имеется ли здесь такой уксус, пришлось взять яблочный. Он был достаточно мягким и имел фруктовую кислинку.
Первыми я сделала роллы из морского окуня. Когда заправленный рис остыл, я взяла лист плотной пергаментной бумаги, так как бамбуковой циновки, соответственно, в наличии не имелось. На него положила «крапивонори» и распределила ровным слоем охлаждённый рис. Накрыла салфеткой, перевернула, после чего смазала «васаби» и собственноручно приготовленным майонезом. В кухне стояла тишина. Все столпились за столом, наблюдая за каждым моим движением. Посередине я положила сбрызнутые лимонным соком кусочки авокадо и тонкие ломтики окуня. Аккуратно свернула рулет и разрезала его на шесть частей. Которые обернула почти прозрачными полосками огурца.
Следующим блюдом были нигири с тунцом. Здесь было проще. Столовой ложкой я набирала рис, формировала небольшую овальную «колбаску». Ну а сверху укладывала ломтик тунца, слегка прижимая к рису.
К моему счастью, в этом мире имелся бальзамический уксус. Поэтому я решила использовать его при подаче вместо соевого соуса, разбавив водой и приправив перцем, имбирём и чесноком.
В кухню заглянула миссис Дроп и нервно произнесла:
— Ужин нужно подавать через час! Всё готово?!
— Всё будет готово, не волнуйтесь, — усмехнулась я и, погрозив пальцем, экономка ушла, одарив меня недовольным взглядом.
Осталось приготовить овощи темпура. Я быстренько нарезала их тонкими брусочками, сделала кляр. Секрет темпуры в том, чтобы кляр был очень холодным. Главное — не перемешивать его слишком долго, иначе он не будет таким воздушным. Потом обжарила овощи во фритюре. Они получились золотистыми, лёгкими, без лишнего жира, потому что выкладывала я их на блюдо, устланное бумагой.
Я даже не заметила, что за окном уже наступили сумерки. В кухню слуги начали приносить посуду для сервировки.
Простота и минимализм — наше всё! Никакого изобилия декора. В японском стиле главное — чистота линий и минимум деталей. Белые тарелки тут как нельзя кстати! Главное — не перегружать.
— Я всё сделаю сама! — почти рявкнула я, когда заметила, как к моим блюдам потянулись руки Лоры.
— Хорошо, хорошо! — повариха отошла от стола, подняв руки. — Делай сама!
Я взяла небольшую белую тарелку и стала выкладывать нигири в ряд, но расположила их асимметрично. Один ряд чуть внахлест на другой, демонстрируя блестящую поверхность свежего тунца на белоснежном рисе. Рядом еще один ряд нигири, создавая небольшую "паузу" в композиции. Никаких лишних украшений, только естественная красота продуктов! Это азы японской сервировки, которую я знала назубок.
Для роллов я выбрала тарелку побольше и выложила их лёгкой волной. В этом случае я решила добавить совсем немного украшения — тонкую полоску зеленого лука, положенную демонстративно небрежно рядом с роллами.
Овощи темпура я выложила не горкой, а скорее "веером", чтобы каждый кусочек был виден: яркая морковь, зеленые стручки фасоли, баклажаны, белые кольца лука создавали красочную и аппетитную картину. Ну и, конечно, две пиалы с соусами. Васаби из кочерыжки и соус на основе бальзамического уксуса.
Слуги начали уносить блюда, а я шепнула Броне:
— Пошли в буфетную. Посмотрим, как гость отреагирует на ужин!
Мы вышли из кухни и почти бегом направились в комнатку рядом со столовой. Осторожно выглянув в дверное окошко, я увидела сидящих за столом лорда Блэквиля и мужчину с азиатскими чертами лица. Строгий европейский костюм идеально сидел на стройной фигуре. Гладкая, чуть желтоватая кожа, чёрные волосы зачёсаны волосок к волоску. И, конечно же, сдержанность в каждом движении.
Я обернулась, услышав стук тарелок.
— Куда?! Сначала овощи! — прошипела я, увидев, что слуга собирается вынести первыми роллы. — Дай, я сама!
Тот закатил глаза и вышел из буфетной.
Я подала блюдо в окошко. Когда слуга поставил овощи на стол, гость поднял удивлённый взгляд на лорда Блэквиля, как будто спрашивая глазами: "Что это вообще такое?".
Я подала следующее блюдо — мои нигири с тунцом на белой тарелке. У азиата глаза на лоб полезли! Вот это реакция! Он снова перевёл взгляд с тарелки на лорда Блэквиля, потом обратно на тарелку. Да он точно не ожидал увидеть такое! У Блэквиля тоже глаза увеличились в размерах. И тут, прежде чем прикоснуться к еде, гость вдруг достал из внутреннего кармана своего пиджака… собственные палочки! Да-да, самые настоящие, лакированные, явно привезенные с собой! Ну конечно! Для него это не просто столовый прибор, а важная часть культуры!
Сначала мужчина попробовал овощи, а потом взял нигири. Было такое ощущение, будто он изучает его со всех сторон. После гость поднёс нигири к носу, слегка втянул воздух, оценивая аромат. Затем, обмакнув в соус, очень аккуратно положил его в рот и стал медленно жевать, закрыв глаза. На лице азиата появилось выражение полного сосредоточения. Лорд Блэквиль наблюдал за гостем с нескрываемым любопытством. Мы же с Броней даже забыли, как дышать.
Я опомнилась и быстро подала роллы. Лицо азиата вытянулось. Он что-то быстро сказал лорду Блэквилю, и тот, кивнув, подозвал слугу. Господи… неужели что-то не так?
— Не дрейфь! — Броня толкнула меня локтем. — Ему точно понравилось! Я же видела его реакцию!
Но меня уже начинало потряхивать от волнения. Дверь в буфетную открылась, и слуга тихо сказал:
— Антония, господа желают тебя видеть!
Я глубоко вдохнула и вышла в гостиную. Глаза мужчин практически сканировали меня.
— Это приготовила ты? — спросил азиат, кивая на стол.
— Да… — я вспомнила, что нужно вести себя более вежливо. — Господин.
— Как это называется? — азиат не сводил с меня тёмных глаз.
— Овощи-темпура, роллы с морским окунем и нигири с тунцом, — ответила я. Почему он спрашивает? Неужели этот человек не знает, что такое суши?
— У нас нечто подобное называется нигиридзуси. Один повар начал подавать на улице с лотка свежую рыбу, уложенную на рис, приправленный уксусом, — продолжил гость. — А до этого в нашей стране рыбу мариновали в перебродившем рисе, который потом выбрасывали. Но то, что я попробовал сегодня…
Азиат вдруг встал и поклонился мне. Лорд Блэквиль, наблюдавший за этим, изумлённо приподнял брови. Я инстинктивно сделала ответный реверанс, чуть не ударившись о край стола. — Это… невероятно! — воскликнул гость, выпрямившись. — Я никогда не думал, что за пределами Аматерасу встречу такое удивительное блюдо! Ты усовершенствовала нашу кухню! Лорд Блэквиль, все еще немного ошеломленный, с улыбкой произнёс:
— Что ж, теперь я просто обязан это попробовать! Антония, ты можешь идти.
Я еще раз присела в корявом реверансе и вышла из столовой.
— Я тебе говорила! — Броня бросилась обнимать меня. — Ты молодец, Тонька! Просто молодец!
У меня внутри всё дрожало от переполнявших эмоций. Маленькое, но признание! Мы с Броней снова прильнули к окошку. И тут я похолодела.
— Я хочу купить у вас эту женщину, — сказал азиат, обращаясь к лорду Блэквилю. — И заплачу очень хорошо.