Мы с Броней молчали, понимая, что хозяйка антикварного магазина сейчас продолжит свой рассказ. Я даже замерла в ожидании удивительной и, видимо, очень непростой истории.
— Себастьян был главой Тайного департамента. Когда он им управлял, царили свои порядки. Очень удобные для тех, кто наверху. В те времена приличные люди еще считали совершенно нормальным владеть другими людьми. Рабство, если называть вещи своими именами.
Доротея вдруг выпрямилась, и в её глазах вспыхнул тот самый огонь, который мы увидели при встрече с Себастьяном.
— Департамент стоял на страже этого «порядка». Следил, чтобы рабы не бунтовали, чтобы поставки хлопка шли без перебоев. Прибыльное дело, знаете ли. А я тогда была молодой и наивной. Думала, что мир можно изменить. Что нельзя просто так, по праву сильного, отбирать у человека его жизнь…
В её словах зазвучала горечь.
— Я боролась против этого. Как могла. Помогала людям бежать, писала листовки, памфлеты… конечно, я стала врагом. Для Департамента. И для Себастьяна. Мы были по разные стороны баррикад. Он защищал свою систему, я пыталась её разрушить. Каждая моя маленькая победа была его головной болью. Но, несмотря на всю влиятельность департамента, они не могли раскрыть меня.
Доротея тяжело вздохнула.
— А потом... — голос ее стал чуть тише. В нём появилась насмешка. — А потом произошло то, чего произойти не должно было. Судьба, видимо, любит посмеяться над смертными. Именно Себастьян раскрыл ту, что носила прозвище «Заноза»… И в вихре этой борьбы, бесконечных споров между нами вспыхнуло что-то невероятное. Глупое… Как может вспыхнуть что-то между огнём и водой? Но оно вспыхнуло. Эти его глаза... Да, такие же, как у Демора, только тогда в них было больше огня…
Старушка покачала головой, словно отгоняя наваждение.
— Конечно, это было безумие. Тайные встречи, украденные мгновения, полные споров... Мы пытались понять друг друга, пытались найти общий язык... но как это сделать, когда один строит тюрьму, а другой пытается спасти заключённых? Эти отношения были обречены с самого начала. Его долг и мои убеждения, моя борьба. Непреодолимая стена. Невозможно жить в двух мирах одновременно, особенно когда эти миры «на ножах». Мы расстались некрасиво, как это часто бывает, когда слишком много страсти и слишком мало возможности быть вместе. И каждый остался при своём. Но нужно отдать Себастьяну должное, он не выдал меня. А потом рабство отменили.
По крыше забарабанил дождь. Госпожа Доротея замолчала, глядя на серебристые струи, бегущие по стеклу.
— Что было дальше? — не выдержала Броня.
— А дальше жизнь пошла своим чередом. Я вышла замуж. За Оливера Понти. Он был картографом. Составлял карты земель, морей. Тихий, порядочный человек. Не из моего мира совсем. И это было, наверное, хорошо, — старушка горько усмехнулась. — Правда, прожили мы недолго. Несколько лет всего. В тот день мы возвращались из гостей… Помню, был туман. Плотный, будто молоко… Экипаж перевернулся. Оливер погиб сразу. А я легко отделалась, можно сказать. Несколько переломов и... вот.
Госпожа Доротея выразительно показала на свои глаза и тихо засмеялась.
— От удара, видимо. Теперь я вижу мир немного под другим углом. Зато всегда есть как оправдаться, если что-то не заметила или не туда посмотрела, верно?
— Какая вы сильная женщина… — восхищённо протянула Броня. — Да на вас нужно равняться!
— Не равняться надо, деточка, — произнесла она, но уже без прежней грусти в голосе, — а учиться видеть мир своими глазами. Даже если они немного косят. Главное, чтобы внутри не косило, вот что я вам скажу!
Старушка снова засмеялась, похрюкивая и хлопая себя ладонью по колену. Тут уж и мы не удержались от смеха.
На следующий день, когда Броня с госпожой Доротеей пошли за краской и кисточками, я села за работу. Мне нужно было написать список, какие блюда готовить для продажи с лотка. Суши, роллы и иже с ними я введу позже. Как только решу вопрос с обработкой сырой рыбы. Но страшного в этом ничего не было. В японской кухне много вкусных блюд. После недолгих размышлений в список попали: курица карааге, пельмени Гёдза, овощная темпура, Эби Фрай, такояки, куриный кацу, корокке. Из напитков пойдёт любой лимонад или компот.
Подруга с хозяйкой вернулись с целым ворохом покупок. Броня купила краску, кисти, разноцветную бумагу, клей и гладкие деревянные рейки. После обеда мы сели делать японские фонарики, которые будут привлекать внимание к нашему лотку.
Госпожа Доротея притащила с заднего двора кусок старой фанеры для будущей вывески. Мы решили, что наша точка будет называться «Весёлый Онигири».
К вечеру всё было готово. Теперь осталось покрасить сам лоток и повесить вывеску с фонариками.
Утро следующего дня встретило нас бодрящей прохладой и суетой портового рынка. Солнце ещё только лениво выползало из-за крыш домов, но жизнь здесь уже била ключом. Мы прикатили на рынок тачку со своим скарбом, и я с гордостью осмотрела её содержимое. Банки с краской, кисти, молоток, гвозди, японские фонарики и, конечно же, шикарная вывеска с затейливо выведенной надписью «Весёлый Онигири».
— Ну что, начнем преображение? — я улыбнулась, разминая плечи. — Эх, раззудись рука!
Торговцы с соседних лотков с интересом наблюдали за нами, собравшись в кучку. Они явно не понимали, что мы затеяли. И всё происходящее вызывало у них весёлое любопытство.
Когда одна половина нашего торгового места была выкрашена, я забрала у Брони кисть, усадив её отдыхать. Но стоило мне сделать пару мазков, за спиной раздался неприятный мужской голос с нотками лёгкого пренебрежения:
— Эй, новенькие! Что тут у нас? Раскрасили, значит? Красивенько…
Я медленно повернулась и увидела троих парней. Невысокие, жилистые. Надвинутые на глаза кепки и клетчатые жилеты. Вид у них был такой, будто они только что вышли из тёмной подворотни, ограбив очередную жертву. На шаг впереди остальных стоял чудного вида товарищ с приплюснутым носом и бегающими прищуренными глазками. Видимо, это был авторитет.
— Ну, раскрасили… И что? — я внимательно наблюдала за шпаной, понимая, что пожаловали первые неприятности.
— Работать, наверное, собрались? — приплюснутый приподнял вывеску, рассматривая надпись.
— Собрались, — Броня встала рядом со мной.
Он усмехнулся, демонстрируя отсутствие пары зубов, и сплюнул на землю.
— Работать, говоришь? А кто вам работать разрешил? Места все заняты, всё под присмотром. Порядок тут у нас.
Парень картинно огляделся, будто весь рынок находился под его единоличным контролем.
— У вас? — уточнила я. — И документы можно посмотреть?
Приплюснутый опешил, а его дружки захихикали.
— Какие еще, к чёрту, документы?! — процедил он. — Хочешь спокойно торговать — плати! За защиту!
Броня насмешливо фыркнула:
— А от кого вы нас защищать собираетесь? Мы пока ни от кого угроз не видим. Если только от вас.
— По-хорошему, значит, не хотите? — главарь местной шпаны потянулся к банке с краской. — Сейчас я вас самих, как картины разукрашу…
Я тяжело вздохнула, а потом крепко, но без рывка схватила его за грудки и подняла. Приплюснутый повис в воздухе, болтая ногами. Его глаза стали круглыми от шока.
— Мальчик, — спокойным голосом сказала я, глядя ему прямо в лицо. — Не мешай. Мы работаем. С этими словами я так же аккуратно, как и подняла, развернула парня и поставила обратно на землю. Но не лицом к лотку, а спиной. А потом подтолкнула. Приплюснутый полетел вперёд и, зацепившись за соседний лоток, упал.
Второй бандит дёрнулся было вперёд, но Броня припечатала его коленом в причинное место. Он взвыл, сгибаясь пополам, а третий попятился назад, понимая, что ему не выстоять.
— Ну, всё-ё-ё… — прошипел главарь, поднимаясь на ноги. Его лицо пылало. — Готовьтесь… Малыш вас в порошок сотрёт…
Надвинув кепки на глаза, шпана быстро пошла прочь, расталкивая локтями притихших торговцев.
— Эх, дамочки… зря вы так… — к нам подошёл мужчина с седой бородой. — Если Малыш вами заинтересуется, жизни не будет. Изведёт.