Столичное, немного переделанное под местную моду, платье идеально подходит для маскарада. Темно-синий шелк струится по фигуре, а серебряная вышивка мерцает, создавая ощущение звездного неба.
Собираю волосы в высокую прическу, закрепляя их жемчужными шпильками, и накидываю поверх длинный плащ с капюшоном – местные не оценят столичную моду, да и весенний ветер пробирает до костей.
– Ты с ума сошла! – Янга мечется по комнате, заламывая руки. – Там же весь город собрался! Тебя растерзают, если узнают!
– Именно поэтому я должна пойти, – отвечаю спокойно, закрепляя изящную полумаску. – У меня получится. А ты дождись Крока.
Янга качает головой, но больше не спорит. Знает – если я что-то решила, то не отступлю. Потому и отпускает меня с тяжелым вздохом.
Выхожу из ее дома через черный ход. Так спокойнее. А затем пробираюсь к площади.
На улицах Аффиса сегодня шумно и многолюдно – осенняя ярмарка в самом разгаре. Пряные ароматы печеных яблок и корицы смешиваются с запахом жареных каштанов, отовсюду доносится музыка и смех. Люди в масках и карнавальных костюмах снуют между торговыми рядами, разукрашенными разноцветными лентами и фонариками.
Я медленно прохожу от лавки к лавке, незаметно оставляя запечатанные конверты. Заем наблюдаю, чтобы и заметили открыли. Работает, и это радует.
Нужно продолжать мое рискованное, но необходимое для плана предприятие. Главное, чтобы меня не поймали раньше времени.
Едва думаю об этом, как замечаю в толпе знакомую фигуру. Высокий силуэт, гордая осанка, властная походка. Инспектор.
На его лице черная маска в цвет дорогой одежде, но я все равно его узнаю. А он меня узнать не должен, на мне ведь отличная маскировка.
Но даже несмотря на это, взгляд инспектора прилипает ко мне намертво. Почему?
Тут же отворачиваюсь, делая вид, что я его не заметила, и пытаюсь затеряться в толпе, весело гуляющих гостей. Убедившись, что инспектора на горизонте больше не видно, оставляю еще пару конвертов.
Но когда хочу положить последний, на мои пальцы неожиданно ложится чужая рука, облаченная в черную кожаную перчатку. Вздрагиваю, но знакомый запах с нотками можжевельника и перца выдает владельца руки.
Вскидываю взгляд вверх и сквозь черную вуаль смотрю на строгие черты лица инспектора. Сказать, что он не в восторге от моего появления, это ничего не сказать. В его глазах читается плохо скрываемое раздражение.
– Что вы здесь делаете, леди…? – инспектор обрывает обращение на полуслове коситься по сторонам, явно опасаясь, что кто-то может услышать мое имя. А затем склонившись к уху, еще шипе шипит на меня.
– Вас же могут разорвать на части, если узнают! – говорит он, и жар его дыхания обжигает кожу даже через вуаль.
– Вы так в этом уверены? Или просто хотите избавиться от меня поскорее? – в свою очередь задаю ему вопрос, но последние слова заглушает музыка.
Флейта играла и ранее, но тише. А сейчас к ней присоединились другие инструменты, выигрывающие красивую спокойную мелодию. Люди тут же охотно разбиваются на пары и вступают в вальс.
А мы с инспектором стоим как каменные.
– Леди, я вас приметил уже давно. Позвольте пригласить на танец, – вдруг раздается мужской голос от меня.
Обернувшись, узнаю одного из работников администрации. Он облачен в белый парадный мундир и черные брюки, а вот маски на лице нет. Она у него в руке, которую он прячет за спину, как джентльмен, пока вторая ладонь ждет моего согласия.
Да уж, на такой поворот я не рассчитывала. Да и не думала, что инспектор поймает меня.
– Леди уже пообещала танец мне, – сообщает Сурэл, и лучезарная улыбка блондина тут же становится нервной.
– Ох, господин инспектор. Не признал вас за маской, – оправдывается мужчина, и кивнув мне с таким видом, будто я на глазах выросла в статусе, уходит.
А инспектор вместо того, чтобы отойти в сторону, пока еще кто-нибудь не подошел, предлагает мне свою ладонь.
– Не думал, что однажды буду отбивать вас, леди, чтобы уберечь, – говорит он. Хмурюсь, но от тана не отказываюсь.
Хочу кое-что прояснить для себя.
– А вы действительно оберегает? Ваш последний визит оставил иное впечатление, – спрашиваю я и элегантно кладу руку на широкое плечо инспектора.
Тут же считываю напряжение, но виду не подаю. Хотя секундой спустя напрягаюсь сама, когда горячая ладонь инспектора ложится на мой стан.
– Тот совет был дан для вашего же блага, – прищуривается инспектор. – Но вы не послушали. Пришли в толпу собственными ногами. Разве вы не понимаете всю серьезность ситуации.
– Отнюдь. Прекрасно понимаю. А зачем вы так рискуете, инспектор? – спрашиваю я, когда замечаю в толпе два знакомых холеных лица.
Кузены Сурэла. И оба стоят без масок, надменно наблюдая за толпой. В нашу сторону не смотрят. Пока что.
– Хотя бы затем, чтобы понять, что есть такого, из-за чего вы настолько обесцениваете свою жизнь, придя сюда?
– Правда о прошлом, – отвечаю честно, глядя ему в глаза, и инспектор неожиданно застывает.
Благо и музыка заканчивается в этот момент. Сменяется на фоновую скрипку, пары расходятся, но мы так и стоим, глядя друг другу в глаза.
Не знаю, что инспектор пытается разглядеть через маску и вуаль, но я прекрасно вижу, что в его глазах мечут молнии, которые он пытается скрыть. Он понял, что я имею в виду? Что-то знает?
Сложно сказать наверняка, но в этих черных глазах есть что-то еще, чего я никак не могу понять, и даже забываюсь, пока громкие голоса приводят меня в чувства.
Осознаю, что слишком долго стою, и наверняка, привлекаю лишнее внимание, потому делаю быстрый книксен и спешу уйти, как инспектор вдруг ловит меня и тянет обратно к себе.
Сначала не понимаю, что происходит. Ощущаю только его горячее тело своей спиной, мощные ладони на моих плечах, и бешеный стук сердца мне в спину. А затем замечаю какую-то дамочку, едва не упавшую на мощеную камнем дорожку.
Кажется, она летела на меня, потому инспектор и отдернул.
– Хельм! Ведьма Хельм! Я тебя узнала! Снимай свою маску! – кричит она, тыча в меня пальцем.
Растрепанные рыжие волосы. Безумный взгляд расширенных зрачков. От неё резко пахнет дешевым вином, когда она вновь тянется своими пальцы с обломанными ногтями ко мне, чтобы снять с меня шапку, но инспектор выходит вперед, закрывая меня собой.
– Уходите, – тихо шипит инспектор, но я вместо того, чтобы послушать, обхожу его и делаю шаг вперед. Ведь для этого я и пришла.
Толпа вокруг замирает. Музыка обрывается. В повисшей тишине слышно, как кто-то роняет корзину с яблоками – они с глухим стуком раскатываются по камням.
Люди отшатываются, образуя пустое пространство вокруг нас. На их лицах страх мешается со злостью. А где-то в рядах лавок звенит сталь ножей.
– Вы с ума сошли? – охает инспектор едва слышно, а я лишь улыбаюсь ему в ответ.
– Простите, инспектор, что не представилась раньше. Эта дама права, – говорю громко, специально, чтобы все, включая кузенов Сурэла, меня услышали, а затем снимаю вуаль и маску под общий вздох толпы. – Я Элиза Хельм. И прежде чем вы захотите отвести меня на костер, я требую последнее слово!