ГЛАВА 27

Гарима на следующий день не проснулась, Абиру я не видела и целиком посвятила себя обязанностям Забирающей. Книги, библиотека, посещение книгопечатной мастерской заняли меня до вечера. Этот день мог стать совершенно непримечательным и незапоминающимся, если бы не разговор с господином Шианом. Воин сообщил, что Абира встречалась минувшим вечером с Ингаром в городе. Они вновь разговаривали недолго и так тихо, что сопровождавший Передающую воин не слышал ни отрывка беседы.

Я постепенно склонялась к мысли, что вспыльчивый сарех все же приглянулся Абире, заинтересовал ее чем-то. Хотя бы внешностью. Он был весьма привлекательным даже по тарийским меркам, и оспаривать это не имело смысла.

Поэтому мое удивление не поддавалось описанию, когда Съярми принесла письмо от Ингара. Сарех просил прощения за грубость, каялся, надеялся, что его помощь в расследовании пригодится, и едва ли не умолял о встрече на следующий день. Решив, что достаточно долго терпела северянина и его выходки, я отказала.

На Ингара мои слова не произвели впечатления. Он вызнал у мастеровых время, когда я собиралась посмотреть их работу, и ждал в Храме. Терпеливо стоял в сторонке, пока я занималась рабочими, а потом при всех вручил мне большой букет алых маков. Унижать сареха перед соотечественниками и чужаками не стала, приняла цветы и вполне искренние извинения.

— Жрицы великой Маар много делают, чтобы найти истинного виновника, чтобы очистить имя моего отца, — явно рассчитывая, что другие мужчины его услышат, добавил Ингар.

— Стражи тоже стараются, — громко и твердо добавила я. — Расследование скоро будет завершено.

Поблагодарив сареха за цветы, вернулась к себе. Клейкие стебли маков прилипли к ладони и в нескольких местах содрали кожу, но это меня не огорчило. Всегда любила маки, а еще действительно обрадовалась подарку и тому, что Ингар пришел мириться.


Я думала о сарехе весь день. Не отвлекло даже судебное слушание после полудня. Корила себя за то, что поспешно оценила поведение Ингара и его самого, осудила, а ведь я знала его недостаточно. К тому же познакомились мы в очень сложное для него и для меня время. В таком случае сделать неправильные выводы о человеке проще простого! Чем дольше размышляла, тем больше уверялась в том, что наши с ним разногласия и досадная напряженность в отношениях были всего лишь следствием недоразумений. Хорошо, что он понял это раньше меня. Даже принес цветы, хотя я заперла его на несколько дней в камере. Это мне следовало просить прощения, а не ему.

Алые маки на рабочем столе выглядели упреком моей гордыне, но я не торопилась писать Ингару письмо. Воспоминание о кровоподтеках на запястье и лице было еще слишком свежим и болезненным. Одних маков недоставало, чтобы назвать страшную ночь нашего знакомства неудачным стечением обстоятельств и все простить.

В ту ночь мне снился очень приятный сон. Будто мы с Ингаром стали любовниками, он целовал меня нежно, ласково. От былых недоразумений не осталось и следа, его чувство ко мне было искренним и ярким. Красавец сарех любил меня, дорожил мной и принимал важность моего предназначения, силу моего дара без ревности и первоначального отторжения.

Проснулась среди ночи от странного незнакомого чувства. Немного собравшись с мыслями, поняла, что я желала Ингара, как женщина может желать мужчину, хотела, чтобы сон оказался пророческим, стал правдой. В тот миг поняла, что для этого нужно сделать самую малость — поступиться ненужной в сердечных делах гордостью и пригласить сареха к себе вечером. Дать нам обоим возможность узнать друг друга лучше в спокойной обстановке.

Но оказавшись за столом, увидев алые маки, вдруг вспомнила еще один мак, который часто мне снился. Цветок с украшения на груди незнакомого мужчины. Это воспоминание охладило пыл, а потому послание для Ингара вышло очень коротким и сдержанным. Я вновь поблагодарила за цветы и выразила надежду, что наши с ним разногласия вскоре забудутся, а мы придем к взаимопониманию.


Весь день я с нетерпением ждала ответа сареха, укоряла себя за сухость написанных фраз и безмерно обрадовалась, когда Съярми вечером принесла конверт. Ингар тоже был осторожен в высказываниях, но, к моему непередаваемому воодушевлению, попросил о встрече на следующий день. К ней я готовилась тщательно. Подобрала одежду, украшения, поставила на видное место подаренный сарехом букет. Волновалась так, что впору было успокоительное пить. Даже надеялась, мне принесут какой-нибудь судебный документ или отчет стражей, чтобы хоть немного отвлечься от мыслей об Ингаре.

Сарех пришел вовремя, улыбался и поцеловал мне руку — выказал уважение по северной традиции. Даже его подарок, флакон дорогих духов, доставил меньше удовольствия, чем вежливое приветствие. Ингар в тот вечер меня вообще удивлял. Он был поразительно обходительным и ни разу не упрекнул за то, что я попросила Суни и одну прислужницу побыть в комнате во время встречи. Добровольно отдал оружие охранникам, а еще категорически отказался обсуждать какие-либо дела и расследования.

— За всеми этими проблемами я, боюсь, проглядел тебя, Лаисса, — с обворожительной улыбкой сказал Ингар. — Это непростительное упущение, — добавил он, вгоняя меня в краску.

Он расспрашивал о моей прежней жизни, о теперешних интересах, ни разу не заговорил о ритуалах или богах. С видимым удовольствием отвечал на вопросы о себе. Открытый, спокойный сарех с каждой минутой нравился мне все больше. Все чаще приходила в голову мысль, что этот человек, знакомый и с северной культурой, и с тарийской, может понять меня значительно лучше прочих.

Приятный вечер завершился, на мой взгляд, слишком скоро. Ингар сказал, что ему утром нужно на службу, и простился со мной, поцеловав на прощание в щеку. Нескромная близость и целомудренный поцелуй разбудили во мне незнакомую прежде жажду. Хотелось большего, много большего, и я с трудом удержала себя в руках и не повисла не шее Ингара, не поцеловала его губы и не призналась в желаниях. Оставалось надеяться, что мое смятение осталось незамеченным, но по улыбке сареха видела, что он все понял правильно и хотел того же. От этого я растерялась окончательно, сердце трепетало в груди, а щеки жгло огнем смущения.


Следующая неделя пролетела в одно мгновение. Я виделась со своим сарехом почти каждый день. Мы встречались по вечерам, и каждое свидание с ним уменьшало мои тревоги и страхи.

Гарима все еще не приходила в себя, а золотое сияние вокруг нее не ослабевало. Абиру я за эти дни видела дважды и то случайно. Передающая меня избегала, хотя, как мне показалось, была в хорошем настроении. Возможно, именно потому, что мало общалась со мной.

Охраняющие посольство стражи докладывали о трех десятках сарехов, попытавшихся пробиться к господину Далибору. Спустя неделю после ареста посольства община начала подозревать неладное. Еще мутил воду и подстегивал людей к действиям местный священник, и стражам пришлось во время службы при всей общине сделать ему внушение. Воины сказали, что после погрома Император не потерпит волнений в столице и что в его власти выслать сарехов не только из Ратави, но и вообще из страны. Эти слова были встречены возмущенным гулом, который быстро затих, стоило стражам напомнить о вире и городских тюрьмах.

Пока я не опасалась новых погромов, хотя обстановка в столице день ото дня становилась все напряженней. И это тревожило не только меня, но и Императора, и господина Нагорта.

Господин Квиринг передал Повелителю гневное послание от своих соотечественников. Вельможи даркези выражали недовольство тем, что наместник Императора, принц Торонк, в последний миг отменил назначенную встречу, а после отказался принимать гостей у себя. Сановники требовали объяснений и обещали пожаловаться королю на неподобающее поведение наместника. Я присутствовала при встрече, чувствовала, как эта новость разозлила Правителя, и восхищалась его самообладанием. Только он мог с таким спокойствием выслушивать возмущение несостоявшихся убийц, вызванное тем, что жертву вовремя предупредили.

В течение недели меня несколько раз навещал Ферас. Среди прочего он рассказал, что принц Ясуф с несколькими приближенными, в числе которых был и господин Тевр, выехал в столицу еще до того, как получил приглашение Императора. Чем было вызвано желание принца побывать в Ратави, наместник, отвечавший Правителю, не знал.

Рассказывая мне дворцовые новости, Ферас обронил пару слов и о принцессе Теллими. Он сам, как и его отец, особенного значения этому происшествию не придал, но я отчего-то насторожилась. Принцесса спрашивала господина Мирса о сарехском посольстве и обмолвилась, что давно уже не встречалась со своей знакомой, женой посла. Ничего особенного в вопросе не было, равно как и в дружбе двух влиятельных женщин. И все же интерес принцессы к сарехам меня обеспокоил.


Не знаю, как пережила бы эту неделю без Ингара. Временами казалось очень странным и неправдоподобным то, что мое отношение к нему так резко изменилось. Хотя это был всего лишь ответ на произошедшие с ним перемены. Ингар не бросался на меня по поводу и без, вел себя вежливо и предупредительно, ни разу не пришел без дорогого подарка и интересовался мной, моим мнением. И, что мне особенно нравилось, он не лгал. Хотя, вспоминая днем вечерние беседы, я отмечала, что поводов врать у него не было. Отвечать нечестно на вопросы о музыке или любимых книжных героях нет нужды.

Но больше всего поражало, что сарех видел во мне привлекательную женщину, за расположение которой стоило бороться. Это новое ощущение окрыляло и воодушевляло. Поэтому особенно было жаль, что оно пропадало, тускнело, если я не встречалась с Ингаром вечером. Без моего сареха действительность казалась обыденной, непримечательной, а его увеличивающееся с каждым днем влечение ко мне выглядело чуть ли не подозрительным. Я ругала себя за предубежденность, за неспособность довериться чувствам, за робость и легкое недоверие, бесследно исчезавшее, стоило Ингару коснуться меня.

Хотелось верить ему, знать, что и я достойна любви…

— Ты красивая, — прошептал Ингар.

Его дыхание щекотало ухо, горьковатый аромат духов дразнил и привлекал меня, и очень хотелось почувствовать обжигающий жар его рук на своей коже, отдаться желанию. Я повторяла себе, что ничем не хуже Абиры и определено заслуживаю любви, что жрицы могут выбирать себе мужчин, но северные традиции были сильней такого самовнушения.

Связь до свадьбы считалась богопротивной, недопустимой. Подобное бесчестие становилось несмываемым пятном на добром имени девушки. Хуже мог быть только прижитый в подобном союзе ребенок. Ни о понимании, ни о помощи родных несчастная не могла и мечтать. Таким редко позволяли даже остаться в родной деревне. Ужасный позор, клеймо на всю жизнь…

Изредка подобное прегрешение, наплевательское отношение к заветам предков прощали. Если любовники заключали тайный брак, предшествующий законному. Для этого даже не нужен был священник. Достаточно было призвать богов в свидетели и поклясться в любви. Если боги одобряли союз, по легенде у влюбленных на руках проявлялись священные письмена. Но такие клятвы давали крайне редко и еще реже нарушали — северные боги не любили отступивших от слова и мстили обстоятельно и с удовольствием.

Ингар явно давно был готов перейти от дурманящих поцелуев к более раскованным действиям. Судя по всему, он ждал, когда подобная решимость проснется и во мне.

— Ты стал мне очень дорог, — тихо призналась я, стыдясь собственной храбрости.

Казалось, прошла вечность, прежде чем он ответил:

— Ты для меня тоже многое значишь.

Во мне словно расцвел сияющий цветок радости — Ингар не солгал. Тогда важней ничего не было на свете. Позже ночью, вспоминая его поцелуи, стало немного обидно из-за того, что Ингар не признался в любви, но я решила не торопить. Такое признание требовало мужества и уверенности в чувствах. Своих и избранницы.

А мы, хоть и ощущали взаимное притяжение, все же были не достаточно долго знакомы.

Загрузка...