Глава тридцать восьмая


Накануне ночью решено было отослать из крепости стариков, детей и женщин. Надо отметить, что кое-кто из мандубиев уже покидал Алезию и добирался до римских порядков, пытаясь выпросить у солдат еду. Но римляне никого не стали кормить. В попытке спасти детей, предлагались разные хитрости и выдвигались разные предложения о том, как можно провести людей через римские укрепления, но ни одно такое предложение не выдерживало даже поверхностной критики. Несколько раз я хотел заговорить, но интуиция неизменно призывала меня повременить с конкретными предложениями. Когда трубы и крики возвестили о прибытии подкреплений, я понял, что смолчал не зря. Теперь дети в Алезии смогут получить свободу не только для себя. Свобода забрезжила для всех детей Галлии. И для моей дочери тоже.

Почти все население города поднялось на стены, стремясь увидеть предстоящую битву. Мой плащ друида позволил выбрать удобное место для обзора. Со стены я мог видеть темную массу приближающихся галлов. Они заняли холм за римским лагерем. Их пехота и всадники, казалось, заполнили всю равнину.

Люди в осажденной крепости то и дело нервно смеялись, сбрасывая многодневное напряжение. Мне и самому хотелось кричать от радости, и снова интуиция шепнула мне: подожди.

Верцингеторикс на вороном коне вывел наших воинов из крепости и расположил их под стенами. Цезарь разместил пехотинцев на двух оборонительных линиях: одна была обращена к нам, другая — наружу, против прибывших сил. Образ Двуликого всплыл у меня в мозгу. Галлы напали на римлян.

Прибывшие располагали значительным числом лучников и огромными силами пехоты. Поначалу римляне оказались явно смущены количеством противников. Битва началась на глазах у всех, собравшихся на стенах Алезии. Толпа криками старалась поддержать и укрепить боевой дух наших воинов и тех, кто прибыл нам на помощь. Бой продолжался с полудня до заката, но ни одна из сторон так и не одержала победу.

Рикс не мог прорваться через внутреннюю линию римских укреплений, чтобы соединить силы с эдуями. Я видел, как он в бешенстве скачет вдоль укреплений и кричит, ободряя наших союзников. Люди на стенах тоже кричали и скоро многие сорвали голоса. Кто-то схватил меня за рукав. Ханес рядом со мной приплясывал от возбуждения, хрипло повторяя как заведенный: «Мы побеждаем, мы побеждаем».

Какое-то время перевес действительно был на нашей стороне. Потом взяли верх римляне. Потом снова мы. Воинская удача колебалась, не зная, на чью сторону встать. А потом из римского лагеря, словно копье, вылетел отряд конных германцев. Они ударили в центр нашим союзникам. Армия эдуев состояла в основном из новобранцев. Эти люди еще недавно были фермерами и скотоводами. Они оставили поля и свои загоны для быков, что ответить на призыв Верцингеторикса. Им не приходилось бывать в бою, и конечно, они не представляли, как выглядят озверелые убийцы в шкурах. Ничего удивительного, что их наступательный порыв мгновенно угас. Они начали отступать. Нет, они побежали! Германцы набросились на лучников и с особой жестокостью перебили многих. Разгром довершили легионеры. Они без труда взяли в плен растерянных галлов и увели в самый дальний лагерь.

Взглянув вниз, я заметил, как Рикс бессильно припал к шее коня. И все же он выпрямился, приказал открыть ворота Алезии и отвел наших людей обратно внутрь.

Весь следующий день прибывшие приходили в себя и потихоньку готовились к ночи. Сооружали лестницы, вязали фашины из хвороста, готовили крюки. Дождавшись самого темного времени, они подкрались к римским укреплениям, попытались забросать римские окопы вязанками хвороста, забрасывая крюки и лестницы на частокол. При этом они во весь голос призывали Рикса выйти за стены и поддержать их атаку. Внутри Алезии воцарился хаос.

Не знаю, многие ли в городе спали в ту ночь. Может быть, воины, как и я, лежали с открытыми глазами, слишком измученные, чтобы заснуть. Поэтому по зову Рикса мужчины моментально вскочили на ноги и похватали свое оружие. У ворот естественно возникла давка: слишком многие пытались одновременно выскочить за стены.

Я снова поднялся наверх и убедился, что смотреть не на что. Ночь оказалась безлунной, и даже звезды прятались за плотными облаками. Когда-то я любил темноту. Теперь я проклинал ее, пытаясь рассмотреть хоть что-то.

Позже выяснилось, что эдуи атаковали периметр римского лагеря одновременно в нескольких точках, но прорваться так и не смогли нигде. Цезарь предвидел попытку ночной атаки. Он расположил войска так, что они надежно перекрыли весь периметр. Мы слышали воинственные крики и вопли раненных сквозь грохот камней, извергаемых римскими баллистами. Но среди этого шума нельзя было различить победные выкрики галлов.

Рикс со своими людьми просто не успел ввязаться в драку. Пока они пробивались через ближний круг укреплений, на дальних рубежах все уже кончилось. Эдуи отступили. Нашим воинам пришлось опять возвращаться в крепость, потерпев очередное поражение.

Совсем недавно я мечтал о тишине, но безмолвие, опустившееся на Алезию после ночной вылазки, казалось нестерпимым. Одни люди совсем охрипли и не могли говорить, другие — не хотели, слишком они оказались подавлены. Слышался лишь плач детей. Они плакали от страха. На их бледных, исхудавших лицах выделялись только глаза, в которых теснилось множество вопросов, на которые некому и нечего было отвечать. А еще до нас доносилась бравурная музыка из римского лагеря. Легионы Цезаря праздновали успех, сопровождая его звуками тимпанов, кифар и рогов. Мои люди не пели. А я смотрел на детей.

Ночью собрался военный совет. Но и там было тихо. Никто не обвинял Верцингеторикса в том, что он втравил нас в эту несчастную битву с Цезарем. Никто не говорил, что нам следовало оставаться в Герговии после того временного успеха. Рикс поступил так же, как поступил бы Цезарь: он преследовал разбитого врага, стремясь нанести ему окончательное поражение. А я глядел в огонь и думал о том, что нам ни в коем случае не стоило вести себя так, как Цезарь. Но я не стал ничего говорить. Молчали и другие. Совет окончился ничем.

Покинув дом собраний, я вернулся в свой шатер. Гобан Саор тут же спросил меня:

— Ведь князья не станут таить зла на Верцингеторикса, Айнвар? Они же видят, какую цену он заплатит за свои амбиции и мечты. И не только он. Мы все заплатим.

— Мы мечтали вместе с ним, — напомнил я мастеру. — Мы все надеялись, что сможем остаться свободными.

Следующий день принес следующую битву. На этот раз наши союзники собрали ударный отряд из лучших воинов и атаковали римский лагерь на большом холме к северу от Алезии. Цезарь не смог защитить его подобно другим местам, уж слишком много бы пришлось копать и строить. Холм защищали два легиона. Их потеря обернулась бы для римлян серьезным уроном.

Верцингеторикс снова вывел людей за стены. Он хотел воспользоваться тем, что силы римлян оказались растянуты между первой и второй линиями обороны. Казалось, у нас появился шанс. Воины эдуев успели оправиться от предыдущего поражения, теперь германцы не должны были произвести на них столь сильное впечатление, как в первый раз. Для надежд не было особых оснований, и все же мы надеялись.

Эта схватка оказалась самой жаркой из всех. Галлы использовали римский обычай защищаться сомкнутыми над головами щитами и теперь их копья летели низко над землей, исправно поражая противника. Рикс возглавил атаку на внутренний круг с мрачной решимостью. Он понимал, что третья попытка дает ему последний шанс. Тройка — это великая сила. Тройка — это число судьбы. Стоя на стене, я забыл дышать, и так бы и задохнулся, если бы раньше не закружилась голова. В какой-то момент по крикам мне показалось, что наши воины все же прорвали римскую линию обороны. Но я тут же заметил фигуру в ярком малиновом плаще. Цезарь скакал сквозь дождь стрел и копий, будто прикрытый непроницаемым куполом. Его появление неизменно приводило к взрывам энтузиазма среди легионеров.

Я поискал глазами Рикса. Некоторое время я не мог его разглядеть, а потом вдруг вороной вылетел из рва в таком прыжке, который стал бы последним для большинства всадников. Гай Юлий Цезарь оказался лицом к лицу с Верцингеториксом. Похоже, это стало неожиданностью для обоих воинов. Оба разом остановили своих коней, но ни один даже не взялся за свое копье. Издалека немногое можно было разглядеть. Отсюда я различал только малиновый плащ и вороного коня, но даже на таком расстоянии ощутил столкновение двух могучих воль.

— Ну что, поединок вождей? — с надеждой пробормотал Ханес рядом со мной.

— Не думаю, — отозвался я. — По сравнению с нашим королем римлянин — старик. Верцингеторикс не станет сражаться с ним, это не добудет ему чести.

— А как думаешь, Айнвар, Цезарь это понимает? — Ханес сопел от азарта. — Если поймет, у него же будет преимущество! Он может напасть и разом выиграть эту войну. Если галлы увидят, как падет Верцингеторикс, они уже не смогут сражаться!

В словах Ханеса был резон. Я почувствовал, как по телу побежали мурашки. Менуа учил, что магией следует пользоваться только после тщательного обдумывания своих действий и полного осознания возможных последствий. «Сначала прочитай знаки и знамения», — часто говорил он. «Убедись, какое воздействие твоя магия окажет на будущее. Никогда не действуй под влиянием импульса!» Но когда я увидел Рикса напротив Цезаря, все наставления вылетели у меня из головы.

Не задумываясь, я связал на пальцах самый сильный из известных мне защитный символ и принялся выпевать имя Верцингеторикса. Я вкладывал в песню всю силу духа, на какую был способен. Незримый клубок энергии мгновенно пересек пространство и развернулся сетью, охватывая моего душевного друга с ног до головы. Ханес не сразу, но все же понял, что я делаю, и стал помогать. Наши голоса слились.

Мы пели и ждали, едва ли смея надеяться. Оба командующих некоторое время стояли друг против друга, а потом Цезарь высокомерно отвернулся, повернул коня и погнал его галопом вдоль своих позиций.

Смогла ли моя магия задержать руку римлянина? Никогда мне не узнать этого. Стоя на стене Алезии в тот день, мы с Ханесом хотели верить, что несколько мгновений назад мы спасли жизнь Верцингеториксу. Но доведись мне попасть в ту же ситуацию сегодня, я использовал бы всю свою силу, чтобы подтолкнуть меч Цезаря рассечь моего душевного друга пополам! Мудрость и время открыли мне великое добро дара жертвоприношения!

Бой вспыхнул с новой силой. Большинству галлов из Алезии не удалось прорваться сквозь римские порядки; рядом с Риксом оставались лишь несколько бойцов. Множество галлов карабкались на осадные башни Цезаря, откуда в крепость летели камни и горшки с огнем. Наши воины хватали римлян голыми руками и сталкивали на землю.

С высоты стен мы ясно видели Цезаря; малиновый плащ очень приметен даже на таком расстоянии. Он быстро собрал четыре новые когорты и большой отряд всадников, и теперь пытался зайти в тыл нашим увлекшимся воинам. Мы кричали, пытаясь предупредить своих, но разве услышишь одинокие крики в таком грохоте! Звуки отражались дважды: сначала от стен Алезии, потом от стен римских укреплений, и в общем столпотворении никому не было до них дела. Впрочем, наступал критический момент сражения. Теперь не до криков.

Нам оставалось лишь беспомощно наблюдать, как римские когорты слаженно ударили по измотанной толпе галлов, штурмовавших римский частокол. Легионеры уже не пользовались копьями. В ход пошли мечи. Земля быстро пропиталась кровью. Кровь не успевала впитываться и стояла ужасными пыльными лужами, воины скользили и падали, добавляя свою кровь к крови предшественников.

Эдуи попытались отступить, но тут же наткнулись на римских всадников, отрезавших им дорогу к спасению. Воинов согнали в кучу и убивали, как скот на бойне. Правда, в отличие от скота, они яростно сопротивлялись и дорого продали свои жизни. Совсем недавно они проделали долгий путь, спеша к нам на помощь. Они устали. К тому же многим из них никогда раньше не приходилось сражаться. Римляне, напротив, в последнее время ничем особенно себя не изнуряли, возводя укрепления и земляные валы. Долгая осада Алезии предоставила им возможность отдохнуть и набраться сил. Теперь они побеждали, а мы только смотрели, не в силах помочь нашим людям.

— Все. Мы проиграли, — голос Ханеса был тусклым и тяжелым, как свинец. Сейчас в нем не слышалось никакой патетики. Просто усталый, пожилой человек, утративший надежду. — Мы проиграли.

Я повернулся и посмотрел на него. Голод стер с лица барда обычное хитрое выражение, голод обглодал это тучное тело, и теперь казалось, что он носит не подходящую ему по размеру кожу гораздо более крупного человека. Глаза потускнели. Я знал, что выгляжу не лучше. Это Цезарь лишил наши тела красок жизни.

Смотреть теперь стало не на что. И все же мы оставались на стене, наблюдая за тем, чего видеть совсем не хотели. От огромной армии, храбро пришедшей освобождать Галлию, почти ничего не осталось. Римляне преследовали разрозненные группы и безжалостно уничтожали их. Возможно, кому-то удастся добраться до нашего лагеря, возможно, некоторым даже удастся вернуться к своим племенам и рассказать об этом дне. Но большинство не вернутся уже никуда и никогда. Наш последний шанс лежал здесь, на земле, мертвыми телами, устилавшими поле боя под стенами Алезии.

Уже в сумерках я еще раз увидел малиновый плащ в самом центре недавнего сражения. Он притягивал мой взгляд, как костер в ночи. Со всех сторон к Цезарю подходили его офицеры, бросая к его ногам изодранные и окровавленные штандарты павших галльских вождей.

Невероятно, но Верцингеторикс выжил. Я вовремя взглянул вниз и увидел, как он, по-прежнему на своем вороном, стоит у ворот крепости, пропуская выживших воинов внутрь. Он больше ничего не мог сделать. После поражения людям тяжело смотреть в глаза друг другу. Сейчас я нужен Риксу, как никогда раньше.

Лестницы и проходы были забиты людьми. Одни из них с трудом поднимались на стены, другие так же трудно спускались со стен. Люди негромко ругались, многие плакали. Мне не хотелось толкаться среди них. Я примерился и прыгнул вниз. Наверное, я переоценил свои возможности. Удар о землю ненадолго вышиб из меня дыхание. Пережидая, пока ноги оправятся от жесткого приземления, я вспоминал ту давнюю ночь в нашем поселке, когда я собрался подсматривать за друидами, творившими великую магию. Все возвращается на круги свои, и время — не исключение. Даже ровный строй римских легионов не способен изменить этот естественный закон. Я отправился к шатру Рикса.

Он пришел один. Еще недавно вокруг него вились князья и приближенные, его восхваляли, нашептывая в уши лесть и просьбы. Теперь его не хотели знать. Но он как был, так и остался огромным, молодым, золотоволосым вождем, нашим единственным командующим. Только глаза принадлежали какому-то незнакомому древнему старцу.

Подходя, я думал, что сказать ему. Но начало разговора оказалось неожиданным для меня самого.

— Представляешь, на стенах так много народа, что мне пришлось прыгать, иначе не протолкаться. — Я говорил спокойным будничным тоном. — И знаешь, я сам удивился. Оказывается, я еще достаточно молод, чтобы сигануть со стены и не сломать себе шею.

— Айнвар… — хриплым голосом начал Рикс и закашлялся.

— Да, Рикс.

— Ты думаешь, мы все еще молодые?

— Думаю, да.

— Ох! — Он принялся массировать кисти рук.

Весь день махать мечом — утомительная работа. Я заметил у него на теле несколько свежих ран и кровь.

— Ты мою жену видел? — спросил он.

— Да. Она с другими женщинами здесь, в городе.

— Мы обязаны вытащить их отсюда. Женщин и детей. Сам понимаешь, от Цезаря пощады не будет никому, кто со мной связан. Мандубиев он просто продаст в рабство, а моих близких обязательно убьет.

— Вряд ли Онуаву испугает смерть.

— Да не о ней речь! — воскликнул Рикс. — Она носит моего ребенка!

— О!

Некоторое время мы сидели молча.

— Тут я, наверное, смогу помочь, — задумчиво произнес я. — Есть несколько магических приемов, которые могут их спасти.

— Вся твоя магия не помогла нам победить, — горько сказал он.

— Нет, не помогла. Но ты ведь и не хотел побеждать с помощью магии, даже если бы это оказалось возможно. Но дар друида можно и нужно использовать везде, где в том есть необходимость. Может быть, наша сила и не способна уничтожить тысячи римлян…

— Молчи! — он прервал меня усталым жестом. — Зачем мы об этом говорим? Ты просто скажи, сможешь ли ты вывести из крепости женщин и детей.

— Я сделаю все возможное, — пообещал я.

— А я уже сделал все, что мог, — тяжело вздохнул Рикс.

Смотреть на него было больно.

— Мне нужен Гобан Саор и пара плотников. К вечеру они должны построить большую платформу и поставить ее на колеса. Прикажи, Рикс. И еще мне понадобится пара сильных лошадей.

— Ты же знаешь, лошадей всех съели. А моего вороного я тебе не дам. Он останется со мной, что бы ни случилось.

— Да не нуден мне твой жеребец! Годится что-нибудь попроще. Пара волов, пара ослов, даже пара больших собак.

— Мы всех съели.

— Тогда придется впрягаться самим. Повторяю, нужна открытая повозка и хотя бы пара ног, чтобы тащить ее.

— Ладно. Забирай Гобана, он мне все равно больше не нужен. — В голосе Рикса звучала обреченность.

Нельзя было оставлять его одного здесь, в тени шатра, с явной печатью смерти на лице.

— Цезаря никто не мог победить, Рикс, — как можно мягче произнес я. — А тебе это почти удалось…

— И что, это должно меня утешать? — он саркастически изогнул бровь.

— Не об утешении речь. Это просто... правда. Что ты собираешься делать сейчас?

— Созову последний совет. Попозже. Когда люди отдохнут немного. Побудешь со мной в последний раз, Айнвар из карнутов? Как друга прошу…

Очередное открытие далось мне довольно болезненно. Оказалось, что я пока еще достаточно молод не только для того, чтобы спрыгнуть со стены, но и для того, чтобы расстрогаться до слез. Я не стал прятать глаза от Рикса. Тем более, что его глаза тоже подозрительно блестели.

Пока Гобан Саор строил по моим объяснениям повозку, я сопровождал Рикса на последний совет свободной Галлии.

Свободная Галлия. Эти слова висели в воздухе, как холодные снежинки. А может, и в самом деле похолодало. Осада Алезии пришлась на самый край лета, и теперь осень дышала на нас первым холодом. В доме собраний мандубиев пахло запустением и совсем не пахло едой. А когда-то здесь много и вкусно ели. Теперь наш стол украшали лишь воспоминания.

Верцингеторикс встал. Поначалу командиры его разбитой армии даже не смотрели на него, или смотрели так, будто видят его впервые. Затем, когда до них стал доходить смысл его слов, глаза собравшихся загорелись мучительной надеждой, сменившейся отчаянной преданностью.

На этот раз мы не обсуждали его слова на совете. Он сам придумал их, они шли из глубины его естества, и я вслушивался в них как никогда раньше.

— Я начинал эту войну не ради личных выгод, — начал Верцингеторикс, — я хотел сохранить свободу для всех. И для себя я хотел того же — жить свободным человеком среди свободных людей. Неужели кто-то из вас хотел другого? Когда захватчики стали грозить нашей свободе, у меня не осталось другого выбора — только сражаться. Для этого я потратил все свое состояние, для этого искал последователей, для этого отдавал все силы и с радостью пожертвую жизнью. Вы все видели, я всегда был в первых рядах в любой схватке, и все-таки я еще жив. Цезарь победил, — Рикс задумался, словно его и вправду удивляли оба эти факта. Он долго молчал. Потом вздохнул глубоко и продолжил: — Честь требует, чтобы я покорился победителю. Я не нарушу наши традиции. Но, может быть, мне удастся ценой своей жизни добиться хоть каких-нибудь уступок для моего народа? Может, в сердце этого беспощадного человека еще осталось хоть маковое зернышко милосердия? Я отправлю к Цезарю послов. Они объявят ему о моей готовности сдаться, отказаться от дальнейшей борьбы и кровопролития. Кроме того, они передадут ему мою готовность либо принять смерть от рук моего собственного народа, либо я сам приду к нему, если только он позволит свободно покинуть Алезию тем, кто так долго и преданно служил Галлии.

Меня глубоко тронули его слова. Мне стало стыдно. Ведь я думал, что ему наплевать на судьбы друидов, а он оказался готов пожертвовать собой ради нас. Его благородство заставило и всех собравшихся расправить плечи и вспомнить, что мы принадлежим к той же расе, что и этот удивительный воин! Некоторые открыто плакали. Да, теперь мы были людьми, которые плачут.

— Нет! — взорвал тишину чей-то громкий голос. Расталкивая всех, вперед пробилась Онуава и встала перед своим мужем. — Нет! — еще раз крикнула она. — Ты не пойдешь к Цезарю! — Слезы текли ручьями по ее щекам. — Он не пощадит тебя. Пока ты дышишь, ты найдешь способ уйти, сохранить себя, и вернешься к нам!

— Думаешь, будет к кому возвращаться? — Рикс так посмотрел на жену, что она в ужасе отпрянула. — И что потом? Униженно просить его о милости? Зачем? Как ты это себе представляешь? Король арвернов у ног римлянина?

Я на мгновение представил себе эту кошмарную сцену: Рикс у ног Цезаря, наши рощи вырублены! Нет. Лучше пусть Рикс погибнет!

Наверное, он считал так же, потому что тихонько рассмеялся. Глядя на него, люди тоже несмело заулыбались. Онуава покраснела и стояла с опущенной головой.

— Это не выбор для меня, — сказал он жене. — Пусть Цезарь выбирает. Я предлагаю ему взятку. Римляне понимают толк во взятках.

— Не дороговато ли будет? — спросил Котуат. — Твоя жизнь для нас...

— Моя жизнь в любом случае кончена, — прервал его Рикс. — Вы не хуже меня знаете, что Цезарь все равно убьет меня, так или иначе. Но зачем остальным умирать вместе со мной? Если получится, я предпочел бы обойтись без этого.

— Лучше умереть свободным, чем жить рабом, — пришлось и мне вставить свое слово. — Смерть — всего лишь временный перерыв в жизни.

— Ты и в самом деле веришь в это, друид? — Рикс повернулся ко мне.

— Это не вопрос веры. Я знаю.

Верцингеторикс вздохнул.

— Будь у нас побольше времени, может, ты бы и убедил меня. Я даже готов тебе поверить. Но времени у нас нет. Получится просто еще один не законченный разговор... — Он повернулся к собранию. — Я прошу вас выбрать послов, которые пойдут к Цезарю. И лучше сделать это, не откладывая. — Онуава закрыла лицо руками. Рикс рассеянно похлопал ее по плечу и повернулся ко мне. — Если послы скажут, что Цезарь велит мне умереть здесь, придется тебе, Айнвар, сделать это. Это мой приказ!

Я похолодел.

— Но ты же не жертва!

— Не в этом дело. Тебя же учили пользоваться жертвенным ножом? И ты мой друг. Кого я еще могу просить? — Он усмехнулся и добавил: — Раз ты не веришь в смерть, ты же не станешь делать со мной ничего такого?

Умная голова! Верцингеторикс мог бы стать выдающимся друидом. Да и все, что он делал, он делал блестяще. Он продолжал пристально смотреть мне в глаза. На меня навалился сокрушительной вес ответственности. Навалился и придавил. Неужели, когда я много лет назад боялся смотреть на жертву, я предвидел этот момент?

Послов выбрали и они ушли. В ожидании их возвращения Рикс ушел к себе в шатер. Я хотел быть с ним, и Онуава хотела быть с ним, и князья Галлии хотели быть с ним. Но он отослал всех и сказал, что хочет побыть один. Я его понимал. Договариваться со своим духом человек может только в одиночестве. Меня ждали другие дела. Найдя Гобана Саора, я попросил подобрать для меня самый лучший нож и заточить его самым тщательным образом. «Душевный друг, — повторял я про себя, пока ждал. — Мой душевный друг!..»

Послы вернулись от Цезаря, и Верцингеторикс позвал меня.


Загрузка...