Глава 21 Джексон и секретная миссия

Опять пришлось усаживать помощника на моё место, не обращая внимания на его недовольное сопение. Вышел из дежурки и широко раскинул руки в намерении немедленно заключить друга в объятия. Тут же прочитал некоторое смятение в его глазах, быстренько сообразил, что пора мужских обнимашек по поводу и без повода ещё не наступила (Леонида Ильича в расчёт не берём), да ещё в такой казённой обстановке, и что сейчас больше к месту окажется крепкое рукопожатие да пара дружеских тумаков в подтверждение искренней радости от встречи.

Но с руками надо было что-то делать, и я не нашёл ничего лучше, чем использовать их в изображении фигуры на тему: смотрите, кто пришёл! Для большей убедительности сопроводил всё это язвительными словами:

— Явился, не запылился!

Вот теперь всё было сделано правильно. И никаких соплей — только суровое мужское общение. Так что можно и к рукопожатиям с тумаками перейти без ущерба для репутации.

Я кивнул помощнику, что буду за стенкой и потащил Джексона в нашу подсобку.

Там я без всяких телячьих нежностей подтолкнул его к табурету, ещё хранившему, наверное, тепло «пятой точки» коменданта, занял место напротив и обрушил на друга могучий по своему смысловому наполнению вопрос:

— Ну?

Перевести на понятный язык его можно было бы примерно так: ты самый настоящий гад, вероломно и неведомо куда пропавший, бросивший друга в трудную минуту, не выполнивший своих обещаний и ни разу не представивший хотя бы какой-нибудь весточки. Но друг твой, несмотря на твои злые козни, остаётся человеком милосердным и готовым предоставить тебе шанс облегчить душу чистосердечным раскаянием. Поэтому давай выкладывай всё начистоту, а я уж потом посмотрю, что с тобой делать.

Как уж там Джексон расшифровал моё обращение к нему, трудно сказать. Только он, ничего не говоря, приподнялся со своего места и крючком согнулся над столом, а ребром ладони показал на шее то место, где мне будет легче всего отсечь его повинную головушку. Мне тоже пришлось приподняться. Представшая моему взгляду шея друга была темна, как покрытый рыжей пылью солдатский кирзовый сапог после шестикилометрового марш-броска, а волосы выгорели до соломенной бледной желтизны. Не получив ответа на вопрос, в каких местах производят такой великолепный загар (до буржуйского баловства под названием «солярий» мы ещё не дожили), лишать друга головы было бы непростительным разгильдяйством. Я слегка подтолкнул его на место:

— Ладно уж, реабилитирован. Но пока только условно. Валяй, облегчай душу чистосердечным признанием!

Джексон слегка потускнел:

— Понимаешь, Лёшка, я тебе особо-то ничего и рассказать не могу. Как говорится, не моя тайна. Командировка необычная подвернулась. На юг.

Он помедлил немножко, видимо, раздумывая: продолжать или нет. Наконец, решил:

— Давай об этом не будем больше. Лады?

Я легко согласился, чтобы не искушать парня. Было отчётливо видно, что у него и у самого язычок чешется поделиться с другом. Но одна интересная мыслишка в моей голове всё-таки возникла. И я наугад спросил:

— Таджикистан?

Жека округлил глаза:

— Тебе, что — тоже…

Вот тут он и попался.

— Что — тоже? — Я пытливо посмотрел в глаза друга.

— Да ничего! — рассердился он. — Ты почему про Таджикистан спросил?

— Не знаю. Само вырвалось. Где ещё можно так загореть, не в Торово[18] же?

Женька не поверил.

— Нет, ты почему именно про Таджикистан спросил? Не про Туркмению там или Крым, например? Про Таджикистан почему? Что-нибудь знаешь?

Последним вопросом Женька окончательно выдал себя, тут же сам понял это и рассердился. На себя, да и на меня заодно, похоже. Вот такая встреча получилась после долгой разлуки. Надо бы как-то отмотать назад, в безопасное состояние. Первым начал Женька. Он с намёком посмотрел на пузатый электрический чайник на подоконнике и произнёс с неимоверной изысканностью, на какую только оказался способен:

— А не испить ли нам кофею́?

Ну что ж, чем не повод сменить тему? Я с готовностью взял в руки чайник и ладонью осторожно проверил, не горячий ли? Оказалось — самый как раз, не остыл ещё. Чайник был дряхлый, заслуженный и готовящийся на пенсию. Когда-то блестящие пузатые бока давно потускнели и не отражали ничего, носик страдал от известковой коросты, а штепсель шнура приходилось заклинивать спичкой, чтобы не вываливался. Но пока со своими обязанностями агрегат справлялся.

— Кофею не дождёшься, где я тебе его возьму, — пресёк я мечтания друга, — зато я налью тебе другого волшебного напитка.

Жека недоверчиво посмотрел на чёрную струю, льющуюся из чайника и осторожно спросил:

— Уже подсел?

Ход его мыслей был понятен: что ещё пить в таком месте, где содержатся осуждённые? — Конечно, чифир! Я его быстренько успокоил:

— Не ерунди! Это всего лишь цикорий из ячменя.

— Ух ты! — восхитился Жека. — Заменитель кофе из заменителя цикория. А ячмень из чего сделан?

Я успокоился. К другу вернулась привычная ирония. Стало быть, всё в норме.

— Ты когда вернулся-то? — начал я осторожно.

— Да вчера. Сегодня первый день на работе и сразу к тебе, пока сильно не загрузили. На работе всем говорю, что в Крыму в отпуске развлекался. Я там раньше бывал, на вранье не поймают. Про командировку только тебе сказал.

— Могила. — тут же успокоил я его. — А про Таджикистан я и в самом деле наугад брякнул. И не будем больше об этом.

— Не будем. — эхом отозвался Женька.

Конечно, Женькина командировка вызывала кучу вопросов, и было бы очень интересно его послушать. Только я кое-что всё-таки знал, точнее, предполагал с высокой долей вероятности. И про Таджикистан не зря ляпнул.

Был у меня в моём прошло-будущем друг, Толян Громов. Он и в этой жизни есть, только на северах сейчас служит. Всё, как раньше.

Натура у него была (или всё-таки есть — как правильно?) неуёмная и постоянно стремящаяся сунуть нос в неизвестное. Чем он только не занимался в своей жизни — был мастером производственного обучения в техническом училище, служил в уголовном розыске, в ОБХСС, командовал участковыми, а под конец службы — дежурным в одном из отделов, где и занялся скотоводством без отрыва от милицейского производства, так сказать. Бывало, смотрят коллеги на его озабоченную физиономию — что, Толя, обстановка заела? А он им — нет, овца объягнилась. Он и за Полярный круг укатил в поисках новых ощущений, но и там ему быстренько прискучило — года через три вернулся.

Так вот, по возвращении он рассказывал об одной странной своей командировке. Собрали под большой секретностью со всей страны отряд из таких вот отчаянных, как и он сам, ребят — офицеров милиции, и объяснили: будут они в одной из азиатских союзных республик бороться с наркомафией. Но в Советском Союзе наркомафии, понятно, быть не может, так что думайте сами, чья это наркомафия. Одели всех в солдатское обмундирование без знаков различия, вооружили автоматами, документы отобрали. Работали рейдовым методом. Все передвижения — на вертушках. В каждой группе переводчик, потому как в тех краях по-русски вообще никто ни бельмеса. Чем занимались? — Посевы уничтожали, облавы производили, кишлаки прочёсывали. Стрелять, слава богу, не пришлось. Но про стычки со стрельбой разговоры ходили. Только каждый раз где-то не у них. Там какие-то другие люди посерьёзнее такими делами занимались.

Где именно находятся, им не сообщали. Карты у старших групп были, но локальные. Видел их Толян, только понять ничего не мог. Разговоры между ребятами ходили, что вроде как в Таджикистане они. Только вот когда уже при отлёте домой они спросили у старшего, который их провожал и напутствовал помалкивать, правда ли, что они в Таджикистане были, тот на них так посмотрел, что у них зародилось большое сомнение на сей счёт. Тогда и поползли слухи, что на самом-то деле рейдовали они в Афганистане. А ни подтвердить, ни опровергнуть это — никакой возможности. Да и ладно, где бы ни были, все благополучно вернулись, да ещё денег хорошо заработали.

И было это ещё до Афганской кампании. Это потом всяческие вражьи голоса стали вещать, что именно агрессия Советского Союза против Афганистана породила неимоверный всплеск производства и распространения наркотиков в том регионе. И что наши солдаты будто бы чуть не каждый на игле сидел.

Мы в то время рассказам Громова не очень-то поверили, молодые были, глупые, да ещё по-советски наивные — дескать, заливает парень через край: разве может такое быть? Но если допустить на минутку, что Толян правду тогда рассказывал, то выходит, что такая участь в нынешней реальности досталась моему другу. Вон как он на реплику о Таджикистане отреагировал. Ну ничего, пройдёт немного времени, обживётся дома и сам всё расскажет.

На минутку меня посетила лукавая мыслишка — а что, если Громовскую историю вот прямо сейчас другу и поведать? Не называя автора, а как бы это про него самого, про Жеку? Какой эффект будет! Я коротенечко, пока Женька звучно хлебал ячменный цикорий, поразмышлял над последствиями такого шага и решил: да ну его нафиг! Лучше перейдём к нашим делишкам. Я же собирался сбегать в райотдел. Ну вот, и пойдём вместе.

По дороге я рассказал быстренько Женьке про своё житьё-бытьё, что у меня теперь не жизнь, а малина: курю бамбук и не знаю, куда деть свободное время. При словах «курю бамбук» Женька с недоумением посмотрел на меня (поотвык от моего «новояза»), потом, видимо, догадался, что это может значить, и бросил реплику:

— Ну, Лёха, не устаю удивляться, и откуда в тебе это?

— Талант. — скромно ответствовал я и продолжил вводить друга в курс дела: про свою ссылку, про раскрытие кражи пальто, которое вместо облегчения принесло кучу дополнительных хлопот, про Нину, не желающую меня видеть.

Джексон слушал внимательно, насколько это можно сделать во время ходьбы. На тихой улочке Менделеева машин почти не было, и шум не мешал, но косой противный дождик и порывистый ветер то и дело заставляли отворачивать лица, и часть слов улетала в никуда. Не особо-то поговоришь на чувствительные темы в таких условиях.

К Рябинину я на сей раз не пошёл — всё хорошо в меру. Пошёл к Балашову и Женьку за собой потащил, шепнув, что он как раз сейчас мне и потребуется.

Балашов оказался на месте, и я счёл это за добрый знак. Он завистливо посмотрел на Женькин загар.

— Где такой поймал?

— В Крыму, — сообразно своей легенде как можно обыденнее ответил Женька и слегка насторожился.

Но дальше копать эту тему Балашов не стал и переключился на меня.

— Что там у тебя?

Я выложил на стол перед следователем все характеристики и пристально уставился на него (Рябинина-то я уже приучил, по какому делу ему надоедаю). Следователь недовольно поморщился:

— Ну что ты, право дело, меня гипнотизируешь? Прекратил я твоё пальто, по семёрке и прекратил, осталось характеристики приложить да у прокурора подписать — и все дела. Хотел вон Полетаеву вызывать, чтобы забирала своё добро.

Он кивнул в угол с наваленными в кучу прямо на полу вещдоками. Я взглянул — прямо кощунство какое-то: пальто Нины валяется в таких скотских условиях.

— Не вызвал ещё? — поторопился я с вопросом.

Балашов отрицательно покачал головой.

Я указал ему на принесённые только что бумаги:

— Так вот характеристики-то, целых три. На Героя соцтруда можно представлять. Только не забудь, пожалуйста, после прокуратуры не в товарищеский суд, а майору Корзинкину…

Следователь опять поморщился:

— Ну уж это, ты меня извини, не моё дело. Я постановление с сопроводиловкой секретарю отдам и даже прослежу, чтобы она исходящий при мне поставила. А дальше думай сам, как быть. И вообще, считай, что твоего сомнительного предложения я не слышал.

Нет, положительно сегодня замечательный день! Пасмурный, дождливый, но зато всё — в руку: и комендант, и Жека, и Балашов. То, что следователь отмежевался от моей авантюры, так и правильно сделал — чего ради он будет тут в подельники ко мне записываться? Но идёт-то всё по плану, и даже пропавший друг объявился, да как удачно! Сейчас я его загружу. Осталось только насчёт пальто договориться.

— Сергей Сергеич, а давай мы (я кивнул на Джексона) добровольно, по широте душ наших, пальто потерпевшей возвратим и даже расписку в получении предоставим. Сегодня же. Ведь правда?

Я повернулся к Женьке. А тот уже начал прикидывать, чем обернётся моё заявление именно для него, по лицу было видно. Но подводить меня не стал и утвердительно покивал головой, мол, какие вопросы — конечно!

Следователи — народ ушлый (как и сыщики, впрочем), и если обнаруживается возможность сделать что-то чужими руками, да ещё безнаказанно — так это они всегда «за». Балашов был хорошим следователем, и от использования такой формулы отказываться не стал.

Я вытащил пальто из позорной кучи и потребовал у следователя бечёвку перевязать. Тот порылся в ящиках стола, но ничего подходящего не нашёл и развёл руками — не взыщи, мол. Ситуацию спас Джексон. Он вдруг вытащил из кармана упаковку бинта и протянул мне. Пойдёт, решил я, но упаковку предоставил другу.

— Увязывай, как для себя. Тебе ведь нести пальто придётся. А мне тут пока надо кое-что сделать.

Джексон обалдел от такой моей наглости и что-то провозгласил в том духе, что друзьям, конечно, помогать надо, но очень полезно и периодически стряхивать их с собственной шеи, когда те начинают терять чувство меры. Я на эту критику не повёлся, да что там, даже внимания не обратил. У меня была другая задача — сочинить Нине записку.

Я устроился за пустующий стол, выцыганил у Балашова лист бумаги (тот долго упирался, бумага всегда в большом дефиците, наконец, расщедрился на пол-листа) и взялся за творчество. Сначала всё пошло хорошо. Я размашисто начал:

«Нина! (подчеркнул) Передаю Вам Ваше, — сначала слово „ваше“ написал с маленькой буквы, потом подумал немного и исправил, — пальто».

Но дальше дело застопорилось. Мне казалось важным лаконично, буквально одним предложением выразить всю несправедливость нанесённой мне обиды, горькую досаду, уязвлённое чувство собственного достоинства, великодушие настоящего мужчины, который выше всяких там глупостей и дело своё выполнил — пальто нашёл, несмотря на грязные инсинуации. И вообще: мужчины не плачут, мужчины огорчаются. Хотелось, чтобы, прочитав записку, Нина тут же поняла, насколько она была неправа и раскаялась. И принесла это раскаяние мне — первая. А я бы мудро и слегка грустно улыбнулся и…

В этом месте мои фантазии нарушил Джексон. Он стоял с готовым свёртком и уже не первый раз, судя по всему, спрашивал у меня, не пора ли топать? И я дописал своё письмо так:

«Я сдержал своё слово и теперь исчезаю из Вашей жизни. Желаю счастья. — подумал маленько и приписал ещё несколько слов. — И научиться отличать правду от кривды».

Слово «кривда» мне очень понравилось — нетривиально звучит и небанальность автора хорошо демонстрирует. Но когда перечитал записку в целом, огорчился — вот так всегда: в замыслах великие идеи, а напишешь — суета какая-то и мелочь. Свернул листок, подсунул его под бинтовую перевязку и наказал Джексону беречь записку изо всех сил, если хочет остаться моим другом.

Я бы, наверное, тут же и перешёл к подробному инструктажу на предмет, как передать пальто, что сказать обязательно, а что не говорить ни в коем случае, но тут в кабинет робко зашёл какой-то посетитель, и Балашов откровенно обрадовался, что нас можно, наконец, вытурить без зазрения совести.

Пришлось переместиться в Женькин кабинет, где я и совершил свой нудный инструктаж. Женька слушал тоскливо мои указания, потом заявил:

— Я, честно говоря, надеялся, что приеду, а ты уже выздоровел и пребываешь в ясном уме. Ошибался, наивный! Тебя ещё больше забрало. Может всё-таки попробуешь посмотреть на вещи рационально? Ну не любовь это никакая, а капризное самолюбие. Пострадать тебе хочется…

Выстрелил свою речь Женька стремительно и, на всякий случай, отошёл. Понимал, что второй раз ему к этому разговору вернуться не получится. А я понимал, что со стороны моё поведение и выглядит именно как блажь. Только было мне на это абсолютно фиолетово. Но зря друг мой беспокоится, нападать на него я не собирался. Он был нужен мне живым и дееспособным.

— Садись к столу, бить не стану. — заявил я ему. — Это, наверное, со стороны так выглядит, как ты говоришь. Только мы это обсуждать не будем. Чего зря время тратить? Ты лучше сделай то, о чём я тебя попросил. Идёт?

Загрузка...