Пролог
Джеймс Тай вырвался из подземного озера в пещере и жадно глотнул воздух, сорвав маску ребризера. Несколько мгновений он чередовал кашель и глубокие вдохи, пока светодиодные фонари на его шлеме освещали мутную воду вокруг. За этим островком света простиралась бесконечная тьма.
Когда замешательство и бешеный стук сердца от гипоксии отступили, кинжальная боль декомпрессионной болезни вонзилась в суставы Тая.
Но именно боль не давала ему потерять сознание.
Он был вынужден пропустить несколько декомпрессионных остановок из-за нехватки воздуха и подождал какое-то время, пока не стало ясно, что он выживет. Всё ещё морщась от боли в суставах, он наконец поднял голову, чтобы осмотреться.
Фонари на шлеме осветили отвесную стену бурого известняка в нескольких метрах впереди. Позади доносились далёкие гулкие крики — а потом вопли. Тай повернулся и осветил каменистый берег в десяти метрах от него. Он выглядел иначе, чем когда Тай уходил восемь часов назад. В воздухе висели клубы пыли, а по поднимающемуся полу пещеры были разбросаны обломки свежерасколотых известняковых глыб размером с дом.
Масштаб зала Гебия было трудно осознать. Почти километр в длину, его сводчатый потолок терялся в темноте на высоте двухсот метров. Если бы не отсутствие звёздного света, Тай мог бы почти убедить себя, что находится снаружи, а не глубоко под землёй в одной из крупнейших известняковых пещер мира.
На дальнем склоне он заметил несколько крошечных огоньков, собравшихся примерно там, где был Лагерь 3. Местность изменилась. Другой, более яркий свет внезапно появился ближе и заметался по валунам, направляясь к нему.
Тай крикнул: «Крис!» Голос отразился эхом. «Крис, ты здесь?»
Прыгающий огонёк ответил: «Здесь, Джей Ти!»
Тай поплыл к берегу. Когда он выполз на мелководье, датский пещерный дайвер Кристен Люкке зашёл в воду и протянул руку в перчатке, помогая Таю подняться на каменный уступ. На обоих были сухие костюмы и ребризеры.
Тай увидел, что каменный берег был мокрым на несколько метров вверх по склону. Видимо, волны хлестали по берегу. Он снял ласты и встал в ботинках для дайвинга. «Насколько всё плохо?»
Люкке выглядел потрясённым. «Лагерь засыпало. Сэм в ловушке, ещё четверо пропали. Афтершоки не прекращаются.»
Вдалеке раздался ещё один мучительный крик.
«Не думаю, что Сэм выживет. Большая часть наших медикаментов утеряна.» Люкке уставился на воду. «Где Ричард?»
Тай тоже повернулся к озеру. Он с трудом сохранял самообладание. «Ричард погиб.»
Люкке опустился на колени и обхватил голову руками, борясь с собственными чувствами. «Я пытался до вас добраться.» Он поднял взгляд. «Мои запасные баллоны засыпало, Джей Ти. Я не мог погрузиться…»
Тай сжал плечо Люкке и опустился рядом на колени. «Ты ничего не мог сделать, Крис. Ничего.» Тай повернулся в сторону далёких криков. «Давай сосредоточимся на помощи остальным.»
Люкке мрачно кивнул.
Тай двинулся вверх по склону среди валунов. «Где Юэнь?»
Люкке шёл следом. «Ищет выживших.»
Через мгновение Тай обогнул огромный валун и увидел Чан Фу Юэня, руководителя экспедиции, разгребающего обломки камней. Грязный оранжевый спелеокостюм и белый шлем Чана были забрызганы кровью. Он поднял взгляд на Тая. «Помоги мне!»
Тай и Люкке начали убирать камни.
Тай спросил: «Кого мы откапываем?»
«Пелла и Накамуру. Они где-то здесь снимали.»
«Ты их слышал?»
Чан покачал головой.
Тай осмотрел каменное поле. «Если они под этим, они, скорее всего, мертвы, Юй.»
«Они могли оказаться в пустоте.»
«Ты уверен, что видел их именно здесь?»
Чан остановился, потом огляделся, явно не уверенный. Зона обрушения была огромной. Пока они стояли, отдельные камни время от времени падали из темноты сверху и скатывались вниз по склону.
«Ты уже связался с поверхностью?»
Чан снова покачал головой. «Телефонная линия оборвана.»
«Нужно восстановить связь с базовым лагерем. Сколько выживших в Лагере 3?»
Чан ходил кругами, осматривая ставшую неузнаваемой местность. «Пелл стоял прямо…»
Тай схватил Чана за плечи. «Сколько выживших у нас в Лагере 3?»
Люкке ответил за него: «Шестеро. Семеро, если считать Сэма.»
«Здесь слишком много обвалов.» Тай повернулся к далёким огонькам. «Нужно эвакуировать остальных участников экспедиции в Лагерь 2. Связь с поверхностью там, возможно, ещё цела.»
Чан сказал: «Мы не можем уйти. Коббетт в ловушке.»
Люкке произнёс бесцветным голосом: «Он не выживет.»
Чан гневно посмотрел на него. «Ты не врач, Кристен.»
«Половина его тела раздавлена. Не нужно быть врачом, чтобы…»
Тай встал между ними, но обратился к Чану. «Мы с тобой можем остаться с Сэмом. Остальные должны отступить.»
Чан снова принялся разгребать камни. «Мы остаёмся вместе.»
«Оглянись вокруг.» Тай посмотрел вверх, во тьму. «Эти карстовые полости по природе своей нестабильны. Если этот свод обрушится, всю команду завалит.»
Внезапно гул, слишком низкий, чтобы его услышать, отдался вибрацией в груди Тая.
Люкке упал на колени и прижался к ближайшему валуну. «Афтершок!»
Вдалеке раздались крики, когда Чан и Тай укрылись рядом с Люкке.
Внезапно твёрдая порода вокруг Тая начала волнообразно колыхаться и яростно сдвигаться, трескаясь при этом. Близкий грохот оглушил Тая, каменный пол подбросил его на метр в воздух. Он упал, больно ударившись, а десятки валунов и камней пролетели мимо его фонарей, скатываясь вниз к подземному озеру, где они врезались в бурлящую воду, подняв десятитонные волны, обрушившиеся на дальнюю стену.
Толчок ослаб и наконец прекратился. Огромные камни продолжали падать ещё несколько мгновений, оглушительный грохот их ударов сопровождался множеством вторичных обвалов.
Тай поднялся на ноги и схватил Чана, увлекая его вверх по склону. «Ты должен приказать остальным отойти в безопасное место.»
Люкке последовал за ними.
Чан обернулся туда, где исчезли Пелл и Накамура.
«Они погибли! Помоги выжившим.»
Звук бурлящей воды нарастал в огромной камере, отражаясь эхом от далёких стен. Все трое замерли, прислушиваясь. Внезапно звук перерос в рёв, доносившийся из верхней части камеры.
Лукке отшатнулся, на его лице застыл ужас. «Река».
Тай сказал: «Она изменила русло».
Чанг перекрикивал нарастающий рёв воды: «Мы не можем вернуться назад!»
«Но и оставаться тоже не можем!»
Лукке посмотрел на обоих. «Что нам делать?»
Тай продолжил идти к огням. «Мы освободим Сэма, возьмём всё, что сможем, и начнём подъём».
Чанг схватил Тая за плечо. «Подъём куда?»
Тай указал наверх. «В потолке есть с полдюжины неисследованных проходов — притоки старого русла реки. Один из них может вывести нас обратно ко входу».
«Если мы это сделаем, спасательная группа не будет знать, где нас искать».
«Никто не сможет организовать спасение в таких условиях. Мы должны спасти себя сами». Тай выключил налобные фонари. «Экономьте батареи. Через одного выключаем свет. Нам понадобится каждая минута освещения, чтобы найти новый путь назад».
Чанг уставился на него.
«Веди нас, Юй».
Помедлив, Чанг кивнул и двинулся к огням. «Следуйте за мной».