Глава 28. Вороний глаз

Прошло несколько недель с нападения на Цитадель. Неизвестный вампир притих. Больше никаких трупов на улицах города. Количество пропавших снизилось. Однако накал страстей в Сумеречном царстве только нарастает. Скормленная людям сказка о неправильном хранении фейерверков не прошла проверку. На форумах и в новостях активно обсуждаются альтернативные версии. Люди строят самые дикие догадки — от бандитских разборок до неудачной попытки переворота.

Штука ли, стрельба в шаге от дома правительства! Официально территория соррентийцев принадлежит закрытому научно-исследовательскому институту с непроизносимым названием и засекреченной деятельностью, которая как-то связана с биотехнологиями. Другая часть Цитадели по бумагам является частной территорией промышленной фирмы. Третья — общественный парк с оранжереей.

Основная теория строилась на догадках о запрещённых испытаниях в институте, вышедших из-под контроля. Кто-то слил в сеть мутное видео с камеры наблюдения, на котором виднелись тени упырей, лезущих из воды к забору института. Тотчас пошли слухи о зомби. И о экспериментах на людях.

В шутку, Грег как-то предложил взять самую раскрученную теорию и подогнать под неё факты, чтобы скрыть правду. Алина с серьёзным видом пообещала передать его предложение команде зачистки.

Удивительно, но вампиры довольно расслабленно относились к снующим вокруг территории Цитадели журналистам и блогерам. Казалось, что их совсем не трогает угроза разоблачения. Мне оставалось только наблюдать, пытаясь разгадать замысел неизвестного вампира и тех, кто его разбудил.

С самого нападения на Цитадель, мы только и делали, что колесили по Великограду в поисках зацепок. Проверяли места предположительного проведения запрещённой охоты на людей. Прошло восемь лет — приличный срок, чтобы всё изменилось. Большая часть заброшенных зданий или снесли, или облагородили, или же в них не было никого, кроме бомжей и подростков.

Сплошные тупики.

— Слышал, ты подписала договор с кланом Соррент. Как тебе удалось уговорить Елизавету? — загружаясь в машину, спрашивает Грег.

Сегодня мы намеревались проверить заброшенный кинотеатр на севере столицы, когда к нам в последний момент присоединился Дарден. Совершенно по-свойски он влез на заднее сидение, и, показывая, что слышал вопрос Грега, повторил его:

— Дари, мне тоже это интересно. Как ты убедила мою мать дать тебе работу? — невозмутимо поинтересовался он.

По вампирам сложно определить следы усталости, если они не провели в бессознательном состоянии несколько месяцев, но я почувствовала, как изменился запах Дардена. Миндаль и соль. Он плохо питается. Сидит на диете, которая не работает. Не может работать. Не в его случае.

Прежде Дэн чётко разделял работу и личную жизнь. Сейчас, переодевшись в военную форму, в рубашке с волчьей головой и в берцах, он казался каким-то не таким. Расхлябанным. Как будто из игрушки вытащили плюш, а потом кое-как засунули обратно. Но внешне всё оставалось пристойно, посторонний и не заметит, что с ним что-то не так.

Проблема в том, что ни я, ни Грег посторонними не были. Переглянувшись, чуть кивнули друг другу. Надо быть настороже.

— Она выставила простое условие. Не встречаться с тобой. Как видишь, страдать из-за этого не пришлось — мы и так больше не видимся, — как можно более ровно ответила я. — Ты решил поехать с нами?

— Меняю ваш курс, — ответил он, проигнорировав остальное. — Едем за город. Под нижним округом есть заброшенный санаторий. Большая территория. Глухомань. Возможно, упыри засели там.

— Откуда наводка? — удивилась я.

— Он же сгорел восемь лет назад, — сообразил Грег. — Ты ведь говоришь о месте, где убили Розу, верно? Что там делать дикарю?

— Дарья, может ты скажешь? — с какой-то безумной ноткой в голосе предложил Дарден.

Я сглотнула. Моя догадка была слишком сумасбродной, но не лишённой основы.

— Если уж вскрываем карты, то моя версия такова — наш проснувшийся вечный спал не в катакомбах Великограда. Я считаю, что его укрывала Конгрегация. И в момент, когда им потребовалась помощь, они его разбудили. В нынешней смуте, охотники выигрывают от прорыва Вуали. Главное, чтобы на них не повесили все обвинения. Поэтому такая секретность, такая тишина и такая агрессия в сторону меня.

— Не понял, — нахмурился Грег.

— Вечный, как и я, — дампир.


* * *

Это была одна из самых неловких поездок в моей жизни. И я, и Дарден молчали, пока Грег вовсю пытался вытащить из нас подробности происходящего. Его интересовало и как я узнала про дампира, и почему Дарден со мной согласен, и что между нами происходит, и почему Дэн так странно себя ведёт. В конце концов, он обиженно заткнулся, включил радио и дальше мы слушали рок вперемешку с новостями.

— Смотрю, группа зачистки не теряет времени даром, — заговорила я, когда по новостям передали о вспышке странных смертей из-за нападений диких животных.

— Да, убийства дампира прикрывают сворой собак. Потом выяснится, что в городе орудует маньяк. Когда мы покончим с убийцей, маньяка застрелят при задержании. Нужного человека уже нашли. Сейчас готовят из него убийцу, — отрывисто заговорил Дарден. — Не волнуйтесь, этот мужик получит по заслугам. Он и так натворил достаточно мерзостей, чтобы так прославиться.

— Кстати, есть несостыковка в твоей версии, Дари, — заметил Грег, делая громкость радио тише. — Если уж Конгрегация намеревается обнародовать существование вампиров, они не стали бы мелочиться. Трупов было бы столько, что никакие вампирские чары не спасли бы вас.

— Может это не их цель. Может они просто хотят сменить мою мать на более послушного Потентата? Который будет безропотно платить налоги за защиту Вуали и прочее, — вместо меня ответил Дарден. — Моя мать продолжает политику Августа. Став полноправным Потентатом, она вынесет на голосование отмену выплат Конгрегации в связи с тем, что вампиры сами теперь защищают людей от себе подобных.

— Не лишено смысла. Но всё равно. Что-то тут не сходится, — поразмыслив, заключил Грег.

Мы высадились у опущенного проржавевшего шлагбаума. За ним травы по колено, проросшей насквозь старого асфальта. Промозглая погода бросила в нас холодным ветром с ледяной моросью. Небо нахмурилось серыми облаками с чёрными днищами. Вот-вот моросящий дождь сменится крепким ливнем. Ох уж эта переменчивая осень. Деревья лишаются последней листвы. Ветра крепчают. Близится зима.

Пройдя метров триста по слякоти и грязи, подошли к главному корпусу. По бокам сиротливо жмутся гостевые домики. Бассейн и заросшая спортплощадка виднеются из-за берёз. Даже спустя столько лет здесь всё ещё держится запах гари. Основное здание закоптилось чернотой сквозь мрачные провалы вместо окон. Обвалился козырёк над входной группой, закрывая основной вход. Местами виднелась молодая поросль, от которой пошли трещины по стенам. Здесь отчётливо видно, как природа берёт своё.

Повернув голову, замечаю детскую площадку. Упали качели, крыша-грибочек над песочницей распухла и покосилась. И в ветре слышно, как тоскливо скрепит карусель. От этой картины защемило сердце. Слишком тоскливо стало под этим серебристо-серым небом.

— Здесь никого нет, — заявила я, пытаясь уловить хоть чей-то дух. Но кроме сквозняков и мелкой живности, другие звуки не доносились до меня.

— Странно, — пробормотал Дарден, с непонятной грустью оглядываясь по сторонам.

Интересно, каково ему оказаться здесь после стольких лет? Что делала Роза с ним, чтобы пробудить дикость? Она заставляла его убивать людей? Прямо здесь?..

Грег всё равно решил обойти по периметру территорию санатория. Ему показалось, что в грязи видны человеческие следы. Если сейчас здесь никого нет, это не означает, что никого и не было. Он ушёл в сторону бассейна, ступая по остаткам от асфальтированных дорожек.

— Почему мы здесь, Дэн? — тихо спросила я, когда он встал рядом, сплетая наши пальцы.

На людях мы скрывались, игнорируя друг друга. Но каждую ночь он приходил ко мне. Мы говорили обо всём на свете, шептались, пытаясь отыскать выход. Я так и не решилась рассказать ему секрет Елизаветы. Он был слишком невероятным, и я не была готова его озвучить. Но мне придётся сделать это. Иначе у нашей истории не будет счастливого конца.

— Потому что Ян в городе. Потому что я уверен, что он причастен к происходящему. Потому что я помню, как он выглядел в ту ночь, когда заявился сюда, чтобы забрать Розу. Он освободил меня, не дал упасть во тьму. А потом убил её. Сжёг заживо, — холодно заговорил Дэн, сильнее сжимая ладонь, мыслями возвращаясь в ту ночь. — Я был не в себе, так что Ян вытащил меня наружу, и мы вместе смотрели, как здание горит, пока за нами не явилась Конгрегация. Я помню, что Ян тогда говорил. Помню его обещания. И вот он возвращается, когда моя мать так уязвима. Ты говоришь, всё связанно. Я соглашаюсь с тобой. Ян в центре всего происходящего.

— А может случайность? Может я сама всё слишком закрутила? — пробормотала я.

— Идите сюда! — раздался приглушённый голос Грега.

Миновав фойе бассейна, опустошённую женскую раздевалку, мы вышли к пустой чаще бассейна. Здесь тоже местами обвалилась крыша, но всё ещё держался запах хлорки. Однако повсюду прорастали новые растения, даже небольшие деревья уже оккупировали дно бассейна, пробив плитку. Тусклый свет осветлял облупившиеся фрески пловцов на стенах. Складывалось впечатление, что время здесь скакнуло далеко вперёд. Будто весь мир пришёл в запустение, избавившись от людской суеты.

Так казалось, если не смотреть туда, куда глядел Грег, застывший перед нами. Обернувшись, мы увидели прямо над входом огромную надпись, метров три высотой, намалёванную застаревшей кровью.

«Огон очещит дае любовь».

Полустёртая дождями надпись была сделана не меньше месяца назад. И сколько же было потрачено крови, раз под ногами остались бурые следы!

— Кто-нибудь понял, что это за чертовщина? — удивлённо спросил Грег.

Я могла только пялиться наверх, задрав голову. Тысячи мыслей скользили в голове, пытаясь вписать надпись в разные комбинации и не находя выхода. Тот, кто это сделал, был не в себе. Возможно, Дарден прав. Возможно, этот дампир и правда связан с Яном. Тот ведь не хотел, чтобы я участвовала в расследовании.

А может здесь было лежбище упырей? Может они не всё позабыли, сохранив остатки человечности? Может, может, может. А может всё и сразу. Всё может.

Раздался телефонный звонок.


* * *

Мы спешно направлялись к машине. В полной тишине, подгоняемые дождём и собственным волнением. То, что сообщила Алина по телефону, прозвучало слишком убийственно. Охотники Конгрегации во главе с Ярославом арестовали Елизавету, выдвинув обвинения в убийстве Потентата и разрыве Вуали. Дардену необходимо явиться в Матрёшкин дом на срочное совещание Шестиугольника. Также Алина добавила, что на совещании будет присутствовать Ян Тольский.

Уже на подходе к машине, я тормознула Дардена, напряжённо прислушиваясь. Оглянувшись назад, нахмурилась, пытаясь разглядеть сквозь листву очертания санатория.

— Что такое? — спросил он нетерпеливо.

— Мы не одни. Там кто-то есть, — сказала достаточно громко, чтобы услышал Грег.

Парень остановился, вытаскивая пистолет и снимая с предохранителя. И я, и Дарден теперь отчётливее ощущаем враждебное присутствие. Будто кто-то смотрит на нас из-за деревьев. Кто-то крайне злой.

— Уходим, — хрипло приказал Дарден.

— Но Дэн, — попыталась возразить я, когда он дёрнул меня за руку.

— Если это он, нам лучше убраться, пока не явятся упыри. Нас всего трое и у нас есть дела поважнее дикого вампира, — ответил он, потащив к машине.

Грег последовал за нами, двигаясь вполоборота и держа палец возле курка. Кем бы ни был этот неизвестный вампир — он позволил нам уйти. А я отчётливее осознала, насколько всё неслучайно. Не у одной меня козыри спрятаны в рукаве. Не одна я играю нечестно.

По дороге в город Дарден висел на телефоне, разговаривая с бригадиром отряда зачистки соррентийцев, пока Грег, врубив сирену, рулил в плотном потоке машин, двигаясь сквозь проливную стену дождя. Меня отчего знобило. Нервная лихорадка ползала под кожей, намекая, какой беды мы только что избежали. Что бы не засело в том санатории, оно хотело, чтобы мы угодили в ловушку. Оно выжидало, спрятавшись так глубоко, что мы не почувствовали его, пока вампир не захотел этого.

— А мне плевать, как вы это сделаете, вы должны решить проблему! — заорал Дэн, и Грег поморщился.

Проблема? Похоже так вампиры называют порванную в клочья Вуаль. Пока мы были в санатории, в городе обнаружили массовое захоронение пропавших за последний месяц людей. Как в насмешку, их бросили в заброшенном кинотеатре, который мы сегодня намеревались обследовать. Ещё одно странное совпадение. Сорок тел разной степени разложения. Обезображенные, лишённые плоти и внутренних органов. Такое нельзя списать на маньяка с собаками. Такое нельзя скрыть от прессы. Такое ощутимо бьёт по всем вампирам, грозя полным раскрытием.

— Миша, придумай что-нибудь. Массовое отравление. Психоз от наркоты. Что угодно, чтобы люди не узнали правду! Мы это уже проходили восемь лет назад. Помнишь журналюгу из Вестника? Это не должно повториться! — спокойнее заговорил Дарден, когда в голосе на линии мелькнули отчаянные нотки.

— Банда докторов, — подсказала я. — Чёрный рынок пересадки органов. Замаскировано под маньяка. Бандитские разборки.

Дэн благодарно щёлкнул пальцами и передал мою версию неизвестному Михаилу.

— Дарден, это всё равно слишком притянуто за уши. Люди начнут копать. Родственники не успокоятся, пока не получат объяснения. Будут вскрытия. Похороны. Кто-нибудь да что-нибудь вытащит на белый свет, — вступил напряжённый Грег, лавируя между расступающихся машин. — Хозяйку назначат виновной. У нас нет аргументов, чтобы ей помочь. Тебе нужно думать обо всём клане, Дэн.

— Её подставили, — положив трубку, коротко ответил Дэн, прикрывая глаза.

Наблюдая за ним через зеркало заднего вида, я почувствовала его напряжение. Он был готов сорваться, но из последних сил держал себя в узде.

— Ты уверен, что справишься? — тихо спросила я. — Там будет Ян.

— Клянусь, если он за этим стоит, я лично убью его. Разорву на куски, — лязгающим тоном ответил Дэн, и его глаза полыхнули алым.


* * *

Мне не хотелось входить в Матрёшкин дом после всего, что там было со мной в прошлый раз. Особенно сейчас, когда мой официальный покровитель сам является узником. Но я пошла, ведь я была нужна Дардену. Нужно было услышать обвинения, чтобы начать действовать. Посмотреть, как заново разойдутся пешки по шахматной доске. Поэтому я переступила порог здания и, вместе с Грегом, расположилась в зоне отдыха, пока Дэн отправился совещаться с союзниками из других кланов.

— Как думаешь, чем всё это закончится? — тихо поинтересовался Грег.

Подняв на него глаза, я раздражённо скрипнула зубами. Грег казался незыблемым, уверенным в себе. Это бесило. Лишившись татуировки, он всё поставил на карту соррентийцев. Сейчас, когда лидер клана уязвима, ему стоит поостеречься мести от бывших друзей. Ярослав дал понять, что так просто Грег не уйдёт. Я помнила эту присказку «из Конгрегации выходят только вперёд ногами». Грег бросил вызов устоявшимся правилам. Чёрт, и почему он такой спокойный?!

— Ничем хорошим, если мы не поймаем вечного и не выясним, кто за ним стоит, — ответила я. — Грег, тебе пора задуматься о будущем. Если Елизавету будут судить, то кто защитит тебя от Конгрегации?

— А тебя? — он закатал рукава, обнажая татуировки. Они бугрились от старых шрамов, и он задумчиво почесал один из них. — Знаешь, я не пропаду. Теперь я вампирский наёмник. Могу сменить клан, перезаключить договор. Ты удивишься, сколько предложений я получил за последний месяц.

— В тебе нет преданности. Зачем ты им?

— Я — символ слабости Конгрегации. Многие Хозяева мечтают окончательно сбросить это ярмо со своих шей. Им надоело считаться с людьми. Чем бы это не закончилось, охотникам недолго осталось, — жёстко ответил он. По моим глазам парень прочитал немой вопрос, и смягчился. — Дари, не одной тебе досталось от Севастьяна. Тебе не стоит знать, чем на самом деле они занимаются. Это слишком расходится с тем, чему учат на Псарне.

— Знаешь, того, что я узнала за последние месяцы, достаточно, чтобы возненавидеть всё Сумеречное царство, — задумчиво протянула я. — Мне даже хочется увидеть, что будет, если люди узнают о нас. Если Вуаль порвётся и правда выйдет наружу.

— Это будет прекрасное зрелище, Дарья, — возле открытой двери появился как всегда прекрасно выглядящий Ян.

В тёмно-зелёном костюме с орнаментной вышивкой, небрежно уложенными волосами и в облаке из дорогих духов, он как настоящий хитрый лис разглядывал нас, чуть улыбаясь.

— Но, уверяю тебя, никто в этом здании не желает этого. Так что мы все приложим усилия, чтобы избежать последствий непродуманной политики Елизаветы.

Он хотел сказать что-то ещё, но за его спиной показался Дарден. А рядом с ним — Олов. И по их глазам, я догадалась, что сейчас начнётся самое интересное.

Загрузка...