Глава 17. Горький вкус полыни

На рассвете стало совсем холодно. Под ногами похрустывал лёд, тонкой сетью лёгший на оставшиеся после вчерашнего дождя лужи. Я медленно приближалась к Цитадели, стараясь охладить свою мятежную душу. Прошедшие сутки оказались слишком длинными. Загадочное убийство, неизвестный протокол Конгрегации с подозрительной болезнью следователя, моё отречение от семьи охотников, вызванное гневом Севастьяна, вечер с Дарденом, встреча с Потентатом и… Ян. После встречи с ним всё остальное буквально померкло, рассыпалось, превратилось в пыль. Он мастерски поглотил мою душу, вывернув белое в чёрное, вычерняя то немногое человечное, что осталось во мне. Работал плавно, без спешки, как с пугливым зверьком.

Это принесло плоды. Я будто видела кровавые пятна на своей коже, оставленные его рукой. В тот час, наедине с Яном, я прекратила борьбу и расслабилась, наслаждаясь кровью девушки и его. Не останови он меня, я бы убила её. Просто потому, что на поверхность из бездны вынырнула иная я, которую заботило только удовольствие. Только бешеное пламя ярости, ревущее в стеклянном доме, готовое наброситься на окна, разбивая стёкла, чтобы вырваться наружу огненным смерчем, снося на своём пути и честь, и достоинство, и моральный компас, оставляя после себя выжженную степь, созданную для первобытной хищницы, пока ещё дремлющей, но готовой вот-вот проснуться.

Я застыла, вспомнив о другом мужчине, что влиял на меня схожим способом.

Ох, глупое сердце, зачем ты вновь толкаешь меня на этот путь.


* * *

К главному поместью я пришла пешком. Снующая повсюду охрана видимо имела какие-то указания на мой счёт, раз меня ни разу не остановили.

Подходя к зданию, выкрашенному в белый цвет, в очередной раз позавидовала истории, прячущейся за солидным сооружением. Даже мне видно, как часто его реставрировали и перестраивали за прошедшие столетия. Фамильную резиденцию Соррентов построили в конце восемнадцатого века в соответствии с духом того времени. Она имела два этажа и вытянутые крылья с рядом одинаковых окон. К главному входу ведут широкие ступени, а по бокам установлены пухлые колонны, над которыми, в вензелях и узорах, виднеется герб клана Соррент: лев, стоящий на задних лапах и сжимающий в передних скипетр власти.

У входа зачарованный лакей открывает передо мной дверь, и я оказываюсь в парадной прихожей, где, если обернуться, вновь у потолка отыщется грозный герб клана. Стены и пол из мраморных плит в красных и изумрудных прожилках. Постелен ковёр, вытканный вручную. Повсюду картины и шикарные шторы с золотыми нитками. А над головой огромная люстра, в рассветный час сверкающая тусклым алмазным блеском.

Здесь красиво. Но очень помпезно и холодно. Как будто живёшь в музее, нет уюта. Это издержки старинных семей. Они несут на своих плечах пыль прошлых веков.

Не зная, куда идти, свернула направо, рассчитывая отыскать кого-нибудь знакомого. Продвигаясь по залам с потолками по пять — семь метров, заставленными антикварной мебелью, ощущала хаос прошлого, сплетённого с настоящим. Гобеленные обои на стенах, местами потёртые, под ногами новейший паркет. Книги в шкафах — от коллекционных изданий на старорусском языке до современных журналов о моде. Гостиная с телевизором и там же, в углу, древний камин, оставленный как элемент декора.

Я застряла в пустой танцевальной зале, в котором гуляло эхо из-за отсутствия мебели. Меня заинтересовало полотно во всю стену, изображавшее битву из недалёкого прошлого. Бравая кавалерия с шашками наголо шла в атаку. Познания, вбитые в голову ради работы в музее Дивнограда, подсказали, что эта картина написана во времена Мировой войны. Сразу вспомнилось, как историк из Псарни объяснял, насколько нужна была европейским вампирам эта война, чтобы переиграть территории в соответствии со своими потребностями.

Тогда же чуть не случился разрыв договора между вампирами и охотниками. И когда европейский Пятиугольник вздумал пойти новой войной на евразийский Шестиугольник, в дело вступили вечные, охладившие интерес тамошних вампиров, за одну ночь отрубив головы всех их Хозяев. Больше никто не стремился войной решать свои дела.

Я настолько задумалась о прошлом, что даже не заметила появления Дардена. А он буквально набросился на меня, хватая за локоть, выводя из зала в небольшую комнату, где прижал к стене и без спросу полез в рот, вызывая приступ рвоты, который я с трудом подавила. Он так жёстко держал меня за плечи, чуть ли не носом утыкаясь мне в рот, что я едва могла дышать.

Вспышка гнева полоснула по нервам, и я с силой оттолкнула его, зажимая горло.

— Какого чёрта, Дарден?! — закричала я, гневно глядя на него.

А он, вот удивительно, с таким же жаром смотрел в ответ.

— Кровь, — прохрипел он. — Ты пила из источника, да? Кого ты убила, Дарья? Ты поэтому не вернулась с Лео? Захотела поохотиться, пользуясь нашим расположением?!

Его слова немного отрезвили меня, и я с недоумением уставилась на вампира, сама прислоняясь к стене. Вот уж не ожидала подобных обвинений.

— С чего ты взял, что я кого-то убила? С чего ты взял, что я была на охоте? Дэн! Ты же сам испытывал меня, ты знаешь, что я не дикарка! Кровь? Да, я пила кровь. Служанки Потентата. Она сама предложила, как я могла отказаться? — оправдание родилось на ходу, хоть щёки и опалил горячий румянец.

А он стоял такой, гневливый, как тигр перед прыжком. Слишком острый. Вся мягкость, что так нравилась мне, исчезла, уступая место разъярённому зверю. Волосы так и пылали, будто краснота его глаз обожгла их до горящих углей. Среди серых утренних тонов, он настоящий огненный факел, того и гляди, одежда запылает! Он будто стал огромным, заполнив собой помещение, делая комнату и без того крошечной.

С большим трудом ему удалось приручить свой гнев. Он успокаивался медленно. Слишком медленно, что заставило меня задаться вопросом: неужели придуманный проступок достоин такого гнева, что его нельзя приручить?

— Ты должна была вызвать Лео, — сухо заявил он, продолжая недовольно глядеть на меня.

— А я под арестом, что мне сторож нужен? Шаг вправо, шаг влево — расстрел? — недовольно выпалила в ответ. — Между прочим, Потентат дал мне свободу. Я могу оставаться вне клана, и никто не посмеет на меня охотиться!

Это было не совсем так. На меня распространяется договор, так что я защищена от нападений охотников. Однако, свободный вампир беззащитен перед клановым, за которым стоит семья. Именно поэтому Август посоветовал обзавестись друзьями.

— Да? — удивился Дарден и всё разом закончилось. Его гнев окончательно стих, и он устало опустился на диван, пряча голову в ладонях и с силой проводя пальцами по векам, чтобы стереть остатки огня и вернуть родную черноту. — Ты сводишь меня с ума, знаешь об этом? Я ждал тебя. Даже Лео отправил в дом Потентата, но служанка передала, что ты давно ушла. Веришь, я уже намеревался штурмом брать Конгрегацию, подозревая их в похищении.

Я опустилась рядом с ним и переплела наши пальцы, легонечко сжав. В этот момент на меня накинулась такая кусачая вина, что просто наружу выворачивало. Я та ещё мерзавка. Час назад я вместе с Яном пила кровь очарованной девушки. И не чувствовала ничего, кроме наслаждения. Я была полностью удовлетворена. А теперь это воспоминание обернулось презрением к самой себе.

Я так плохо управляюсь с собой? Это отголоски моего превращения? Или же настоящая я чешется под кожей, требуя, чтобы её выпустили? Мне нестерпимо захотелось объясниться. Захотелось признаться в том, кто я такая. Дарден ни в чём не виноват. Это его мать отдала приказ. Это Птолемей издевался надо мной всю мою недолгую жизнь. Но Дар… мой дар…

Я подняла наши сплетённые руки и осторожно поцеловала его пальцы, пристально глядя в глаза. Не сейчас. Нет. Я должна обезопасить себя от Яна и самой себя. Я должна во всём разобраться. Я не могу всё взвалить на него. Я найду выход.

— О чём ты думаешь? — угли сгоревшего пламени всё ещё тлели в его почти чёрных глазах.

Светало и я всё больше очаровывалась его улыбкой, вновь проступившей на губах Дэна. Он выглядел старше в этой серости. Мудрее. И очень одиноко. Кажется, ему хорошо здесь, рядом со мной. Кажется, я успокаиваю его сердце.

— Я думаю, что ты становишься дорог мне, — прошептала едва слышно. — Понимаешь, в моей жизни было слишком много грязи и боли. Я боюсь привязанностей. Прости, мне даже в голову не пришло, что ты будешь волноваться обо мне.

Дарден наклонился и поцеловал меня в щёку.

— Просто не делай так больше, хорошо? — ответил он. — Я знаю, что такое предательство. Когда-то давно два близких вампира сделали мне очень больно. Это закончилось катастрофой и триумфом моей матери. Она добилась желаемого, а я больше не управляю своей судьбой.

«Фиолетовые розы», — тотчас всплыл аромат этих цветов, и я ощутила укол в сердце. Что же тогда произошло? Как с этим связан Ян?

— А передо мной будто открылась калитка к свободе. Впервые, я действительно могу что-то решать, — ответила ему. — Август посоветовал обзавестись защитой клана, потому что одиночки всё равно не выживают, даже с подписанными документами. Но… эта ночь была моей. Целая ночь, — я коснулась его волос, поражаясь их мягкости и густоте. Такие рыжие, такие огненные…

Он нежно коснулся моих губ, скрепляя наши слова поцелуем, и я почти подалась в ответ, когда перед глазами всплыло укоризненное лицо Яна. И я отпрянула, а он, почуяв перемену, сделал вид, что ничего не было.

Кашлянув, Дэн прислушался, потом кивнул.

— Иди спать, Дари. Сегодня будет трудный день. Моя мать назначила тебе встречу на этот вечер. Перед этим тебе стоит набраться сил.

— А ты?

— Сегодня прибывает Офортос. Раньше, чем планировал. Боюсь, что это связано с тобой. Слухами земля полнится, — протянул он, помогая мне подняться с дивана. — Ничего не бойся. Ты всё ещё под защитой нашего клана. Моя мать, хоть и та ещё злюка, но справедлива. Она не станет тебя ни к чему принуждать.

«Хотелось бы в это верить», — скептически подумала я.


* * *

Я проснулась ровно в полдень и успела принять душ и перекусить остатками крови из холодильника, когда меня навестили Макс и Алина. Оба были взвинченными и крайне любопытными. Однако я не смогла утолить их любопытство, только рассказала об итоговом решении Потентата. На мой вопрос, где Грег и известно ли, что не так с жертвами неизвестного вампира, ребята также не смогли дать ответ. Грег мотается по городу, перепроверяет места преступлений, а Дарден отправил запрос в Конгрегацию, но охотники молчат. Из-за прибытия Офортоса все немного на взводе, так что преступления отходят на задний план.

Мне было и интересно, и страшно встретиться с вечным. Алина как-то сталкивалась с ним, когда была маленькая. Она сказала, что он показался ей жутким, но обаятельным.

«В нём есть какая-то магия. Завораживает одним своим присутствием. И это пугает», — сказала она, передёрнув плечами. — «Не хотелось бы оказаться у него на пути».

Ближе к вечеру меня оставили — Макс отправился на тренировки, а Алине позвонил Грег. Судя по выражению её лица, он что-то задумал. Но на мой аккуратный вопрос об их отношениях, девушка промолчала. Они скрывают свои отношения. И я не стала лезть дальше.

Около семи за мной пришёл зачарованный слуга, чтобы сопроводить на встречу с матриархом. А в поместье на полпути перехватил Дарден. Он уже виделся с Офортосом и это оставило неизгладимое впечатление.

— Будь осторожна, — прошептал он и его чёрные глаза будто вспыхнули белыми огнями. — Офортос почти сразу начал расспрашивать о тебе. И, кстати, Потентат не приехал в аэропорт его встретить. Что-то происходит, — протянул Дэн, останавливаясь у входа в кабинет матери.

— Как всегда. В самом эпицентре, — проворчала я, потирая ладони.

Дарден осторожно сжал мой локоть, а потом зашёл первым, прикрыв дверь. Через пару минут впустил внутрь, представляя меня своей матери.

Елизавета Соррент, как и все вампиры, выглядела не старше собственного сына. Лет тридцати, ухоженная женщина в строгом, деловом костюме тёмно-синего цвета, оттеняющего распущенные светлые волосы до плеч с идеально-прямым пробором. Как и у сына, её тёмно-карие глаза сильно выделялись на холёном лице, и, казалось, готовы препарировать как скальпелем любого вставшего перед ней.

Словом, она сразу мне не понравилась. Видимо, чувства были взаимны, настолько сузилось и без того угловатое лицо, когда она заметила, как близко стоит рядом со мной Дарден. Проведя рукой по волосам, она выжидательно уставилась на сына и тот, видимо что-то поняв по её взгляду, отступил в сторону.

— Спасибо, Дэн. Можешь идти, — её голос оказался неожиданно чувственным, хотя внешностью она напоминала ледяную скульптуру, такую же холодную и бесстрастную. — Я хочу говорить с дампиром наедине.

По интонации, по манере держаться, по тому, как спокойно она сидела, я поняла главное — у этой женщины нет слабостей. Она держит свой клан в ежовых рукавицах, она управляется с ним, как истинная Хозяйка. Железная леди. Но, как и у всякой сильной личности, у неё была одна слабость. И она только что покинула кабинет, оставляя меня с раздражённой вампиршей наедине.

— Как тебе мой сын, дампир? — сухо спросила она, жестом предлагая занять неудобный стул напротив. — Он сильно печётся о тебе. Проявляет излишнюю эмоциональность, несвойственную нашей семье.

— Он дважды спас мне жизнь, госпожа, — ответила я, присаживаясь. — Вы вырастили настоящего лидера. Даже Севастьян отступил перед ним.

Лесть не сработала, а только вызвала тонкий укол раздражения, выразившийся в едва заметном подёргивании ресниц. Она кивнула, чуть поджав губы.

— Да, мой сын идеальный наместник. И наследник, — сказала она, продолжая меня разглядывать, как через микроскоп. Отмечая и казённую одежду, и отсутствие косметики, составляя портрет девушки не из их высшего вампирского общества. — Сам распоряжается соррентийской печатью. Принимает решения. Командует моими вассалами, выполняя мою волю по своему желанию, — почти нараспев говорила она, внимательно следя за моей реакцией. — Он принял решение взять под крыло Соррент дампира, дочь предателя.

— И почему я не удивлена, — пробормотала я, стискивая края стула. — Вы отзываете защиту клана?

Женщина возмущённо фыркнула, гневливо уставившись на меня.

— Чтобы все решили, что клан Соррент не последователен? Что сердце клана не монолитно? Девочка, ты ничего не понимаешь в политике, — назидательно ответила она.

— В таком случае, какие условия вы намереваетесь поставить передо мной. Не думаю, что вы не способны обратить данное слово своего наместника, будь у вас такое желание. Соответственно, вам что-то нужно от меня, — ответила в тон, невозмутимо глядя на неё.

Я сидела прямая как палка, такая же твёрдая и жёсткая, как и она. Это возымело эффект.

— Узнаю Августа, — неожиданно улыбнулась вампирша. — Всё выдал. Впрочем, старики не умеют держать язык за зубами. Дарден сообщил, что Потентат дал тебе возможность самой определить свою судьбу. Удивительно, что с этими новостями он не явился на встречу с Офортосом. Лучший способ подарить тебе безопасность — это предоставить выбор из всех кланов.

Кажется мой ответ прозвучал вежливо, но уклончиво, ведь я не хотела раскрывать всё, что рассказал мне Август. Кажется, меня больше взволновал роскошный буфет с прозрачными стёклами, за которыми скрывалась коллекция стеклянных фигурок, среди которых, горделиво задрав подбородок, стоял благородный олень, так нужный Яну. Меня удивил его выбор, так как я решительно ничего в нём особенного не видела, что напрягало. Никому не понравится, когда его используют втёмную.

— Раз мы всё прояснили, хотелось бы услышать ваши предложения, — оторвавшись от статуэток, заявила я с холодной интонацией в голосе. — Что вы хотите за свою защиту и что готовы предложить взамен.

Мой тон не понравился Елизавете Соррент. Хозяева предпочитают видеть почтение, склонённые головы, уважение и даже раболепство. Но никак не вызов в голосе молодой девчонки, уже успевшей доставить столько проблем.

Я смотрела на неё и думала, кто же ты такая? Холёная Хозяйка в роскошном поместье среди призраков прошлого и туманных видений будущего. Твой дом пуст и холоден. Твой сын откровенно недолюбливает тебя, а твои вассалы боятся. Ради чего ты живёшь? Что двигает тобой, Хозяйка влиятельного клана, чьё сердце высечено из камня.

Я не вижу следов усталости, печали или сердечной боли. Но вижу идеальную маску, в которой ничего нельзя прочесть. Если ты видишь маску, а не человека, значит за ней прячется и боль, и усталость, и печаль.

В этом мой шанс. Но сначала я должна услышать из её уст, зачем она убила моих родителей.

— Твоей дерзости можно позавидовать, дампир, — колко сказала она. — Постарайся сдерживаться, иначе рискуешь остаться одна. Ни один Хозяин не потерпит непочтения.

Она замолчала, скрестив руки на столе, и выжидательно уставилась на меня. Мы могли бы сыграть в игру «кто кого переглядит», но Елизавета права. Я нуждалась в ней больше, чем она. Хоть и не по той причине, что вампирша думала.

— Простите, уважаемая госпожа, за мою речь. Не была приучена клонить голову перед Хозяевами, — смиренно ответила ей, хоть слова и прозвучали елейно-ядовито, совсем не соответствуя своему смыслу.

— И в кого ты такая? — фыркнула Елизавета, но чуть-чуть уголки её губ приподнялись, а глаза посветлели. — Я знаю, чего ты добиваешься, Дарья Волкова. Мечтаешь узнать, за что я приказала убить твоих родителей. Считаешь себя вправе требовать от меня эту информацию. Я тебя разочарую, как, в своё время, разочаровала и Августа, когда он пытался отменить мой приказ.

Я вся обратилась вслух и подалась вперёд, сильнее впиваясь в края стула, отчего он жалобно заскрипел, а улыбка на лице Елизаветы расширилась.

— Никому не было дело до убийства вампира из моего клана и его малолетней любовницы. Конгрегации хватило официального запроса, другие кланы без возражений подписали приказ, а я не могла даже спросить своего отца, за что он так возненавидел Кирилла Соррент, моего давнего друга, что настоял на его убийстве. И сделал это через мою голову. На приказе стоит моя подпись и печать, но рукой вёл мой Хозяин, Тиберий Соррент, почивший десять лет назад и унёсший с собой эту тайну.

— Вы же были Хозяйкой! — выпалила я. — Как это могло быть сделано без вашего желания?

— Для дочери отец всегда остаётся Хозяином, даже если он сложил с себя полномочия из-за надвигающейся старости, — спокойно ответила она. — Его официальная позиция строилась на побеге Кирилла. На уничтожении его исследований. На похищении подопытной. Ты хоть понимаешь, насколько иллюзорна твоя вера во влюблённых родителей? Между ними пролегала пятидесятилетняя разница в возрасте. Она была очарована, в этом нет никаких сомнений. Другой вопрос, зачем Кирилл так поступил. Что он скрывал и почему бежал сразу, как узнал, что Аделина беременна.

— На что вы намекаете?

Елизавета побарабанила пальцем по столу, а затем выдвинула ящичек и вытащила пустую пробирку с маленьким лезвием и положила перед собой.

— В мои планы не входит использовать тебя, Дарья. Никаких лабораторий, исследований и прочей чепухи, — заявила она, качая головой. — Всё, что мне нужно, это капля твоей крови. Дашь мне её, и я назову тебя членом клана Соррент. Ты сможешь работать или учиться. Жить среди нас совершенно свободно. Никаких условностей или ограничений. Сущая мелочь в обмен на защиту. Согласна?

Видимо мой взгляд был слишком выразительным, раз женщина фыркнула, катая пробирку по столу, чем сильнее привлекала моё внимание к ней.

— Я хочу знать, являешься ли ты дочерью Кирилла, вот и всё.

— Как вам в голову могла прийти мысль, что нет?!

— Может Август и считает, что Кирилл не преуспел в своих исследованиях. Может из-за «влюблённости», он всё сжёг и бежал. Но я хорошо знала Кирилла. И слишком хорошо знала своего отца, чтобы поверить, что всё так просто. Нет, Дарья, я считаю, что с их смертью тайна не ушла в могилу, а осталась ходить среди живых, а теперь сидит передо мной, ничего не зная ни о себе, ни о своих возможностях.

Чтобы выиграть время, я взяла пробирку со стола и внимательно её рассмотрела. Не было причины не верить словам Елизаветы. Она была искренней в своём незнании, а я оказалась в ещё более запутанном положении, чем прежде. Кем же были мои родители? В чём суть такой загадки?

Я не успела дать ответ, у Елизаветы зазвонил телефон. Поморщившись, она ответила на звонок. Слушая голос на том конце, её лицо застыло, а зрачки расширились. Я услышала только конец фразы:

— Он мёртв, госпожа. Конгрегация созывает срочное совещание.

— Кто умер? — спросила я, когда она оборвала звонок.

Хозяйка Соррент положила телефон перед собой, продолжая невидяще его разглядывать. В застывших глазах мелькнула влага, которую она проглотила, запрокинув голову и смыкая веки. Всего пара секунд и передо мной вновь оказалась властная женщина. Нажав на коммутатор на столе, она вызвала Дардена, переводя взгляд на меня.

— Потентат Август был убит прошлой ночью, а его служанка зачарована, — ответила она. — Получается, ты последняя, кто видел его живым.

Загрузка...