44
БРОУДИ
Я
падаю на колени, глядя на ужас, который представляет собой мой гребаный Кинжал. Она вся в крови и едва в сознании. Оглядев ее с головы до ног, я быстро понимаю, в чем проблема. — Ее укусил гребаный вампир, — рычу я, и Рейден мгновенно оказывается рядом со мной.
— Кто это сделал? — Кассиан рычит надо мной, и мое чутье подсказывает ответ еще до того, как он произносится вслух.
— Вэлли, — хрипло произносит она, а ее глаза стекленеют, когда она пытается, но не может сосредоточиться. Она тянется к моей руке, но та безвольно падает прежде, чем она успевает сжать мои пальцы в своих.
— Кто-нибудь, блядь, помогите мне, — рычу я, заключая ее в объятия, но Кассиан забирает ее у меня, как только я встаю.
— Куда? — спрашивает он, не моргнув глазом.
— Единственный шанс исцелить ее — это отправиться в ковен моего отца.
— Но он находится на территории Совета, — бормочет Рейден.
— Либо там, либо нигде, — признаю я, мне тоже не нравится эта идея, и он вздыхает.
— Черт.
— У нас нет времени, — рычит Крилл, нависая над моей девочкой в объятиях Кассиана, и я киваю в знак согласия. — Вперед.
Кассиан срывается с места с ней на руках, и, прежде чем я успеваю подготовиться, Крилл хватает меня и на большой скорости следует за ними. Нет смысла напоминать ему, что я могу использовать свою собственную магию, чтобы быстро добраться туда — он уже у гребаной входной двери этого заведения.
Поспешив внутрь, я оставляю двери открытыми и нахожу комнату исцеления.
— Здесь безопасно? — Спрашивает Кассиан, опуская ее на кровать, стоящую посреди комнаты.
— Это лучшее место, где у меня есть шанс вылечить ее до того, как она сойдет с ума, — рычу я, адреналин бурлит во мне.
Я знал, что нам следовало наплевать на правила и остаться с ней. Я должен был знать, что произойдет нечто подобное. Вот что я получаю за то, что считал ее неприкасаемой.
— Она проснулась? — Спрашиваю я, бросаясь к дальней стене, где стоят все настойки моего отца.
— Нет.
Проклятье.
В спешке я игнорирую беспорядок, который оставляю после себя, когда зелья, ингредиенты и флаконы с грохотом падают на пол.
— Я слышу людей, — бормочет Рейден, заставляя меня замереть, и мой взгляд устремляется к нему.
— Иди посмотри. Мне нужно пять минут без перерывов, чтобы у меня появилась хоть какая-то надежда спасти ее, — прохрипел я, и мое горло перехватило от эмоций. К моему удивлению, Рейден не стал оспаривать мой приказ и выскользнул из комнаты, бросив перед этим тоскующий взгляд на нашу девочку.
— Делай то, что должен, Броуди. Мы здесь, — бормочет Крилл, не сводя глаз с обмякшего тела Адди, и я киваю.
Сначала я достаю травы, и измельчаю их в отцовском котелке, затем ищу пузырек с кровью вампира, который он хранит, а затем достаю эссенцию шалфея и лаванды из маленьких контейнеров.
Смесь выглядит отвратительно, но я засовываю в нее большой палец и смазываю следы укусов на ее горле.
— Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. — Паника начинает сжимать мою грудь, беспокойство берет надо мной верх, когда я снова и снова повторяю заклинание, пока не замечаю, что нижний прокол начинает понемногу заживать. — Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. Ablata causa tollitur effectus. — Я повторяю быстрее, надеясь, что это ускорит процесс, но этого не происходит. Снова, и снова, и снова я повторяю драгоценные слова, пока каждая колотая рана не заживает.
— Спасибо, черт возьми, — прохрипел я, делая шаг назад и проводя тыльной стороной ладони по лбу.
— Принцесса, — бормочет Крилл, занимая мое место и проводя костяшками пальцев по ее щеке.
Облегчение заполняет мои кости, когда она открывает глаза. На мгновение она сбита с толку, но, когда ее глаза встречаются с моими, она выглядит гораздо более осознанной, чем раньше.
Дверь позади меня распахивается, и я поворачиваюсь, чтобы сообщить Рейдену хорошие новости, но не успеваю, когда вместо него вижу своего отца.
— Отлично, вы все здесь. Следуйте за мной.