Глава 55 Вперед. К белому камню.

До утра оставалось еще несколько часов, но Андор уже был на ногах. Этой ночью он так и не смог уснуть, хотя чувствовал нечеловеческую усталость. Мысли о завтрашнем дне не давали покоя, и мешали не только спать, но и думать о чем-то другом.

-Кто это? – послышалось из-за двери капитанской каюты, когда могильщик постучал в нее.

-Это я.

-Андор? Ну, заходи.

Могильщик толкнул дверь и вошел. Айрон сидел за столом и пил чай.

-Ты тоже уже не спишь? – спросил Андор и сел рядом.

-Я так и не смог уснуть, - ответил капитан, - Кстати, чай будешь?

-Нет спасибо. Нужно собираться.

-Хорошо, - ответил Айрон и отодвинул кружку в сторону.- Сколько нам нужно людей?

-Не знаю… Я могу пойти и один.

-Ну, это врятли…

Тут в дверь снова постучали.

-Входите.

Проход отворился, и в каюте появилась Фариэль.

-Что, тоже бессонница? – спросил «Гром и молния», глядя на не выспавшуюся девушку.

-Да. Эта ночь была ужасной,- и она присела рядом с мужчинами.

-Я считаю, что для похода хватит четверых человек, - начал капитан. – Если жандармы и нанесут удар, то именно по этому месту, значит, основное количество людей должно оставаться здесь. На кладбище пойдем мы с Андором и возьмем с собой Гарпуна и Оргуса...

-Постойте, - вдруг перебила его Фариэль. – А как же я?

-Ты останешься здесь, - ответил капитан. – Так будет безопаснее.

-Как это здесь. По-твоему я не подхожу для спасения своего родного города!

-Я совсем не это хотел сказать, - оправдался «Гром и молния».

-Я иду с вами!

-Ладно, - решил не спорить капитан.

-Нужно приготовить оружие, и в путь,- это был Андор, который молчал все это время.

-Хорошо, - ответил Айрон. – Я соберу команду и отдам распоряжения.

-А я позову Гарпуна и Оргуса, - сказала Фариэль и вышла из каюты.

Спустя час пятеро людей вышли на берег, и оправились к выходу из водной пещеры.

-Удачи вам! – крикнул напоследок Карпи, и направил лодку обратно к «Черной скале».

Путь наружу занял совсем немного времени, и вскоре люди покинули пределы каменного грота, выйдя на открытое пространство. Вокруг по-прежнему лил дождь, а гроза, казалось, стала еще сильнее. Усилившийся ветер порывами налетал с разных направлений, чуть ли не сбивая с ног. Было еще совсем темно, и только вспышки молний ярко освещали окружающее пространство.

-Гарпун, проверь что там, - приказал Айрон, боясь, что неподалеку может оказаться засада.

-Хорошо, капитан,- ответил матрос и исчез в темноте.

Через несколько минут он появился.

-Все в порядке, капитан. Пойдемте за мной.

-Куда! – спросил Айрон, увидев, что Гарпун направился в сторону противоположную их пути.

-Увидите.

Пройдя несколько метров, люди заметили, как несколько лошадей, пугливо сбившись в кучу, стояли возле небольшого каменного навеса.

-Это как нельзя кстати, - обрадовано произнесла Фариэль.

Почуяв людей, лошади радостно заржали, и закивали головами.

-Но их всего четыре, капитан, - сказал Оргус, осматривая животных.

-Фариэль поедет со мной, - ответил Айрон, беря за поводья одного из коней.

Через несколько минут все расселись по лошадям, включая Андора.

«И как с ней управляться?» - подумал могильщик, который совсем не помнил, может ли он ездить верхом или нет.

-Вперед! – скомандовал капитан, и все тронулись.

На свое удивление Андор почувствовал себя в седле намного комфортнее, чем на ногах, умело управляя скакуном.

Отряд не спеша выехал из ущелья и направился в сторону города.

Первым двигался Гарпун, держа наготове карабин, и тщательно всматриваясь в дорогу, за ним Андор Фариэль и Айрон, и замыкал шествие Райфл Оргус.

Все молчали, чтобы не создавать лишнего шума. Каждый думал о чем-то своем, и лишь в голове могильщика творилось что-то странное.

Непонятные новые чувства переполняли душу, а мысли хаотично бродили по мозгу, не давая сосредоточиться. Это состояние напоминало ему о тех первых минутах, когда он пришел в себя в старой часовне. И хотя не было невыносимой физической боли, была боль душевная.

Андор чувствовал, как она растет с каждой минутой, и вдруг понял. Это были страдания всего живого на этом острове. Начиная от человека, и заканчивая былинкой, растущей где-то на лугу.

Видимо, только сейчас ему суждено было узнать, сколько боли и страданий принес Дьявол в эти земли.

Перед глазами снова появился белый туман, и очертания дороги расплылись. Андор начал терять равновесие, но вовремя пришел в себя, удержавшись в седле.

Через секунду туман растаял, а мысли стали обретать порядок. Вся, боль, которую ощутил Андор, стала постепенно перерастать во что-то иное. Казалось каждое живое существо, испытавшее здесь страдания, отдавало могильщику свою силу, для последней битвы. Он почувствовал, как она наполняет его, разливаясь по телу.

-Постойте! – неожиданно сказала Фариэль, отвлекая Андора от мыслей.

-Что случилось? – спросил Айрон, и остановил коня.

-Там что-то есть, - ответила девушка, указывая вперед. - Я чувствую опасность…

Не успела она договорить, как лошадь, ехавшего впереди Гарпуна вдруг начала фыркать и остановилась.

-Тише, тише, - постарался успокоить животное Гарпун, и похлопал по шее, но конь и не думал успокаиваться.

Напротив он начал метаться в стороны и скакать, пытаясь сбросить с себя седока.

Через мгновение остальные лошади начали вести себя так же странно. Первой на земле оказалась Фариэль, упав в грязную лужу. За ней со своего коня свалился Райфл Оргус. Андор, Гарпун и капитан, поспешили сами спрыгнуть на землю, уворачиваясь от копыт, неожиданно сбесившихся животных.

-Что это с ними? – испуганно спросил Оргус, вставая на ноги, и глядя, как лошади разбегаются в разные стороны.

-Кажется, я знаю, - негромко произнес Андор, снимая с плеча карабин, и глядя куда-то в темноту. - Быстро доставайте оружие! – и с этими словами он выстрелил.

Раздался визг, и через секунду на тропе появилось несколько силуэтов животных.

-Неужели слепари!? – Фариэль в ужасе отпрянула назад.

-Нет, - возразил могильщик. – Это бродячие собаки.

Их было около десятка, и они, оскалив пасти, шли прямо на людей.

-Ну что, пристрелим их, - негромко сказал Оргус и прицелился.

-Нет. Постой, - остановил его Андор. – Пусть подойдут поближе.

Прошло несколько секунд, прежде чем раздалась команда.

-Огонь.

Прогремели выстрелы и трое животных замертво рухнули на землю. Остальные продолжали атаку, не обращая внимания на сопротивление, оказанное людьми.

-Фариэль! Берегись! – закричал могильщик, увидев, что к ней прорвалась одна из собак.

Девушка осталась в стороне, и никак не могла справиться с карабином.

Он шагнул к ней на помощь, обнажив саблю, и с лета ударил, приблизившего к ней хищника. Пес заскулил и отскочил в сторону. Остальные же окружили людей с разных сторон и замерли.

-Чего они ждут?

Гарпун Айрон и Оргус, тоже обнажили сабли, и стояли спина к спине, готовые к обороне.

-Не знаю, - ответил капитан.

Хищники ждали не долго. Несмотря на то, что половина их стаи была убита, они снова бросились на людей.

-Оргус! Осторожнее! – закричал Айрон, увидев, что одна из собак, увернувшись от сабли, ринулась к его ноге.

Матрос не успел отреагировать, и острые зубы впились в икру, причинив сильную боль.

-Вот черт! – раненный упал на землю, пытаясь достать хищника клинком, но никак не мог этого сделать.

Айрон тут же пришел на помощь, ударив собаку прямо по голове.

Бой продолжался еще несколько минут, и вскоре остатки стаи были уничтожены.

-Нужно остановить кровь, - это была Фариэль.

Она сидела возле лежавшего на земле матроса, растерянно смотря по сторонам.

-Сейчас, - Айрон снял с себя ремень, и, подойдя ближе, наклонился над Оргусом. - Потерпи, - с этими словами он стал перетягивать раненную ногу чуть выше раны.

-Ай. Черт! Вот дерьмо! – заругался матрос, ощутив более сильную боль.

-Ребята, перезаряжайте оружие, - обратился «Гром и молния» к Гарпуну и Андору. - Вокруг могут быть другие

Через несколько минут карабины снова были наготове, но собаки больше не появлялись.

-Что же теперь делать? – капитан поднялся на ноги. - Идти он дальше не сможет.

-Нужно продолжать путь, - ответил Андор.

-А как же Оргус, ведь он …? – вмешалась в разговор Фариэль.

-Оставьте меня, - перебил ее матрос.

-Об этом не может быть и речи! – возразил «Гром и молния». – Если мы оставим тебя здесь, ты погибнешь! Эти твари в любой момент могут вернуться.

-Я могу пойти один, - сказал могильщик.- А вы несите его обратно на корабль.

-Но один ты не справишься, - стоял на своём Райфл Оргус.

-А если понести его, - вмешался Гарпун.

-Так вы измучаете и себя и меня, - снова не согласился Оргус.

-Постойте,- сказал Андор. – У меня есть идея.

Он подошел к стоявшему неподалеку невысокому дереву, и проворно взобрался на него. Через минуту он спустился и вернулся к своим друзьям.

-Там наверху он будет в безопасности, произнес Андор, указывая на дерево. - А на обратном пути, если все будет хорошо, мы заберем его.

Все поддержали идею могильщика. Вскоре раненный матрос оказался сидящим на широком, ветвистом суку, в нескольких метрах от земли. Для надежности Андор привязал его веревкой к стволу.

-Ну как ты? – спросил он у матроса, когда все было закончено.

-В порядке,- ответил Оргус, хотя было видно, какие мучения доставляет ему рана.

-Ну, тогда вот тебе карабин, сиди здесь и никуда не уходи. Мы скоро придем.

-Так и быть, - сквозь боль улыбнулся матрос.

-В путь, - и с этими словами Андор слез с дерева и направился дальше по тропинке.

Фариэль, Айрон и Гарпун последовали за ним, бросив последний взгляд на оставленного на дереве друга.

Загрузка...