С тех пор, как пошел дождь, мэр со своей женой перебрался из загородного дома в апартаменты городского совета. Здесь, под прикрытием целого участка жандармов, они могли чувствовать себя более чем спокойно. Да и резервные хранилища съестных запасов, которых теперь так не хватало, находились в подземных помещениях, прямо под зданием мэрии.
Аделина Грин, привыкшая к шикарной светской жизни, впрочем, как и многие, дамы из знатных семей, теперь томилась в стенах своей комнаты, размышляя о жизни.
Первое время, когда она обручилась с Мозасом, ее жизнь, казалось, наполнилась чем-то особенным. Этот человек был не таким как все, он притягивал ее к себе и, наверное, это было счастье.
К сожалению, это чувство продлилось совсем недолго. Как только муж стал работать в городском совете, она осталась на втором плане. И чем выше Мозас продвигался вверх, тем меньше его интересовала семья.
Много раз Аделина пыталась беседовать с ним. Каждый вечер она шептала ему слова любви, говорила, что хочет завести ребенка, но в ответ получала только отговорки о том, что он устал или нездоров. У нее было все: деньги, украшения, балы и вечеринки, но по-прежнему не было любящего человека.
Она молила Бога, чтобы Мозас хоть немного растаял и стал обращать на нее внимание, но становилось только хуже.
Мадам Грин потеряла всякую надежду, на возрождение отношений, как однажды Господь услышал ее молитвы.
Это был как раз тот день, когда каменотесы обнаружили в пещере странный черный камень.
В этот день Грин ликовал, хотя никто не мог понять его радости. За много времени он вновь подарил жене цветы, потом они весь вечер сидели в одном из самых шикарных ресторанов города, а затем провели вместе ночь.
Аделина была вне себя от радости, и уж было решила, что все образуется, но ее надежды вновь не оправдались. На следующий день Мозас опять погрузился в свои заботы и перестал ее замечать.
Шли дни, и отношения супругов становились все холоднее. Грин часто был раздраженным и озлобленным, и любое слово воспринимал «в штыки», поэтому приходилось молчать, боясь сказать ему лишнее.
К тому времени, когда Гринам пришлось переехать в здание городского совета, Аделина и Мозас уже давно спали в разных комнатах. Их общение сводилось лишь к коротким беседам за ужином. Завтракать и обедать мэр предпочитал в другом обществе, поэтому она его почти не видела.
Постепенно Аделина смирилась с этим, и постаралась пожить только для себя, но у нее ничего не выходило. Ее по-прежнему влекло к нему. А вновь возникшие обстоятельства, могли перевернуть всю ее жизнь.
Был поздний вечер, когда Аделина открыла дверь в спальню мужа и тихонько вошла.
-Я знаю, что ты не спишь, - тихо произнесла она, и присела на край кровати.
-Что тебе нужно? – не шевелясь, спросил Грин.
Он был явно не в духе.
-Я хочу тебе кое-что сказать.
-Уже поздно, - все еще не шевелясь, и не открывая глаз, прошипел он.
-Но это очень важно, - не отступала она.
-Ничего не может быть важнее моих дел! – не выдержав, закричал он и вскочил на кровати.
-Но… - Аделина просто опешила.
-Убирайся! – Грин указал ей на дверь, трясущейся от злости рукой.
Она заплакала, и молча глотая слезы, вышла из комнаты. То, что должен был узнать Мозас Грин этим вечером, она решила сделать своей тайной и хранить ее, покуда это будет возможно. Теперь она возненавидела его.
Мозас Грин не спал почти всю ночь. Его мучили мысли о могильщике, и думать о чем-то другом, просто не представлялось возможным.
Он еле дождался рассвета, и в шесть часов утра уже был в своем кабинете, ожидая доклада от полковника Ленора, но его все не было.
-Где запропастился этот болван! – Грин смотрел в окно, нервно дергая коленями.
Наконец у входа послышались шаги. Дверь открыл сонный лакей, и неряшливо вошел внутрь. Вопреки ожиданиям он не объявил полковника, а только тупо поклонился и протянул Грину какой-то конверт.
-Вам записка, господин мэр.
Мозас опешил.
-Что еще за записка? – он был в недоумении.
В последний раз записки ему присылали еще в годы учебы в академии.
-Кто ее передал?
-Один из жандармов по имени Шурсток.
-Давай сюда, - с этими словами мэр вырвал у лакея послание. - Свободен! – бросил он.
Затем подошел к окну, на ходу доставая из конверта записку, и начал читать, с трудом разбирая наскоро написанные слова.
Послание гласило:
«Господин мэр, приношу глубокие извинения, что приходится обращаться к вам таким способом, на иное просто нет времени. Хочу предупредить вас, что начальник жандармерии, полковник Ленор, уже в который раз игнорирует ваши приказы, в том числе касаемые операции по поимке бродяги с кладбища.
Сегодня утром он намеренно скрыл от вас новые, добытые мной сведения, о местонахождении могильщика. Думаю, эта информация будет вам полезна.
С уважением лейтенант Паоло Гриффин.»
-Значит, тупица Ленор посмел ослушаться меня! - раздраженно сказал Грин, швырнув записку на стол. - А этот лучше б написал, что за новые сведения, - мэр повернулся к двери. - Лакей!
Рыжеволосый дворецкий вошел и поклонился.
-Срочно ко мне лейтенанта Гриффина!
-Слушаюсь, господин мэр, - и он вышел.
Через несколько минут лакей вернулся.
-Лейтенант Гриффин отсутствует.
-Тогда зови сюда этого, как его, Шурстока! – Грин начинал терять терпение.
Рыжеволосый вновь удалился. Спустя некоторое время Шурсток уже стоял в кабинете мэра.
-Где ты взял эту записку? – Грин вплотную подошел к сержанту, который был почти на голову выше его, и ткнул ему в грудь помятую бумажку.
-Это мне передал лейтенант Гриффин сегодня рано утром.
-А почему он лично не посетил меня? – мэр отвернулся и направился к окну.
-Лейтенант был очень взволнован и сильно спешил, господин мэр. Он сказал, что если не вернется через час, то это нужно передать вам.
-Где сейчас Гриффин?
-Не могу знать господин мэр.
-Не можешь знать! А кто может!? – Мозас негодовал. - Убирайся!
Шурсток вышел.
-Сборище идиотов, - Грин несколько раз прошелся по комнате, затем сел в свое кресло и откинулся на спинку.
Оставалось только ждать. Видимо Гриффин вместе с Ленором отправился преследовать могильщика, а посылать кого-то сейчас на их поиски было абсолютно бессмысленно.
Он решил отвлечься и помечать о новой жизни, которая вот-вот должна была наступить. Но смутные сомнения никак не давали погрузиться в приятные мысли. Так он просидел около двух часов, пока в дверь не постучали. Сердце бешено заколотилось.
-Войдите.
-Лейтенант Гриффин к вашим услугам, - и офицер кивнул, вытянувшись по стойке смирно.
-Так, так, - Грин изучающе разглядывал жандарма, соображая, с чего лучше начать разговор. - Так это и есть мой доброжелатель, - и он покрутил в руках записку.
-Я вам все объясню, господин мэр, - опустив голову, тихо произнес лейтенант.
Несмотря на то, что Гриффин уже привел себя в порядок после пути, выглядел он растерянно и испуганно.
-Уж извольте, - с ироний проскрипел Грин. – Но сначала ответьте, где полковник Ленор?
-Полковник… Он мертв.
-То есть как мертв? – мэр опешил.
-Они все мертвы, - Гриффин еще ниже опустил голову.
-Ну-ка быстро садись и рассказывай все по порядку, - Грин указал на кресло для посетителей.
Хотя правила запрещали жандармам сидеть во время доклада, Гриффин тяжело опустился на предложенное место.
-Вчера, после неудачной операции на кладбище, мы упустили могильщика в подземном тоннеле, - начал он. - Ленор приказал приостановить это дело, так как решил, что зашел в тупик. Но я с отрядом из десяти человек, ночью самостоятельно нашел выход из подземелья и вновь напал на след преступника.
Рассказывая это, Паоло Гриффин оживился, и вновь предал себе важный вид.
-Оставив свих людей наблюдать за местностью, я быстро вернулся в город и сообщил об этом полковнику, надеясь, что на этот раз он сразу же сообщит вам. Но Ленор вновь все утаил, и приказал сопроводить его к тому месту. За минуту до отъезда я успел передать Шурстоку записку для вас, так как не мог ослушаться приказа.
Грин вновь начал терять терпение.
-Как они погибли? И что, черт возьми, с могильщиком?
-Когда мы с Ленором вернулись в лес, - продолжал Гриффин. - То застали ужасную картину. Наш отряд сражался с какими-то огромными животными. Мы бросились на помощь, но было уже поздно. Полковник, как и все остальные, был убит зверьми. Мне же с трудом удалось уйти живым.
-Похоже на бред, - произнес Грин, хотя после встречи с демоном его трудно было чем-то удивить. - Что же все-таки с могильщиком?
-Там сплошное месиво, господин мэр, - Гриффин развел руками. - Возможно, наши люди нашли его, но выжить там было просто невозможно.
-Ты выжил, мог выжить и он. Мне нужны доказательства его смерти.
После этих слов воцарилась тишина. Грин был ошарашен. Он никак не ожидал такого поворота событий.
-Назначаю тебя исполняющим обязанности начальника жандармерии, - наконец сказал он. – Собери отряд, и принеси мне доказательства смерти могильщика.
-Слушаюсь, господин мэр, - вскочил Гриффин.
-Это будет твое первое задание на новой должности. И смотри мне. Никакого самоуправства. Иначе закончишь как Ленор.
-Я вас не подведу! – и, раскланявшись, Гриффин поспешил к выходу.
-И еще одно, лейтенант, - удержал его Грин. – Постарайтесь, чтобы все считали их пропавшими без вести.
-Есть! – и он вышел.