Беглецы с Виминала вместе с семьями поселились к западу от Милады на холме, что выделил им король. Свой район они назвали Кэмп Батиан в честь какого-то памятного места на их родной планете. Решение о статусе Черной эскадры пока так и не приняли. В настоящее время она находилась на содержании короля и подчинялась только ему. Единственное, на что стороны согласились, люди будут служить королевству до тех пор, пока не закончится война или не освободится их родина. В последнем случае они перейдут в статус союзников.
— Черный орден? — предлагал названия Фроди, пока шаттл поднимал его на промышленную орбиту. — Добровольческий флот, Северный легион, Янычары…
Маскариль отвергал название одно за другим. «Слишком религиозно звучит», «непонятно», «приторно», «фальшиво».
— Я бы так и оставил их Черной эскадрой, — сказал он, наконец.
Церемония спуска в пространство головного корабля новой серии прошла скромно. Война вовсе не закончилась, секретность сохранялась на высшем уровне. Ни зевак, ни иностранных послов, ни медиа, ни даже большей части работников верфей Янсена.
Однако древнюю церемонию никто не отменял.
— Нарекаю корабль именем Аура, — произнес король и нажал кнопку.
Бутылка «шампанского» (игристого вина из долины Эфира), оснащенная небольшим ракетным двигателем, ударилась с разгона в носовую панель корабля и разбилась, превратив содержимое в облако снега и газа.
Новую серию эсминцев решили называть в честь рек Барти. И собирались их построить шестнадцать штук. Для начала.
— А там посмотрим., — заверил король. — И если вдруг нам не хватит географии Барти, мы пустим в дело реки Майрхофена.
«Аура» была снабжена более мощными двигателями, третьим плавником радиатора, увеличенным запасом топлива, орудием, но меньшим числом пусковых. Часть пространства заняли минные погреба с четырьмя бомбометами (в принципе та же пусковая но с автоматической подачей мин.
Новшества скрывались в каждой мелочи. Инженеры использовали любую возможность, чтобы снизить расходы энергии, топлива, ускорить уход корабля в гипер. Механизмы свертывания периферии и развертывания контура стали еще быстрее и точнее, а самой периферии сильно убавилось. Часть, вроде тех же плавников, во время атаки попросту не развертывалась. Охлаждение реактора и других систем шло за счет переохлажденного метанола.
Корабль имел больший диаметр и меньшую длину, чтобы снизить расходы на постановку контура гиперполя (шар являлся бы идеальной формой, но кораблестроение соткано из компромиссов). Из-за пропорций 1 к 3,5 шнелльбот второй серии походил на бочку, на верфях его сразу прозвали толстяком.
— Военно-космическому училищу придется построить еще одну башню, — заметил Фроди.
Старую Башню спроектировали в размерности эсминцев старого типа. Впрочем их пока никто не списывал со счетов. В целом Фроди остался доволен и обещал заглянуть на ходовые испытания и учебные стрельбы. Возможность применения мин его особенно заинтересовала.
Во дворце короля ждало приглашение. Оно представляло собой толстый лист мелованной бумаги с вензелями и иероглифами. Камергер Гулдинг подал его на золоченом подносе.
Короля не принято приглашать в гости. Он может нанести визит по собственной воле или пригласить кого-то во дворец. Но приглашать короля, точно соседа на Барти было не принято. Однако на этот раз случай был особый. Фроди пригласили поудить морского окуня. А поскольку планета морями не обзавелась, сделать это можно было лишь под куполом корпорации Лу Бань Инжиниринг. Купол обладал экстерриториальностью, поскольку служил одновременно посольством планеты Гуншу.
Обитали в куполе всего два человека. Инженер Яо Чан и его местная подруга Карина. Несмотря на азиатское имя, Яо Чан имел вполне европейскую внешность, что соответствовало политике Гуншу, не выделяться в чужих мирах.
Купол занимал огромное пространство посреди пустыни и внутри имел несколько искусственных природных зон, в том числе морскую с генератором волн и настоящей морской фауной. Фроди давно хотел порыбачить. Одно время он носился с идеей построить такой же купол для личного использования. Но реформы и гонка вооружений перечеркнули все прочие планы. Каждую лишнюю крону приходилось направлять на оборону.
И вдруг он получил приглашение.
— Вы тут тоже значитесь, мой друг, — сказал Фроди и передал Маскарилю картонку.
Красивым каллиграфическим почерком в самых вежливых предложениях, Фроди и его товарищ приглашались провести несколько увлекательных часов на морском берегу за ловлей на спиннинг окуня.
— И все же писать так запросто королю дело неслыханное, — произнес Маскариль, прочтя текст. — Яо Чан мог попросить аудиенции и вот уже на ней, как бы между делом, вспомнить о высочайшем увлечении рыбной ловлей и нижайше предложить услугу.
— И что ты думаешь на сей счет? — спросил король.
— Яо Чан показался мне умным человеком. И я полагаю, что он хотел переговорить с тобой приватно, не привлекая лишнего внимания посещением дворца.
— Переговорить о чем?
— Ну, он ведь представитель компании-планеты-государства. Значит собирался говорить из-под какой-то из этих шляп.
— Это не называется приватно, Маскариль, — укорил Фроди.
Так или иначе через несколько часов они уже шагали по каменной тропке под куполом. На этот раз вместе с послом Гуншу их встречала молодая девушка по имени Карина.
— Смотрите под ноги, ваше величество, — предупредил Маскариль.
Поперек дорожке двигалась бесконечная вереница муравьев. Король осторожно переступил через живой поток, а хозяин и его подруга прошли прямо по насекомым, не обращая на них внимания.
— Житья от них нет, — сказал Яо Чан. — Но я выписал в центральных мирах пару панголинов и пару тамандуа. Надеюсь они сократят численность этих кочевников.
Берег казался таким же как и в прошлый визит. Песчаный пляж, прибой от искусственного генератора волн. Панели купола пропускали света ровно столько, сколько нужно для хорошего загара без ожогов и теплового удара.
— На что вы ловите окуня, советник? — спросил Фроди, выбирая спиннинг из хозяйского арсенала.
— Он жрет все что угодно, ваше величество. Но лучше всего берет на креветку. А креветку мы ловим вот такой небольшой ловушкой.
В ведерке уже плескалось пара дюжин креветок с палец величиной.
— Но если не желаете насаживать живую плоть на крючок, можете обойтись блесной.
— Ну отчего же, — король ловко насадил на крючок креветку.
— Бросать лучше туда, правее, — показал Яо Чан рукой. — Там достаточная для окуня глубина, а слева у нас мелководье.
Бросание спиннинга заняло всего полчаса. За это время они выловили четыре прекрасных окуня. Причем король лично вытащил двух (хозяин ему поддавался, конечно).
— Четырех хватит, — сказал Яо Чан. — По моим подсчетам у нас не больше сотни взрослых особей. А численность мы регулируем только ловом, естественных врагов у них нет. Разве что мальков жрут все, кому не лень.
Рыба была ловко выпотрошена Кариной и брошена на жаровню. Запах поднялся изумительный. Маскариль ходил вокруг в нетерпении, точно кот. Однако именно этот момент хозяин купола выбрал для начала серьезного разговора. Он предложил гостям сесть в шезлонги.
— Мне поручили передать вашему величеству, что правительство Гуншу осведомлено о визите в королевство Райдо посла с планеты Ильсон и заключенном сторонами договоре. А поскольку Гуншу находится в той же звездной группе, мое правительство сочло полезным присоединиться к проекту. На планете есть некоторое количество заключенных, что мы хотели бы отправить к вам, получив в обмен защиту от возможных посягательств на наши интересы.
— Хорошо сформулировано, — одобрил Маскраиль, присматриваясь к специям. — Но ведь Гуншу обладает неплохим флотом, насколько мы знаем.
— Он не так велик, милорд, в основном это корабли комплексной разведки, больше научные, чем военные, — пояснил Яо Чан. — У них, конечно, имеются орудия и торпеды, просто на всякий случай. Во время стихийной колонизации Гамильтона, порой, знаете ли, возникали стычки у подходящих для освоения планет. Однако, наша доктрина безопасности изначально зиждилась на понимании клиентов, что без нашего сопровождения и контроля их экосистема или климат могут пойти вразнос.
— Это разумно, — кивнул Фроди.
— Однако, после вероломного захвата генералом десятка миров, мы прекратили их обслуживание. Несмотря на то, что его человек предлагал переоформить договор на новую власть, наше правительство отказалось. И хотя все природные системы Холмов достаточно устойчивы, чтобы пройти без серьезного кризиса минимум ближайшие полвека, наша доктрина безопасности теперь имеет уязвимое место.
Карина перевернула рыбу на другой бок, затем сбросила с себя всю одежду, кроме трусиков и с разбегу бросилась в море. В несколько сильных гребков девушка преодолела прибой и уже на более спокойной воде перевернулась на спину, подставив обнаженную грудь солнечным лучам.
Мужчины некоторое время наблюдали за ней. Затем хозяин купола продолжил:
— Вторая причина заключается в том, что наша разведка, да у нас есть разведка, представьте себе. Так вот она обнаружила сильный интерес генерала Марбаса к нашим технологиям быстрого терраформирования. Это подтвердили и две коммерческие разведслужбы, с которыми мы сотрудничаем.
— Возможно, повстанцы присмотрели подходящую планету для своей базы? — предположил Маскариль.
— Возможно. Настораживает, что они по какой-то причине отказались не только от наших услуг, но и от услуг любых других компаний планетарного инжениринга. Не пытались они использовать и доступные, хотя и более медленные решения. Непонимание причин пугает.
— Думаю мы отчасти могли бы прояснить этот вопрос, — сказал Фроди. — К нам попали кое-какие записи.
— Вот как?
— Не здесь и не сейчас, — поднял руку король.
— Возвращаясь к вопросу обороны, ведь вы могли бы нанять наемников, — заметил Маскариль.
Сочтя что рыба достаточно прожарилась, Яо Чан поднялся с шезлонга и разложил её по плоским деревянным блюдам. Маскариль принялся хрустеть ручной меленкой, посыпая свою порцию перцем и кориандром, а затем выжал половинку лимона.
— При всем уважении к компаниям Иджис, наемники не столь надежны, как взаимовыгодные экономические связи и военный пакт, — пояснил Яо Чан.
Фроди отделил филе от хребта и с удовольствием отведал деликатес. Даже в «Раннамаари» по-настоящему свежую морскую рыбу найти невозможно. Её перевозят по космосу в холодной воде и тесноте, на грани сна и она за время пути теряет многие вкусовые нюансы.
— Лично я не вижу препятствий к заключению договора, — произнес Фроди, вытирая пальцы салфеткой. — А как далеко простираются ваши полномочия, советник?
— Я имею полномочия парафировать договор, ваше величество. И мы можем быстро организовать официальное подписание через почтовую службу.
— Что ж, надеюсь дело не затянется, — сказал Фроди.
Гости покинули купол вполне довольные и рыбалкой, и ужином, и разговором.
— Хоть он с виду и европеец, а говорит витиевато, как настоящий китаец, — произнес Фроди, когда они забрались в коптер.
— Вы тоже заметили это, сир? — усмехнулся Маскариль. — Ещё одно доказательство доминирования культуры над генами.
Мальчишник короля проходил в одном из злачных заведений Милады с пафосным названием «Променад де ля Круазет». Когда-то именно в нем начался путь Фроди к трону. И вот теперь ему предстояло перевернуть следующую страницу — создать королевскую семью.
Компания состояла всего из двух человек. Самого короля и его верного товарища Маскариля. Фроди мог бы пригласить и больше друзей, но только Маскариль мог понять его тоску по прошлой жизни, которая нет-нет да накатывала на короля. И в общем-то, предстоящая свадьба стала лишь поводом пройтись в последний раз по злачным местам Милады. Как в старые добрые времена. Во истину добрые.
— Интересный поворот. — произнес Маскариль, выпустив к потолку облачко дыма.
Они с Фроди сидели на подушках в наполненной сумраком комнате. Перед ними стояла дымящаяся трехуровневая аркада. Обнаженные девушки разминали им плечи.
— Что ты имеешь в виду на этот раз? — приоткрыл глаза Фроди. — Честно говоря, все последние годы у нас состояли из одних поворотов. Мы точно на каком-то проклятом ралли.
— Что есть, то есть, — Маскариль выбрал очередной мундштук и затянулся, наслаждаясь контрастом вкуса и ощущений. — Я имею в виду Яо Чана и того странного просителя, который собирается сбагрить нам заключенных в обмен на защиту. Его мир мог бы набрать наемников за те же средства, но предпочел выбрать нас.
— Доктор Чжи Хён? И что? Геронтологи захотели убить одним выстрелом сразу двух кенгуру.
— Нет. У них не было проблем с зеками, мой король. В том-то и дело. Они собираются прислать к нам каких-то мелких жуликов, которым и сроку-то лет пять выписали, а могли бы и условно осудить.
— Так в чем, по-твоему, дело?
— Они видят в нас опору, в отличие от наемников. Определенный центр силы.
— Допустим.
— Это настоящая революция, мой король!
— Не произноси таких слов, Маскариль! Ты знаешь, мы, короли… но что ты имеешь в виду?
— Наш презренный бизнес (и не спорь он презренный) превращается в нечто иное, чем просто пенитенциарная рента. Мы создаем своё политическое пространство. Альтернативное экспансии Марбаса и каким-то еще проектам. И люди начинают это понимать. И выбирают нашу сторону. Война это тот самый «бог из машины» античной драмы. Она смешивает карты, сносит с доски фигуры, меняет расклад. Зашедший в тупик развития мир в результате войны обретает новые смыслы, новую структуру.
— Марбас говорил что-то о первых звездах, как мне помнится? — заметил король. — Я знаешь ли почитываю научпоп иногда. И посмотрел, что там к чему.
— Да, он говорил о первых звездах нам с Гарру. Первые звезды, что зажглись вскоре после Большого взрыва из рассеянных облаков водорода. Он собирался стать одной из таких звезд! Но если следовать аналогии, то звезд, то есть центров сбора новых социально-политических структур, должно быть множество.
— Если следовать аналогии Марбаса, то эти звезды недолговечны, — добавил король.
— В масштабах истории это не имеет значения, — отмахнулся Маскариль. — Империи вообще недолговечны. Они вспыхивают, разлетаются и гаснут, оставляя после себя островки большей или меньшей организованности. Как сказал один из древних философов «Город — цветок, Империя лишь ветер, разносящий семя». Но я не об этом, мой друг. Наше королевство вполне может стать одной из таких звезд. Доктор Чжи Хён — первая ласточка. Первая так сказать, молекулка водорода. А вторая молекулка это Гуншу.
— Гуншу хотят получить Гарру в качестве командующего экспедиционными силами, — Фроди сделал короткую затяжку из одного мундштука, потом длинную из другого. — Чжи Хён тоже отзывался о нашем капитане в превосходной степени. Полагаешь, стоит согласиться?
— Очень удачно, что они с Ильсоном расположены в одной группе звезд, — заметил Маскариль. — Это позволяет нам создать уже не базу, а настоящий плацдарм рядом с Гамильтоном, на который точит зуб Марбас. Кроме того, там неподалеку еще пара планет наших клиентов. Так что я бы отправил туда лучшего.
— Дадим ему командора, — подумал вслух король Фроди. — Или сразу дать адмирала?
— Он любит командовать с мостика и не любит штабную работу. Оставь ему командование кораблем. В эту воду лучше входить постепенно.
— Значит командор. А что на счет тебя, ты опять улетишь? Бросишь меня на эту ораву сенаторов?
— Ну, мой король… Я тебе не Фальстаф, хотя пьянствую тут с тобой, и не Шико, хотя разбираюсь в делах государства. Юмор мой тебе не нужен, у вас это, похоже, фамильное, да и компания не нужна больше. Ведь теперь у тебя молодая жена. Что до советчиков, то во-первых, их у тебя полно без меня, а во-вторых, ты и сам неплохо научился править. Рядом с Гарру я хотя бы принесу пользу. Наш Ивор не слишком умеет ладить с людьми, особенно с политиками.
— Но на этот раз ты не полетишь праздным туристом, — предупредил король. — Я уволю тебя из шутов и дам официальную должность посланника. Хороших дипломатов не хватает и ты заменишь мне одного.
— Да будет так, мой король.
Конец четвертой книги