Возле объекта ДС-0953 им предстояла последняя коррекция курса перед прыжком к Надалю. В системе Нубейро (звезда, вокруг которой вращается Надаль) корабли выйдут из тьмы на свет и, кто знает, что там придет в голову молодым ученым? Они вполне могли продать свою базу данных на свободном рынке. Или отправиться в центральные миры, где водятся большие деньги.
Ивор же не желал упускать столь мощное преимущество для флота Райдо. Он как никто понимал открывающиеся возможности. Будь у него скрытый путь для проводки конвоя в прошлую войну, многие хорошие люди остались бы живы.
— Мы вскоре сблизимся с «Астролябией», чтобы провести дозаправку, — сказал он принцессе.
— Почему вы говорите об этом мне, капитан? — заинтересовалась Грай.
— Потому что нам нужно решить вопрос с эксклюзивом, пока птенчики не вылетели на волю.
— Ах, да, каталог, — припомнила Грай. — Что ж, давайте организуем встречу.
Хотя Тимея все время находилась под боком, они не стали проводить с ней даже предварительных переговоров. Девушка не могла принимать решение в одиночку, а Маскариль рассудил, что предложение нужно делать внезапно, чтобы не оставлять контрагенту времени на раздумья. Иначе молодым людям может прийти в голову задрать цены или поискать покупателя побогаче.
Корабли осторожно сблизились. С «Нибелунга» на «Астролябию» завели штангу топливной системы, а пока шла перекачка метанола, Алекс с Одриком перебрались на рейдер по раздвижному трапу.
К сожалению из-за заправки Ивор не мог раскрутить корабль, чтобы обеспечить силу тяжести. Переговоры пришлось вести в невесомости. Без всех этих милых сердцу Грай закусок и напитков.
— Сказав, что подобрали для нас маршрут, вы тем самым признались, что обнаружили и другие скрытые объекты, — начал разговор Ивор. — Вряд ли вы заранее знали, что нам понадобится. Смею предположить, что ваша компания изучила всё окрестное пространство. Как минимум Холмы и Орхус. Кроме того, четырехзначные номера объектов намекают, что их открыто не меньше тысячи.
— Так и есть, капитан, — согласился Одрик. — Мы собирались выставить каталог на торги.
— Я так и думал! — Ивор победно взглянул на Грай, словно она оспаривала его точку зрения.
— Но мы собирались сперва предложить её вам, — добавил парень. — Если переход на Надаль пройдет благополучно и вы оцените важность наших открытий.
— О, можете в этом не сомневаться, — сказал Ивор. — Мы оценили.
— Сколько бродячих планет содержит ваша база? — спросила Грай. — И какие звездные группы она затрагивает?
— На самом деле их меньше тысячи, — признал Одрик. — Несколько сотен кандидатов хоть и получили номера, требуют подтверждения, а их параметры уточнения. Всего же в Холмах, Орхусе, Гамильтоне и прилегающем пространстве мы точно зафиксировали около семисот объектов.
— Отлично! — произнесла Грай. — Итак, вопрос в цене. Что вы хотите за каталог?
— Одну минуту, — вмешался Ивор. — Прежде нужно прояснить один вопрос… Дело в том, что если мы купим ваш каталог, а вы вернетесь домой, ценность данных для нас резко снизится. Кто гарантирует, что генерал не получит ту же базу? Хуже того, не владея информацией, мы не будем знать, какими путями можно пользоваться, а где нас ждет засада.
— Согласен, — кивнул Одрик.
— Для того, чтобы мы могли эффективно использовать данные, нам нужен эксклюзив, — сказал Маскариль.
— Эксклюзив? — переспросила Тимея.
— Вот что молодые люди, — вновь вступила в разговор Грай. — Если вы продадите базу данных нам, а сами отправитесь домой и продолжите этот бизнес, то ценность вашего товара будет постоянно падать. Идея-то довольно простая, появятся конкуренты. Они построят десятки кораблей и разведают все бродячие объекты в нашей части Галактики. А наш флот, в свою очередь утратит преимущество внезапности и мы лишимся козырного туза в рукаве. В котором, я не скрою, мы очень нуждаемся. Таким образом, проигрывают обе стороны. И вы, и мы. Согласны?
Тимея кивнула сразу, Одрик чуть позже.
— А теперь давайте посмотрим на дело под другим углом. Мы приобретаем ваш каталог скажем, за миллион кредитов. Но с одним условием. Вы переезжаете на Барти.
— Переезжаем? — удивился Одрик.
— Надолго? — обеспокоилась Тимея.
— Скажем, до наступления прочного мира, — сказала Грай.
Ивор восхитился умением принцессы вести дела. Ей бы завести собственный бизнес. Впрочем, королевство по сути являлось корпорацией, а члены королевской семьи с детства знали, что является источником их роскошной жизни, и учились вести дела.
— Мало того, вы сможете получить огромные вливания в компанию, — добавил Маскариль. — Расширить дело. Снарядите еще дюжину поисковых судов, наймете людей. И будете поставляете информацию нашему флоту. Получите постоянный источник дохода.
— И, кстати говоря, вам будет безопаснее на Барти, — сказал Ивор. — Представьте, если кто-то узнает о ваших открытиях и захочет прибрать результаты к рукам или скопировать метод. Тайна защитит вас так же, как будет защищать наш флот. Мы прямо сейчас поставим на вашу «Астролябию» транспондер от королевской яхты и никто на Надале даже не узнает, что вы отправились на Барти.
— Это имеет смысл, — кивнула Тимея.
— Соглашайтесь, — сказал Маскариль. — Вы получите миллион кредитов прямо сейчас и опцион на дальнейшие исследования. А попади вы в лапы генерала Марбаса, он просто выбросит вас через шлюз и оставит себе все игрушки.
— Если честно, он произвел впечатление справедливого человека, — сказал Одрик.
— Он воспринимает справедливость на свой лад, — улыбнулась принцесса. — Поверьте, юноша, я была у генерала в плену. Мы же предлагаем долгосрочный контракт и гарантии безопасности.
Кажется, принцесса вновь пустила в ход обольщение, потому что малец согласился. А его подруга и так выступала за сотрудничество с королевством. Чем ей там генерал не угодил, она не рассказывала, но видно было, что перешел где-то дорогу.
Ивор летел по продольному коридору, когда увидел бегущего навстречу паучка. За паучком гнался Ховард. Ремонтный робот цеплялся за стены тоннеля и невесомость ему была нипочем. Насколько Ивор знал спецификацию, паучки могли передвигаться и работать на внешней поверхности корабля даже при пятикратных перегрузках. Впрочем, такой способ передвижения проигрывал свободному полету и Ховард настиг подопечную тварь как раз рядом с Ивором.
— Сбежал, подлец, — произнес мастер, собирая длинные лапки паучка в один пучок. — Прошу прощения, сэр. Парни в РЭБ что-то тестировали его и переклинило.
Мастер выглядел испуганным и явно заискивал. Боится наказания? За сбежавшего паучка? Ивор не отличался придирчивостью и деспотизмом, как некоторые выходцы из родовой аристократии. И у Ховарда было достаточно времени, чтобы это усвоить.
— Всё в прядке, мастер, — сказал он и продолжил путь.
— Да, сэр, — донеслось ему вслед.
Ивор скоро забыл бы об инциденте, однако, разум такая штука, что может работать сам по себе, даже если ему не ставить задачу. Не этим ли человек отличается от примитивных вычислителей? В общем, Ивор сам того не сознавая завернул в секцию радиотехнической разведки.
— Вдович, что у вас тут произошло? — спросил он. — Чего паучок взбесился?
— Тестировали новую сборку сенсоров, сэр. Через аттенюатор, все как положено, чтобы другим не мешать. Но этот мелкий мерзавец как-то учуял и взбесился.
Вдович хоть и получил чин лейтенанта и титул шевалье все еще вел себя с офицерами, как нижний чин. От этого его видимо уже не отучить. Да никто и не старался.
— Разве паучки воспринимают радиоволны? Я думал они действуют по программе и защищены от ЭМИ. Во время боя, в электромагнитном аду особенно не поуправляешь, а чинить кораблик надо.
— Так-то оно так, сэр, — развел руками Вдович. — Но иногда нужно оперативно вносить поправки в задание. Или получать визуальные данные, как в том случае с панелью контура.
— Верно, — согласился Ивор.
Тот случай он так и не расследовал. Отказ панели занять свое место чуть не стоил им жизни. Или пленения.
— … несколько каналов связи имеется, — продолжал между тем Вдович. — Это полезно, когда программу вышибает или неожиданные проблемы возникают, с каким мелкие мозги паучка не справляются.
— И передавать они тоже могут, — произнес Ивор, размышляя вслух и тут в его голове возникло подозрение. — А РТР фиксирует их передачи, когда находится в режиме прослушивания эфира?
— Конечно, сэр.
— Непрерывно?
— Теперь задумался Вдович.
— За исключением случаев, когда паучок проверяет сенсорный массив. Питание приходится отключать на минуту-две из соображений безопасности, и тогда поиск по целому диапазону частот прерывается.
— И как часто происходят такие проверки?
— Не чаще одного раза за каждое пребывание в нормальном пространстве, сэр.
— Ясно. Спасибо, лейтенант.
Да, в этом всё дело. Ховард сам программировал паучков, сам выдавал им задание, его старались не беспокоить, чтобы не вызвать обострение фобии. И он получал доступ на внешнюю сторону корабля когда только желал. И панель…
Сложить дважды два (что за дурацкое выражение) было несложно. Но любое подозрение требовало подтверждения, поэтому Ивор заглянул в каморку боцмана и попросил собрать небольшой радиоприемник, работающий на определенном диапазоне и способный улавливать внешние радиоволны (обычно корпус экранировал их). Проверить гипотезу он собирался как только рейдер выйдет из гипера в системе Нубейро.
Это был абсолютно другой Надаль, непохожий ни на тот, что посещал с визитом «Нибелунг», направляясь в Холмы, ни на тот, который Ивор помнил по довоенным временам. Привычная безмятежность исчезла с улиц Санта-Каталины. Всюду чувствовался нерв. Вторжение генерала Марбаса к соседям вызвало если не панику, то нервозность в местном сообществе. Положение усугубляла реконкиста, затеянная королевством Райдо. Политологи и прочие эксперты терялись в догадках, зачем вздумалось королю Фроди возобновлять войну? Она точно не являлась ответом на вторжение в Холмы, так как началась раньше. А теперь Надаль оказался между молотом и наковальней. И было лишь вопросом времени, когда настанет его черед. Правда атмосфера неопределенности по большей части витала лишь среди планетарной элиты, простой люд продолжал заниматься повседневными делами: делал бизнес днем и развлекался по вечерам.
Когда принцесса попыталась связаться с прежним кругом Первых дворян, ей пришлось выслушивать автоответчики, сообщающие, что хозяев нет дома, поскольку они отбыли на планету Ильсон ради проведения медицинских процедур.
— Они, что все разом решили почистить организм от шлаков? — ворчала Далия.
— Их можно понять. Люди опасаются за свою жизнь, — развел руками посол Кармайкл. — Война, реконкиста, покушения на дочерей Первых дворян. Это, знаете ли, перебор.
В посольстве без дела не сидели. В закрытой для посетителей зоне шла работа — стирали файлы, физически уничтожали вычислители с шифровальными программами, накопители информации, чипы с кодовыми ключами и всё таком роде. Хакеры шарили по местным сетям, стирали или подменяли упоминания о подданных королевства. На отдельном компьютере изготавливали чипы с фальшивыми личностями для членов посольства и агентуры Корт роу.
— В прежние времена над дипломатическими представительствами поднимался дым, — заметил Маскариль, втягивая ноздрями воздух, точно желая ощутить запах горелой бумаги. — И это выдавало подготовку государства к войне. Теперь же мы просто ломаем компьютеры.
— Полагаю, они могут догадаться о подготовке по изменению трафика, — возразил ему Розенталь.
— Не исключено, — согласился Маскариль. — Но мы же не собираемся воевать с Надалем?
— Смею напомнить, что здесь расположена не только Новая Астурия, но и Джур, — заметила Грай.
Принцесса подошла к шкафчику и достала бутылку кальвадоса, привезенную с Барти.
— Всё равно придется вылить в канализацию, чтобы не досталось варварам, — пояснила она и наполнила стакан наполовину. — Кто-нибудь составит компанию?
Она обвела взглядом людей, сидящих в ситуационной комнате посольства, но ни одни из них не поддержал принцессу.
— Дожили, — фыркнула она и сделал большой глоток. — Принцессе приходится пить одной, как последнему алкашу.
Обстановку шутка не разрядила.
— Я все же не уверен, что Марбас нападет на Надаль, — произнес в тишине посол. — Со времени последнего захвата прошло четыре месяца и пока всё тихо.
— В любом случае, мы послезавтра отбываем домой, — сказала принцесса.
Прихватив бутылку и стакан, она вышла из закрытой зоны в холл, где шумела толпа посетителей и мелких работников.
Ивор ждал возвращения домой с нетерпением. Флот нуждался в еще одном корабле, и как надеялся Ивор, в еще одном опытном капитане. Однако, буквально через минуту планы изменились. Посол Кармайкл подошел к нему и тихо кликнул.
— Можно вас на пару слов, капитан?
— Можно.
— Вы слышали о коммодоре по имени Моконо Маджалива? — ещё тише спросил Кармайкл.
— Того что увёл пять кораблей с Виминала? Разумеется.
— Так вот. Недавно, буквально три дня назад, он появился на Иджисе.
— Вот как? — Ивор обрадовался за коммодора. — Прорвался значит? Молодец.
— Это не всё. Маджалива объявил на Иджисе аукцион и готов примкнуть со всей своей эскадрой к любой стране, которая выложит за контракт большую сумму.
— Заманчиво. И на какое время назначен аукцион?
— Коммодор заявил, что его людям нужен отдых, а кораблям мелкий ремонт, поэтому торги пройдут через три месяца. Но, конечно, дело не в отдыхе, а в том, что он хочет собрать как можно больше покупателей.
— Не сомневаюсь, — согласился Ивор с послом. — У парня железная хватка. Он нравится мне все больше и больше.
С учетом того, что с началом Большой Войны приобрести корабли на рынке становилось делом почти безнадежным, аукцион обещал стать тем еще спектаклем.
— Вы успеваете? — спросил посол, как будто считал дело решенным.
Ивор прикинул в уме и не смог дать точный ответ. Обычным путем до Иджиса «Нибелунгу» пришлось бы добираться месяцев шесть, если не больше. Но рейдер получил некоторые усовершенствования, кроме того, в его распоряжении имелись еще и скрытые объекты молодых астрономов.
— Могу попытаться, — сказал Ивор. — Для точного ответа мне нужен закрытый канал на «Нибелунг».
— Это мы быстро организуем, — обрадовался посол.
Вскоре Ивору предоставили кабинку с небольшим терминалом и системой глушения.
— Мисс Морган, будьте добры, соедините меня по закрытой линии с нашей пленницей.
— С какой из них, сэр? — спросила Лора.
— Ну, Петру я к пленницам не отношу. С Тимеей, конечно.
— Да, сэр.
— Что вы хотите, капитан? — спросила через минуту Тимея.
— Небольшой вопрос, юная леди. В вашем каталоге содержатся какие-нибудь скрытые объекты, что позволят сократить путь до Иджиса?
— К сожалению, нет, капитан, мы не исследовали окрестности Верхней Петли. Она и так достаточно эффективна.
— Жаль. Извините за беспокойство.
Он подумал и попросил Лору переключить линию на мостик.
— Мисс Монаган?
— Да, сэр.
— Вот вам задание вместо дипломного проекта. Придумайте, как нам добраться до Иджис менее чем за три месяца.
— Только на «Нибелунге» или с консортом?
— На «Нибелунге». Вряд ли даже любимые боги наших монархов смогли бы протолкнуть на Иджис «Астролябию» быстрее чем за полгода.
— Довольно громоздкая шутка, капитан.
— Какая уж есть. Итак, я жду на линии.
— Да, сэр.
Послышалось клацанье клавиш, несколько голосовых команд. Баронесса работала с проекцией, как с куском глины, вылепляя почти все, что хотела. Как навигатору ей не было равных на всем флоте. Не считая разве что Райта.
— В общем так, капитан. Вы здесь?
— Слушаю.
— Если предпринять разгон до двух тысяч пятидесяти километров и совершить шестичасовую коррекцией возле красного карлика ВП-2208, то «Нибелунг» уложится за восемьдесят четыре дня, включая разгон и торможение. Нюанс в том, что два перехода не равны. Первый около четырех недель, второй целых семь. А ресурс жизнеобеспечения у нас выдержит не более шести. Как вы, конечно, знаете. Но это лучшее, что я смогла найти.
— Спасибо, мисс Монаган.
Ивор отключился и покинул кабину.
Выдержит ли система жизнеобеспечения лишние семь суток нагрузки? Если он высадит всех пассажиров и введет режим экономии, то должна выдержать. Хотя и придется попотеть.
— Пожалуй, мы успеваем, — объявил Ивор послу.
— Тогда у меня есть попутчик для вас, — улыбнулся Кармайкл.
— Попутчик?
Посол сделал жест рукой и к ним подошел молодой человек.
— Шевалье Курт Дайнингер, председатель торговой комиссии, — представился он. — Надеюсь, вы подбросите меня до Иджиса. Я отправляюсь на Карс, где уполномочен вести переговоры о покупке лицензии на производство сами знаете чего.
— Хорошее дело, — одобрил Ивор. — Знаю, как никто.
— А для начала мы собираемся создать логистическую базу на Иджис, чтобы сваливать там изделия доставленные на попутках с Карса.
— Хорошая идея.
Он вновь повернулся к послу.
— Что ж, вопрос, как я понимаю, лишь в средствах. В моем распоряжении даже близко нет столько денег, чтобы нанять целую эскадру. Я переговорю с её высочеством, а уж она решит, стоит ли нам вообще туда отправляться?
Он вышел в холл и поискал глазами принцессу. Грай стояла возле окна и держала в руке стакан с остатками кальвадоса. Опустевшая бутылка стояла на подоконнике. Здесь ей не пришлось пить в одиночестве. Работники посольства, посетители, знакомые гвардейцы окружали её плотным кругом, ободряя, советуя, ища милости или льстя. Наиболее наглые из них, похоже, не отказались выпить с принцессой — на подоконнике стояли пустые стаканы.
В один момент что-то изменилось. Принцессе наскучила толпа. Она быстро избавилась от всех, где словом, где взглядом, а чтобы пресечь новые попытки, принялась разглядывать унылый пейзаж за окном. Улучив момент, Ивор подошел к ней.
— Я ждала вас, капитан, — тихо произнесла она, продолжая смотреть в окно.
Ивор даже испугался, не задумала ли чего, Грай? Может и задумала. Во всяком случае, как всегда она выглядела прекрасно. Но он сразу перешел к делу, чтобы отсечь лишнее.
— Я предлагаю пересадить вас с женихом, невестой и свитой на «Астролябию». Судно доставит вас до Барти хитрыми тропками и даже волос не упадет с головы вашего высочества.
— Меня засунуть на «Астролябию»? — чуть возмущенно спросила принцесса. — Но с какой целью, капитан? Вы решили отомстить мне за что-то?
— Никак нет.
— Тогда в чем же дело? Вы были внутри этой жестянки? Бедолаги живут в конуре, устроенной посреди бака с метанолом. В любом здешнем хостеле более приличные условия.
Она продолжила разглядывать пейзаж за окном. Рябину, мощеную булыжником улочку в средневековом стиле, жухлую траву.
— Ваше высочество просто не бывало в здешних хостелах, — возразил Ивор. — Не обязательно проделывать весь путь на «Астролябии». Лету до Новой Австралии всего пара недель. Перебьетесь. А там вам наверняка предоставят приличный кораблик.
— Но вы так и не объяснили причину, по которой собираетесь подвергнуть меня столь тяжкому испытанию?
Ивор огляделся и склонился к её уху.
— Я собираюсь мотануться на Иджис, — тихо произнес он. — Вы слышали что коммодор Маджалива собирается выставить эскадру на торги?
— Кармайкл говорил что-то об этом.
Она качнулась и он невольно коснулся её уха губами. Но не отпрянул.
— Я предложу ему сделку, — сказал Ивор. — В конце концов, это одна из целей нашей миссии, и поскольку вы будете в безопасности я быстро обстряпаю дельце. От вас мне будет нужна лишь доверенность на заключение договора.
— Вот как? — она наконец повернулась к нему лицом. — Но вы всего лишь капитан. Не слишком весомая фигура, чтобы гарантировать что-то от имени королевства. Зачем вашему Маджаливе обещания мелкого офицера, если другие будут предлагать живые деньги? У меня есть идея получше. Я отправлюсь с вами.
— Мне бы не хотелось отправляться на Иджис всем табором. У нас и так ресурсы будут на пределе.
— С остальными поступим по-вашему, — улыбнулась Грай. — А чтобы не привлекать внимания. Ну… придумайте, как уйти так, чтобы об этом никто не узнал.
— Хорошо, — Ивор понял, что от принцессы ему не отделаться. — Я подумаю. Но вам придется расстаться с большой частью свиты и выполнять все распоряжения капитана. Перелет будет сложным.
— Ну, Гарру, ты же знаешь, что я всегда готова подчиниться храброму капитану, — нежным полушепотом произнесла Грай.
Прежде, чем отправиться на Иджис, Ивору следовало закончить одно пренеприятное дело. И ему пришло в голову, как убить одной флешеттой двух кенгуру (это выражение он подцепил от Маскариля). Сперва он отдал распоряжения боцману, затем коротко переговорил с послом Кармайклом, а уже после этого вызвал в капитанскую каюту повелителя паучков Ховарда.
— Не могли бы вы меня сопроводить в город, мастер? — предложил Ивор. — Мне будет нужна консультация по техническим вопросам.
Капитанам не принято отказывать в просьбах.
— Конечно, сэр, — с готовностью ответил мастер.
— Тогда не будем терять времени.
Шаттл ведомый Ломкой, высадил их в аэропорту и остался ждать, потому что Ивор не собирался задерживаться на планете дольше, чем нужно. Он даже не собирался покидать зону аэропорта. Благо уже рядом со зданием аэропорта имелось множество кафе и ресторанчиков, где пассажиры коротали время ожидая рейса или знакомых.
— Выпьем кофе, — предложил Ивор. — На Надале отлично его готовят.
Обычно офицер с нижними чинами за один стол не садился. Но родная планете находилась далеко, а здесь никому не было дела до чужих правил или традиций.
Они заняли маленький столик в тени главного терминала.
— Два эспрессо, добрый человек.
В этом полушарии планеты уже наступила осень. Но погода пока оставалась теплой.
Раздался вызов по коммуникатору.
— Слушаю, Гарру.
— Мы проверили паучков, сэр, — доложил боцман. — И нашли то, что вы искали.
— Хорошо, мастер Гарднер.
— Какие-то новости с корабля? — спросил Ховард.
— Можно и так сказать, кивнул Гарру и сразу перешел к делу: — За то что вы совершили, мистер Ховард, принято выбрасывать из шлюза без скафандра.
Хотя идея, признаю прекрасная, вмонтировать в паучка импульсный передатчик и активировать его прямо во время профилактике на сенсорах РТР. Всего-то секундное дело, но вам большего и не нужно. Дали знать что «Нибелунг» в данной системе, один раз передали номер астероида. Тоже не «Войну и мир» зачитывать. Будь это кто угодно другой, обязательно отдал бы под трибунал. Но поскольку я однажды уже оставлял вас в пустоте. То решил вернуть должок. На этот раз у вас будет выбор. Впрочем, сперва мне нужно посетить сортир.
Капитан встал из-за столика и отправился в уборную. Разумеется, когда он вернулся, Ховарда за столиком не оказалось. Ивор отодвинул в сторону чашку с недопитым кофе и заказал себе свежий.
— Летите домой, сэр? — поинтересовался официант.
— Именно так, добрый человек.