До базы мы добрались под утро, и встретили нас там не так торжественно, как я ожидала. В моем понимании, отряд разведчиков, выхвативший нас из когтей мозгоедов в самый последний момент, совершил настоящий подвиг, однако майор Крайт, собственный персоной явившийся к воротам, определенно считал по-другому. Столкнувшись с его пристальным взглядом, я сразу поникла в плечах, а окончательно добили меня слова капитана Гюрзы, каким-то чудом тоже оказавшегося на Бете, где встретить гвардейца было большой редкостью:
— Я говорил, что Йору нужно отстранить от руководящей должности. Как видишь, он снова ослушался тебя и явно нисколько не раскаивается.
— Мы обсудим все в моем кабинете, — спокойно отозвался Крайт. — Ванда, я хочу, чтобы ты присутствовала. Остальные же могут отправляться спать. — На этих словах он повернулся к Бадису, угрюмо стоявшему за его спиной. — Включая вас, сержант. Нам нужно переговорить офицерским составом.
Ракша повел обессиленную Мак в госпиталь, придерживая ее за плечо. На прощание я ободряюще подмигнула сестре и, уже отводя взгляд, заметила, что за ней, помимо меня, неотрывно наблюдает еще и Нертера. Крайт и Гюрза двинулись в сторону приземистого здания неподалеку от сторожевой башни, Ваху, отпаивая Грача холодной водой из фляги, потащил его за собой к казарме, и вскоре перед воротами не осталось никого, кроме меня, Йоры и Бадиса.
— Почему вы не позвали меня на эту вылазку, капитан? — тихо спросил Бадис. — Я ведь тоже являюсь частью вашей группы. Думаете, я не пошел бы вместе со всеми?
— Нет, я так не думаю. — Йора по-товарищески хлопнул его по плечу, прежде чем обойти. — Мне просто не хотелось ставить под удар твою карьеру.
Лицо Бадиса сразу разгладилось от облегчения. Он даже дружелюбно склонил передо мной голову, давая понять, что рад видеть меня в целости. Покивав ему в ответ, я заспешила за Йорой к офицерскому дому.
— Капитан, что это все значит? Вам не разрешали отправляться к нам на выручку? Но почему?
— Много будешь знать — скоро состаришься.
Он в привычной для себя манере вошел в дверь первым, однако на сей раз чуть придержал ее за собой, не позволяя ей с грохотом затвориться перед моим носом. Едва ступив в кабинет, я сразу испытала эффект дежавю: вновь за столом восседала Ирга, взволнованная и поглядывающая на меня с жадным любопытством, вновь на диване, пусть и не на таком удобном, как в Штабе, ютился главнокомандующий гвардией, вновь он смотрел на Йору с нескрываемым раздражением, и вновь майор Крайт, ровно как и четыре месяца назад, когда мы встретились впервые, чего-то ждал от меня.
— Я очень рад, что вам удалось спастись, Ванда, — издалека начал он. — Бадис сообщил мне, какое интересное открытие ты сделала во время контакта с очередным мозгоедом. Это действительно крайне важно для нас и…
— Давай уже к делу! — не выдержала Ирга, положив руки на стол и наклонившись вперед всем телом. — Ты видела это существо, Ванда? Видела того, кто превращает людей в монстров?
— Да.
— К сожалению, именно поэтому капитану Йоре следовало дождаться моего официального приказа, прежде чем отправляться в столь рискованную экспедицию, — голос Крайта зазвучал резче. — Всю группу, взаимодействовавшую с этим существом, я на месяц сажаю на карантин на Бете и лишаю возможности посещать Город ближайший год.
— Правильно, — брякнул Гюрза со своего дивана. — Если кто из вас станет мозгоедом прямо под землей, какие будут жертвы! И ведь обвинят моих ребят, мол, мы не уследили!
— Как скажете, майор, — спокойно отозвался Йора.
— Это не наказание для тебя, а мера предосторожности, — хмуро произнес Крайт. — Если бы ты потерпел еще пару часов, узнал бы о ней заранее и позволил бы мне отправить на помощь Ванде другой отряд, чтобы не подвергать ограничениям себя и своих людей. Мало мне потерь среди разведчиков, так еще и лучшие из них теперь будут без дела торчать на базе целый месяц! Не самое продуманное твое решение, Йора. К чему было так спешить?
— Вам действительно нужен ответ, или вы спрашиваете риторически?
— Не паясничай. — Крайт устало вздохнул. — Ты знаешь, как важно действовать согласовано, а посему я еще сделаю тебе выговор за нарушение субординации. Сейчас же перейдем к более важным делам.
— Именно! — Ирга, уже было заскучавшая, мгновенно засияла широкой улыбкой. — Рассказывай, Ванда, не томи.
Говорила я долго, стараясь не упустить ни единой детали. Мне казалось важным описать мужчину в круглых очках, надеявшегося перевести человечество на какой-то новый этап, жилище женщины, в чьем прошлом я побывала, и ее отношения с членами семьи, постепенно ухудшающиеся, а также людей в белых халатах и раздвижные двери. Ирга периодически перебивала меня, чтобы что-то уточнить или вставить какое-либо восхищенное междометие, и таким образом замедляла процесс еще сильнее. Угрюмый Гюрза недоверчиво смотрел на меня из-под своего большого лба, Крайт взволнованно и ритмично постукивал указательным пальцем по сабельным ножнам, а Йора водил непроницаемым взглядом по кабинету, будто бы даже не моргая.
— Моя основная теория подтвердилась! — Ирга вскочила на ноги и победоносно вскинула вверх кулак. — Все же очевидно, не правда ли? Правительству, существовавшему в наземных городах, захотелось иметь собственных видящих, и они ввели людям сыворотку, которая сработала лишь спустя несколько лет и совсем не так, как они рассчитывали. Ванда же с Виреоном являются прямыми потомками этих несчастных, ставших жертвами неудавшегося эксперимента.
— С чего такие выводы? — мрачно спросил Гюрза. — Про видящих в воспоминаниях ничего не было.
— Да подумай ты! — обрушилась на него Ирга. — Хоть раз в жизни подумай, а то мне начинает казаться, что даже мозгоеды на тебя не позарятся, потому что в голове твоей пусто, как в дырявом кармане! Все, кто оказывался на пути модифицированного существа, теряли разум и обращались в чудовищ, однако ее родная дочь сумела сбежать. Девочка смотрела ей в глаза и не чувствовала даже головной боли, как не чувствовала сегодня и Ванда!
— И что это означает?
— Что она была видящей, дубина! Ее мать забеременела уже после того, как ей вкололи сыворотку, и модифицированный ген передался девочке по наследству!
— Ирга, спокойнее. — Крайт приблизился к ней и положил руку ей на плечо, вынуждая опуститься обратно на стул. — Всем нам известно, как тебя волнует данная тема, но гораздо важнее сейчас понять, как обезопасить людей.
— Полагаю, Ванда уже обезопасила нас, — подал голос Йора. — Она убила модифицированное существо, обитавшее рядом с Городом, и теперь зачистка пойдет гораздо быстрее. Новые мозгоеды не будут появляться, а старых мы постепенно истребим.
— Да, но помимо уничтоженного существа остаются еще несколько десятков таких же, и мы не знаем, где они находятся. — Крайт устроился на краю стола, по правую руку от Ирги, и смерил меня задумчивым взглядом. — Хотя это уже не столь серьезно. Ванда предоставила нам все необходимые сведения, чтобы мы могли донести до личного состава, как действовать в случае столкновения с незнакомцами и обнаружения у себя резкой головной боли. Каким бы сложным ни был сегодняшний день, у нас есть убедительный повод праздновать успех. — Он коротко улыбнулся мне, после чего принялся отдавать приказы своим заместителям. — Гюрза, ты проинструктируешь по поводу модифицированных существ гвардейцев, а я — разведчиков. Ирга позаботится о том, чтобы Йора и его группа неукоснительно соблюдали режим изоляции весь следующий месяц.
— Надеюсь, к Ванде это не относится? — Йора отстегнул от поясного ремня пистолетную кобуру и положил ее на стол. — Мы же определили, что видящие не поддаются воздействию со стороны своих прародителей.
— Это будет решать Ирга. — Крайт задумчиво подвинул его оружие к себе. — Остались патроны?
— Нет, все потратил.
— Несколько дней назад ты просил меня позволить тебе закончить службу в разведке. Передумал?
— Да.
— Рад слышать. — Крайт тяжело поднялся со стола. Время приближалось к пяти утра, и ему, как и всем остальным, неимоверно хотелось спать. — Гюрза, у тебя, кажется, к Йоре было какое-то дело? Говори сейчас, следующий шанс представится еще не скоро.
— Действительно, — небрежно кивнул главнокомандующий гвардией. — Это касается одного из досрочно выпустившихся из академии, Грача. Его же распределили в твой отряд? У него… ну… — он неожиданно замялся, а затем просто вручил Йоре два бумажных листа. — В общем, передай ему.
— Еще один новобранец, — мрачно прокомментировал тот. — Выйду с карантина — прибью Бадиса, что понабрал кого ни попадя.
Я с любопытством заглянула ему за плечо, гадая, о чем же хотели оповестить Грача, и так и застыла, приподнявшись на носки. В руках у Йоры оказались два рукописных свидетельства о смерти: Розы, зарегистрированной в жилом строении номер семьдесят два, и их с Грачом матери. Причиной у обеих значилось отравление наркотическими грибами.
— Капитан Гюрза! — воскликнула я, когда они с Крайтом, переговариваясь, двинулись к выходу из кабинета. — Это точно? Наркотические грибы? У них едва хватало денег на еду, и мне кажется…
— Никаких ошибок быть не может, — отрезал он, не оборачиваясь.
Когда дверь за ними захлопнулась, Йора бросил на меня короткий сочувственный взгляд, спрятал свидетельства под мышку и обратился к Ирге, копошащейся в ящиках рабочего стола:
— И где мы будем отсиживать свой срок?
— Там, где я держала четвертый образец.
— Тесновато для восьмерых.
— Переживете. — Ирга взяла карандаш и толстую тетрадь в красной обложке, которую постоянно носила с собой. — Ванда, тебя я от карантина освобождаю. Можешь расположиться в комнате Виреона, у него гораздо комфортнее, чем в казарме. — Я успела заметить, как у нее блеснули глаза, прежде чем она отвернулась, и догадалась, что комфорт — всего лишь предлог, чтобы заманить меня на свою территорию. — Да и он очень волновался за тебя. Йора, к вам я через пару часов отправлю Софору. Пожалуйста, сделай так, чтобы вся твоя группа ответила на ее вопросы, это важно. И будь любезен, ответь на них сам.
— Через пару часов мы будем спать мертвым сном. Если ты не забыла, ребята на ногах со вчерашнего дня.
— Хорошо, тогда через шесть часов. Я распоряжусь, чтобы вам принесли одеяла.
— А что мне делать весь следующий месяц? — растерянно спросила я, испытывая иррациональное желание отправиться на карантин вместе с сестрой, капитаном и остальными.
— Я найду для тебя занятие, Ванда, — елейно улыбнулась Ирга.
— Хватит тебе и одного видящего. Она останется в подчинении Бадиса.
— Ей больше незачем рисковать жизнью, Йора. Она вытащила из мозгоедов все, что нам было нужно, и даже больше. Какой смысл ей продолжать участвовать в вылазках?
— Ты слышала Крайта: у нас осталось очень мало разведчиков, — невозмутимо отозвался капитан. — Она хорошо подготовлена.
— Не лучше, чем ребята, досрочно выпустившиеся из академии.
— Лучше. Она уже сталкивалась с мозгоедами.
— Неужели тебе мало новобранцев? — раздраженно пробурчала сдающая позиции Ирга. — Или тебе просто доставляет удовольствие вставлять мне палки в колеса?
Мы уже выбрались под восходящее солнце на улицу, когда я робко предложила:
— Может, мне все же изолироваться, как и остальным?
Ирга с удивлением посмотрела на меня поверх прямоугольных очков, а Йора еле заметно усмехнулся.
— Не нужно, Ванда. — Не обращая внимания на недоумевающую Иргу, он поднял руку и потрепал меня по голове. — Лучше навещай нас иногда.
Я осталась наблюдать из-за проволочного забора, как Мак, Грача, Ракшу, Ваху, Нертеру, Йору и еще двоих разведчиков, участвовавших в операции по нашему спасению, запирают в невысоком бункере, похожем на тот, в котором я впервые лицом к лицу встретилась с живым мозгоедом. Сон, еще недавно накатывавший со страшной силой, теперь куда-то испарился. Мне вспоминалась хозяйка норы, наводнившая свой чудесный город, полный огней и умиротворения, монстрами. Вспоминались ее занятия рисованием, ее утренние танцы перед зеркалом с дочерью, ее звонкий смех, однако почти сразу эти картины перечеркивали пустые черные глаза, спустившиеся к нам по подземному тоннелю, и тогда меня резко передергивало. Я испытывала смутное чувство, но не вины, а скорее отрешенности, словно была вынуждена убить бешеное животное, ставшее таким отнюдь не по своей воле.
Неожиданно меня окликнули из-за спины.
— Я искал тебя. — Виреон устроился рядом со мной на земле и вопросительно кивнул в сторону бункера. — Что там? Ирга проводит очередные эксперименты?
— Туда отправили отбывать карантин мою группу.
— Переживаешь? Думаешь, они могли… заразиться?
— Нет. Насколько мне известно, еще не было случаев, чтобы люди превращались в мозгоедов спустя несколько часов после контакта с модифицированным существом.
— Модифицированным существом? — присвистнул он. — Вижу, тебе есть, что мне поведать. Только пойдем сперва на заднюю площадку, к колодцу. Умоешься хоть, а то на закоренелого шахтера похожа.
— Правда? — Я посмотрела на свои руки, вымазанные в грязи. — Жаль, что у нас совсем не осталось зеркал… в ее доме их было с излишком…
— В чьем доме?
Виреон слушал меня весь путь до колодца, после чего прилежно отвернулся, позволяя мне сбросить на траву темно-зеленую униформу разведчика и вылить на себя два ведра холодной воды. Набрав третье, я склонилась над ним, чтобы рассмотреть собственное лицо. В последний раз оно было куда более подвижным, со светло-карими глазами, торчащими из-под прямой челки, и пухлыми губами, которых в реальности у меня не было и в помине. Потому что в последний раз оно принадлежало не мне. Я зажмурилась и несильно шлепнула себя по щеке. Семь часов в чужих воспоминаниях — еще бы не чувствовать себя странно.
— Представляешь, я забыла, как выгляжу.
Виреон обернулся прежде, чем я успела закутаться в куртку.
— Можешь посмотреть на себя в моих воспоминаниях.
— Ты же был против, чтобы я делала это.
— Просто мне не хотелось, чтобы ты видела, как из нас с отцом выбивали его долги. — Он небрежно пожал плечами. — Едва ли в моем прошлом было много хороших дней, которые сгодились бы для приятного просмотра.
— Не волнуйся, — я уверенно протянула ему руку. — Я возьму только самый последний временной промежуток.
Смотреть на себя чужими глазами всегда было очень странным занятием, буквально пробирающим до мурашек. Особенно смотреть на себя, неспешно подходящую к колодцу каких-то десять минут назад. Я дождалась, пока девушка с моим лицом обернется и попыталась как можно лучше сохранить его в памяти.
— Я ниже, чем всегда о себе думала.
— Просто это я высокий, — улыбнулся Виреон.
— Хочешь тоже посмотреть?
— В другой раз, ты еле на ногах стоишь. Отвести тебя в мою комнату? — Едва озвучив вопрос, он сразу бросился уточнять: — Не подумай, там две кровати и вообще много места.
Однако волновался он напрасно: я устала настолько, что даже не услышала его последнюю реплику. Меня мучила усталость, мучили собственные воспоминания о черном тоннеле, от которых нельзя было отделаться, просто открыв глаза, как от тех, что принадлежали другим людям. И еще меня мучило стойкое ощущение незавершенности. Если в мозгоедов людей превращало модифицированное существо, обитавшее в лесу, что же тогда произошло на Бете два года назад? Почему здесь, в относительной безопасности, все в одну ночь стали монстрами?
Виреон привел меня в свою комнату, полупустую, но чистую и уютную, где я и проспала до позднего вечера, пропустив все приемы пищи, из-за чего проснулась знатно проголодавшаяся. Виновницей моего пробуждения стала Софора, ворвавшаяся в дверь с маленьким секундомером и записной книжкой в руках. Еще не отошедшая от сна, прилипшая половиной лица к подушке, я наблюдала, как она раскладывается на облезлом трехногом столе в углу, после чего подзывает Виреона, усаживает его перед собой и протягивает ему правую ладонь, не выпуская из левой тот самый секундомер и что-то с улыбкой приговаривая.
— Двадцать три секунды — это гораздо быстрее, чем при нашей первой встрече! — расслышала я, когда сознание мое чуть прояснилось.
— Бессмысленное сравнение, Софа, — беззлобно пожурил ее Виреон. — Вполне может быть, что сегодня я просто нахожусь в лучшем самочувствии, чем тогда, или что наши частые контакты позволили мне со временем легче проникать в твою память.
— Ты не веришь в нашу работу? — с легкой обидой в голосе воскликнула девушка и укоризненно взмахнула своими длинными волосами, за которыми Виреон ненадолго затерялся. После чего обнаружила мой полуоткрытый глаз. — Ванда, как же чудесно, что ты спаслась! Когда разведчики принесли известие о модифицированном существе, многие испугались и потребовали, чтобы майор Крайт отдал приказ о выделении взрывчатки на ликвидацию его убежища. Но мы с капитаном Иргой были категорически против, так и знай!
— Ликвидацию? — ужаснулся Виреон, явно слышавший обо всем этом впервые. — Их, что же, собирались заживо похоронить в той норе вместе с мозгоедами?
— Если бы большинство председателей проголосовали за этот вариант… — Софора виновато развела руками, но почти сразу улыбнулась, с лету меняя тему: — Ванда, ты не согласишься пройти тот же тест, что и Виреон?
— Какой тест? — сиплым после долгого сна голосом переспросила я.
— Очень простой! Я засеку время, а ты посмотришь в моих воспоминаниях, чем я сегодня обедала.
Сложным задание не было, однако на его выполнение мне все равно потребовалась почти целая минута. Виреон самодовольно улыбнулся, когда Софора остановила секундомер: из этого маленького соревнования он вышел победителем.
— Ванда, попробуй, пожалуйста, еще раз. Все то же самое.
Последующие попытки заглянуть Софоре в тарелку завершились точно так же, как и предыдущая. Время, затраченное на контакт, не изменилось. Девушка принялась задумчиво строчить в свою записную книжку, а Виреон вновь скептически произнес:
— Бессмысленное занятие.
— Ошибаешься, — серьезно посмотрела на него Софора. — Например, ты предположил, что из-за частоты наших встреч тебе стало легче проникать в мою память, однако Ванда занималась поиском одних и тех же воспоминаний пять раз подряд, и ее время нисколько не улучшилось.
— Ты просто гадаешь.
— Я проверяю, Виреон! И за сегодняшний вечер попробую проверить кое-что еще. Помнишь, как вы поругались с капитаном Иргой пару дней назад? Ты был взвинчен и, как следствие, прошел тест гораздо быстрее обычного.
— Помню.
— Сейчас мы попробуем убедиться, что психоэмоциональное состояние видящего действительно влияет на его способности, или же опровергнем это.
— Зачем? — закатил глаза Виреон. — Назови хоть одну жизненную ситуацию, в которой тебе может пригодиться эта информация.
— Ты слишком далек от науки, — отрезала Софора и внезапно с чувством поцеловала его прямо в губы.
Подавившись остывшим чаем, я принялась неудержимо кашлять. При знакомстве Софора произвела на меня слабое впечатление: робкая, боящаяся поверхности и бродящая по пятам своего непосредственного начальника, капитана Ирги, она казалась мне тихоней, не способной на какие-либо активные действия и смелые решения. Виреон, судя по его округлившимся глазам, тоже не ожидал с ее стороны ничего подобного и счел важным уведомить меня об этом, как только девушка отпустила его.
— Ты… Ванда, я не…
— Время, Виреон. — Софора спокойно поправила выбившуюся из-за уха прядь и протянула ему руку. — Только не затягивай специально и не говори раньше, чем увидишь.
— Готово.
— Уже? — Она улыбнулась. — Девять секунд. Я надеюсь на твою честность.
— Довольна? Доказала свою теорию? — Виреон, судя по всему, был крайне смущен, а потому несколько раздражен. — Поздравляю, очередное бессмысленное открытие.
— Когда капитан Ирга только приступила к изучению мозгоедов шестнадцать лет назад, люди верили, что могут заразиться от них. База Бета по сути была воздвигнута для того, чтобы навечно отправлять на нее укушенных и поцарапанных разведчиков, в результате чего многие из них оказались отрезаны от своих семей, да и в целом пострадали, потому что раньше здесь были очень плохие условия для жизни. Никто не желал думать, никто не пытался проверить — все, как и ты, считали, что наблюдения, теории и их систематизация не имеют значения.
— Ладно, зазнайка, убедила, — пробурчал Виреон, отворачиваясь. — Только не набрасывайся больше без предупреждения.
— Прошу прощения за это, — вежливо кивнула она, после чего сочувственно покосилась на меня, расслышав жалобное урчание моего живота. — Я раздобуду для тебя еды, Ванда.