Глава 14

Я остановился перед Кайрой на лестнице и опёрся на винтовку британского солдата. По словам демоницы, которая успела провести со мной краткий инструктаж по обращению с новым для меня оружием, это была однозарядная винтовка «Мартини-Генри», характерная для войск Британской империи.

Кайра Веспера выглядывала наружу из-за приоткрытой железной двери нашего временного убежища. Её красивое лицо, обычно столь дерзкое и насмешливое, сейчас казалось высеченным из мрамора — холодным и неподвижным. Солнечная россыпь веснушек на переносице и щеках контрастировала с глубокой печалью, застывшей в изумрудных глазах. Она успела смыть кровь и грязь вином прямо из бочки, но это не смогло скрыть тяжесть её мыслей. Столь подавленный вид совершенно не вязался с её привычной уверенностью.

— Вы в порядке, сударыня? — спросил я с искренним беспокойством.

— Всё просто прекрасно, Степан Игнатьевич, — едва слышно ответила она.

— Выглядите вы, признаться, неважнецки, Клара Карловна. Впервые вижу вас в подобном настроении. Неужто так сильно тоскуете по князю Милославскому?

— Вы же знаете, кто он, — прошептала демоница, украдкой взглянув в сторону подвала. — С ним всё будет хорошо. Он меняет основные сосуды каждые двадцать-тридцать лет, чтобы скрыть подозрительные признаки отсутствия старения. Графиня Клара фон Эрдберг — тоже далеко не самое первое моё тело на Земле. У Савелия Борисовича наверняка уже есть человек, а то и несколько, которые ждут не дождутся, чтобы сдать ему себя в аренду на длительный срок за посулы земных благ или какую-либо услугу.

— Тогда, может, вас опечалили новые препоны? — предположил я, внимательно наблюдая за её реакцией. — У нас в очередной раз всё пошло не по плану.

— Разве мелкие неурядицы способны остановить таких, как мы, на пути служения лунной богине? Разумеется, нет. Мы выполним нашу миссию во что бы то ни стало.

Моё сердце кольнуло от той тоски, с которой она произнесла слова «таких, как мы». Приоткрыв дверцу пошире, я тоже выглянул наружу и прислушался. Вдалеке слышался топот множества сапог, крики военных команд и редкие выстрелы, словно эхо затихающей бури. Основной гул боевых действий стих, оставив после себя лишь рваные обрывки хаоса. После того как Эквион расправился с пятью британскими солдатами, к нам в подвал никто больше не заглядывал, хотя мы периодически слышали, как пробегали отряды и громыхала техника.

Взглянув туда, куда неотрывно смотрела Кайра, я увидел тело молодой девушки с ребёнком на руках — той самой, которую заметил, когда мы спешили скрыться в переулке. Они так и лежали на разбитой мостовой, одинокие и холодные, словно забытые всем миром. Пыль осела на их лица, придав им призрачный вид, а окровавленная ночная сорочка трепетала на ветру.

— Вы знаете, Степан Игнатьевич, — спустя минуту произнесла Кайра. — Князь прав. Я сделала всё возможное, чтобы разжечь эту войну. А он этого не хотел, даже пытался меня отговорить. Но кто мы такие, чтобы противиться божественным планам Деворы Асура Анимас? Мы лишь инструменты в её руках, созданные служить и исполнять её волю.

Она замолчала, а затем печально улыбнулась, словно вспоминая что-то далёкое.

— Настоящее имя князя Милославского — Фогель Бурт. Он каким-то образом сумел полюбить эту страну, её людей и своё дело, — тихо продолжила демоница. — Я никогда этого не понимала, считая чем-то вроде блажи узника, долгие годы запертого на Земном Плане без возможности вернуться домой. Ведь случается, что осуждённые, отбывая длительный срок, привязываются к своей тюрьме настолько, что уже не могут без неё нормально существовать. Думала, с ним произошло нечто схожее.

— Теперь вы так не считаете? — спросил я, внимательно наблюдая за тем, как меняется выражение её лица.

— Не знаю, — вздохнула демоница, её голос дрогнул.

— Сударыня, — начал я осторожно, стараясь правильно подобрать слова. — Всего несколько дней назад вы с энтузиазмом рассказывали мне о том, как по всей Земле возведут фабрики душ, где людей будут выращивать и забивать, словно скот. Но теперь вы с горечью смотрите на тела девушки и ребёнка.

— К чему вы клоните? — в её голосе послышалось раздражение.

— С вами что-то произошло, когда Аурелия впервые коснулась вас, не так ли? Вы увидели нечто важное, вероятно, из прошлой жизни. И вместе с тем обрели способность чувствовать. Не так, как демоны — приглушённо и поверхностно, а так, как чувствуют люди — ярко и глубоко.

Кайра Веспера угрюмо молчала, её взгляд стал отстранённым. Затем она упрямо покачала головой, будто пытаясь стряхнуть наваждение.

— Я не понимаю, о чём вы, Степан Игнатьевич, — холодным тоном ответила она.

— Вы можете быть со мной откровенны, — заверил я, мягко положив ладонь на её плечо. Она слегка вздрогнула от моего прикосновения. — Признаюсь, со мной случилось нечто подобное. Я вспомнил свою прошлую человеческую жизнь, и вместе с тем вернулись чувства, которые были недоступны мне почти двести лет. Правда, у меня начались видения ещё до встречи с Аурелией, но когда она коснулась меня, это стало своего рода кульминацией. Я вспомнил абсолютно всё и теперь воспринимаю мир несколько иначе. А ещё не могу понять, к добру это или к худу. Если совсем откровенно, меня это немного пугает, возможно, как и вас.

И вновь повисло напряжённое молчание. Кайра Веспера будто застыла в нерешительности, не в силах или не желая принять правду. Я терпеливо ждал, решив не давить на демоницу, хотя внутри меня всё клокотало от нетерпения. Мне хотелось верить, что я не одинок в своём превращении, и это не просто причудливая демоническая болезнь, а нечто большее, нечто важное, хотя мой разум пока отказывался постичь истинный смысл происходящего.

Впрочем, всегда оставалась вероятность, что с нами играла лунная богиня в стремлении испытать нашу верность столь изощрённым способом. Возможно, демоница пришла именно к такому неутешительному выводу.

— Знаете… — наконец начала она, но тут на лестнице раздались торопливые шаги.

Кайра осеклась, не закончив фразу. Перед нами появилась Аурелия — бледная, с лихорадочным блеском в глазах, в которых читалась решимость. Прямо как в тот день, когда она оказывала мне помощь после нападения пьяных студентов.

— Ваше сиятельство, Степан Игнатьевич, — обратилась она к нам срывающимся голосом. — Простите за беспокойство, но это срочно!

— Что случилось? — спросила Кайра, нахмурившись. — Мальчику стало хуже?

— Слава Богу, нет! Пуля прошла навылет, не задев важных органов и я сделала всё, что могла. Но высок риск заражения! Нужно обработать рану как можно скорее и дать Анри обезболивающее. Бедняжка так страдает… У британцев не нашлось ничего, кроме фляжек с водой и патронов… Так много патронов…

— Ясно, — задумчиво протянул я. — Что нужно и где это взять?

— Карболовая кислота, йодная настойка, марля, бинты, шприц, морфий или опиумная настойка, — чётко перечислила Аурелия. — Все это можно найти в аптеке поблизости.

— Анастасия Александровна, голубушка, — мягко произнесла Кайра. — Вы же понимаете, что при свете дня выходить на улицы слишком опасно? Там полно британских солдат.

— Понимаю, Клара Карловна, — кивнула девушка, её губы дрогнули, но взгляд остался твёрдым. — Однако мы не можем просто сидеть и смотреть, как Анри мучается! Он может погибнуть, если мы ничего не предпримем.

Я тяжко вздохнул, снова выглянул на улицу, которая сейчас казалась пустой и безжизненной, а затем решительно произнёс:

— Я пойду, — на мгновение задумался и добавил: — Только я скверно разбираюсь в медицинских препаратах и… аптеках. Боюсь, мне будет сложно найти всё необходимое.

— Месье Пьер Мартен, отец Анри, готов пойти сам, — с тревогой в голосе пояснила Аурелия. — Но он простой рабочий, совсем не умеет сражаться. Боюсь, его схватят или убьют по дороге.

— Анастасия Александровна, дайте нам со Степаном Игнатьевичам одну минуту, — попросила Кайра, и девушка, послушно кивнув, скрылась в глубине погреба.

Кайра впилась в меня пронзительным взглядом.

— Вы в самом деле готовы поставить под угрозу нашу миссию ради незнакомого ребёнка? — процедила она сквозь зубы, её голос звенел стальным холодом.

— Дело не в ребёнке, — начал я, чувствуя себя так, будто оказался на допросе. — Если откажемся помочь, Анастасия Александровна запомнит это навсегда. В её глазах мы станем трусами и мерзавцами, бросившими невинное дитя на произвол судьбы. Но если поможем, заработаем её доверие. Клара Карловна, рано или поздно она узнает нашу истинную сущность. Лучше, если к тому моменту она будет видеть в нас героев, рыцарей без страха и упрёка, как в сказаниях элле. Только тогда у нас появится шанс доказать дочери Люминара, что демоны не так ужасны, как она привыкла думать. Даже если это не совсем правда.

Кайра задумчиво прищурилась, её губы слегка дрогнули, словно она взвешивала все за и против моей затеи. Затем, немного подумав, она кивнула:

— Что ж, вы меня убедили. Но действуйте с предельной осторожностью и возвращайтесь как можно скорее. Возьмите с собой лорда Эквиона.

— Он необходим здесь для вашей защиты, — возразил я.

— Я сумею постоять за себя и защитить Аурелию в случае опасности, — заверила демоница. — Вряд ли кто-то заглянет сюда в ближайшее время. Похоже, британцы завершили зачистку города и движутся навстречу русским полкам. Хотя они наверняка оставят на улицах патрули — для вас шанс встретить их достаточно высок. Советую оставить винтовки здесь, с ними вас сразу заподозрят. Если столкнётесь с солдатами, притворитесь перепуганными горожанами, а в крайнем случае полагайтесь на револьверы и навыки лорда Эквиона.

— Я всенепременно воспользуюсь вашими мудрыми советами, графиня, — с готовностью согласился я.

Мы вернулись в подвал, где полумрак скрадывал очертания предметов, словно пытаясь скрыть от нас их истинную сущность. В воздухе витал тяжёлый дух страха, смешанный с терпким запахом вина и крови. В левом дальнем углу Аурелия, словно ангел милосердия, хлопотала над ребёнком вместе с его матерью. Её движения были уверенными и мягкими, а голос — тихим и успокаивающим. Как оказалось, юная полубогиня свободно владела французским — языком, на котором изъяснялись местные жители. Мальчик, уложенный на импровизированное ложе из плащей британских солдат, тихо постанывал. Его отец, застывший посреди погреба со скорбным выражением лица, нервно теребил в руках истрёпанную кепку, ожидая нашего появления.

Справа в углу, на груде ящиков, расположились Эллисандра и Эквион. Они потягивали вино из фляги, наполненной из бочки с медным краником. Белокурые элле сохраняли настороженность в отношении наших новых знакомцев, а агонист не сводил с мужчины пронзительного взгляда, готовый в любой момент обнажить свои смертоносные клинки. Возможно, взяв с собой на Землю Эллис, я допустил серьёзную промашку, но лучший воин Тенебриса уже доказал свою ценность. Я твёрдо рассчитывал на его надёжность и в дальнейшем. В конце концов, военные походы и битвы были нашей с ним родной стихией. Хотя эта война разительно отличалась от той, к которой мы привыкли на Астральном Плане.

Тела солдат мы аккуратно уложили за бочками, предварительно обыскав. Выносить их на улицу не рискнули — слишком велик был риск привлечь к себе нежелательное внимание. Всё, что нам оставалось, это спрятать их так, чтобы они не бросались в глаза. Кровь со стен и пола мы смыли вином, которого в погребе имелось в избытке.

Кайра Веспера обменялась несколькими фразами с мужчиной, указав сначала на меня, затем на Эквиона. Француз, преисполненный благодарности, склонился в глубоком поклоне и приблизился ко мне, не скрывая надежды в потемневших от страха глазах.

— Я показать дорога, месье Фролов, — произнёс он с сильным картавым акцентом. — Спасибо!

— Рано благодарить, друг, — ответил я, сдержанно кивнув, и повернулся к нетерпеливо ёрзавшему на ящике Эквиону. — Вилл, есть работёнка. Составишь компанию?

— Всегда, Нокс! — с энтузиазмом откликнулся агонист, вскакивая с места. — Ты же знаешь, я ненавижу сидеть без дела и ждать, ядрёна копоть. Чем займёмся?

— Нужно добыть лечебные зелья для ребёнка. С нами пойдёт его отец. Он знает дорогу и что именно требуется. Наша задача — его охранять, стараясь пробраться к аптеке незаметно для британских солдат.

— Клянусь своими потрохами, звучит не слишком захватывающе, — скривился Эквион. — Но всё лучше, чем киснуть в этой промозглой дыре. Я готов!

— Только не устраивай кровавую баню без нужды, — предупредил я, понизив голос до шёпота. — Мы должны выглядеть как обычные горожане, вступаем в бой лишь в крайнем случае. Главное — не привести сюда захватчиков, их тут как крыс в портовых катакомбах.

Не успел агонист ответить, как ко мне неожиданно подскочила Эллисандра. Наклонившись к самому уху, она прошептала:

— Нокс, ты собираешься оставить меня наедине с Кайрой?

— Мы быстро, — заверил я. — Не волнуйся, принцесса, графиня при необходимости защитит и тебя, и Аурелию.

— Эту девку, возможно, но меня она ненавидит! Я это чувствую каждой клеточкой своего существа! — её пальцы судорожно сжали край моего плаща. — И она будет только рада, если я окажусь насаженной на один из этих жутких штыков!

— Что ты предлагаешь? — нахмурился я.

— Возьмите меня с собой! — выпалила она.

— Если страшишься штыков, лучше останься здесь, Эллис, — твёрдо ответил я. — Снаружи их куда больше, и ты будешь только путаться под ногами. Ты же видела, что в этом проклятом месте может прилететь даже с неба.

— Не нужно меня зря стращать, — процедила Эллисандра, внезапно выхватывая из-под плаща револьвер, позаимствованный у одного из мёртвых солдат. — Кайра, то есть графиня, научила меня обращаться с этой штуковиной, пока мы ехали на козлах кареты. Клянусь, я вам не помешаю и буду следовать всем твоим приказам! Пойми, я чувствую себя в безопасности только рядом с тобой и лордом Эквионом. Больше некому меня защитить... Я умоляю тебя, Нокс, не оставляй меня с ней. К тому же, если с вами будет дева, вы скорее сойдёте за мирных жителей.

— Ох, не нравится мне эта затея, — проворчал я.

* * *

Я осторожно высунулся из-за угла, крепко сжимая рукоять револьвера под плащом. Улица казалась пустынной, но обманчивая тишина лишь подчёркивала масштаб разрушений. Развалины домов чернели провалами выбитых окон, словно слепые глазницы мертвецов, а мостовая, изувеченная взрывами, была сплошь покрыта обломками зданий, осколками стекла и серой пеленой осевшей пыли. Среди этого хаоса виднелись неподвижные тела горожан, так и оставшиеся неубранными, как немое свидетельство недавней бойни.

В конце улицы мелькнуло движение. Сначала показались британские солдаты. Они маршировали ровным строем, направляясь на юг. За ними двигались невиданные мною прежде боевые машины: массивные самоходные орудия на странных стальных колёсах, протянувшихся вдоль всего борта. Их чёрные корпуса зловеще поблескивали в полуденном свете, а жерла пушек подрагивали при движении, словно в нетерпении поскорее изрыгнуть на противника смерть.

Позади пушек громыхала боевая конница. С юга доносились раскаты, похожие на грохот приближающейся бури, — там разгорался новый бой, куда спешили британские подкрепления. В нашу сторону захватчики даже не смотрели, полностью поглощённые подготовкой к предстоящему сражению.

В безоблачном полуденном небе над городом завис огромный величественный дирижабль. На его борту развевался стяг — два скрещённых креста, красный и белый на синем поле. Вокруг него на почтительном расстоянии в воздухе покачивались на канатах десятки загадочных серебряных шаров, назначение которых оставалось для меня полной загадкой.

Едва британцы с техникой скрылись из виду, я ещё раз внимательно осмотрелся — вглядываясь в трепет теней, в изломанные силуэты полуразрушенных зданий, вслушиваясь в каждый шорох. Затем я обернулся к своим спутникам и коротким жестом пригласил следовать за собой.

Француз и Эллисандра крадучись двинулись ко мне. Эквион исчез, но я по этому поводу не беспокоился, так как отлично знал его привычки и навыки. Агонист обладал силой медведя, ловкостью лесной кошки и цепкостью паука. Наверняка он уже забрался на крышу ближайшего здания и теперь наблюдал за окрестностями, готовый в любой момент прийти нам на помощь, свалившись противнику на голову.

Я продвигался вдоль улицы, ступая осторожно, стараясь держаться в тени домов, развалин и чудом уцелевших навесов над парадными и торговыми лотками. Каждый шаг давался с трудом — осколки стекла и обломки кирпича хрустели под сапогами, а витавшая в воздухе пыль скрипела на зубах. Время от времени я останавливался, прижавшись к стенам, и прислушивался. Где-то вдалеке ухали пушки, звенели разбитые стёкла, а ветер доносил запах гари. Француз указывал путь, приговаривая:

— Совсем чуть-чуть, месье Фролов. Почти прийти.

Дважды я слышал шаги и приглушённые голоса в переулках. В такие моменты я замирал, прячась в тени, и давал знак остальным последовать моему примеру. Мы ждали, пока звуки не стихнут, и только тогда продолжали движение. Путь длиной всего в половину квартала занял у нас почти четверть часа.

— Вот! — наконец заявил француз, указывая на здание через дорогу. — Là-bas, la pharmacie!

Аптека, к счастью, почти не пострадала от бомбардировки и огня. Лишь местами обвалилась черепичная кровля, стёкла оказались полностью выбиты, а одна стена покрылась сетью трещин. Двери сорвало с петель, и они валялись на пороге. Едва я пересёк мостовую, сверху бесшумно спрыгнул Эквион. Мягко приземлившись на пружинящие ноги, он обнажил свои мечи и последовал за мной внутрь. За ним вошли француз и Эллис.

Внутри аптеки царил настоящий хаос, словно здесь пронёсся ураган. Большинство полок были опрокинуты и опустошены, конторка изрешечена пулями, а на полированном паркетном полу виднелись следы десятков сапог. Воздух пропитал диковинный запах смеси медикаментов, пыли и крови. За прилавком я обнаружил труп старика, застреленного в упор. В морщинистом кулачке он сжимал рукоятку револьвера. Очевидно, аптекарь решил оказать захватчикам сопротивление и поплатился за это жизнью.

— Пьер, — обратился я к французу. — Ищи всё необходимое для сына. Поторопись, нам не следует здесь задерживаться.

— Très bien, monsieur, — отозвался мужчина, мрачно рассматривая пустые, словно выпотрошенные полки.

— Эквион, охраняй вход, — продолжал я раздавать задачи. — Если кто-то начнёт приближаться, предупреди. Без необходимости в схватку не вступай. Эллисандра, помоги французу. Найди какой-нибудь пакет или сумку, чтобы сложить припасы.

Агонист молча занял позицию у дверей, слившись с тенью от стены. Эллисандра бросила на меня хмурый взгляд, но ослушаться не посмела и принялась рыскать за конторкой. Я же направился к задней двери, решив исследовать помещение.

Скрипнув петлями, дверь отворилась с тихим протяжным стоном. Коридор встретил меня полумраком и затхлым воздухом. Лестница вела вверх на второй этаж и вниз, в подвальное помещение. Мои ноздри защекотал странный, тошнотворный аромат — сладковатая гниль, смешанная с чем-то химическим. Запах явно шёл из подвала. Внезапно до моего слуха донёсся приглушённый шорох и невнятное бормотание.

Выхватив из кармана револьвер, я начал осторожно спускаться, затем прислонился к двери и прислушался. Запах стал сильней, а за дверью уже вполне отчётливо послышалась возня. Схватившись за ручку, я резко распахнул створку и направил револьвер в помещение.

Тусклый свет настенной лампы пробивался сквозь клубы ядовитого дыма. В центре небольшой каморки стоял стол, заваленный стеклянными колбами и бумажными свёртками с неизвестным порошком. С краю на столешнице лежал расчехлённый кинжал с лезвием, покрытым коричневой пудрой. На двух массивных диванах, словно победители на троне, вальяжно развалились трое британских солдат. Их вид напоминал демонов после употребления лунного нектара: лбы блестели от пота, зрачки сузились до точки, веки подрагивали в полусне. Их движения казались медленными и тягучими, как расплавленный металл.

Головные уборы, ранцы, плащи и винтовки захватчиков небрежно валялись вокруг. У одного из них в руках я заметил дымящуюся трубку — источник этой мерзостной вони.

Сонно поглядев на меня, солдат с трубкой что-то пробубнил на своём языке. Затем встрепенулся, будто понял, что я не видение, вскрикнул и неуклюже потянулся за валявшейся у его ног винтовкой. Его товарищи медленно повернули на меня головы. Но было уже поздно.

Несмотря на моё тучное тело, я сумел проявить демоническую прыть и подхватил левой рукой мирно опирающуюся на стол винтовку. А спустя мгновение с силой ударил штыком тянувшемуся к своему оружию солдата. Металл с хрустом вошёл в плоть, пригвоздив захватчика к дивану. Раздался короткий болезненный вопль.

Ловко подобрав лежавший на столе кинжал, я полоснул по шее второго британца, который в этот момент пытался вскочить на ноги. По пути саданул того, что сидел справа от меня, рукояткой револьвера по голове. А затем одним движением вогнал лезвие кинжала по самую рукоять ему прямо в сердце.

Первый британец так и остался сидеть, пригвождённый к спинке дивана, успев перед смертью обхватить пальцами лезвие штыка в тщетной попытке выдернуть его из груди. Второй повалился прямо на забрызганный кровью стол, с грохотом его опрокинув, и начал хрипеть, судорожно хватаясь за рассечённую глотку. Третий свалился бездыханным на пол у моих ног.

— Гляжу, хватку ты не растерял, — прозвучал за моей спиной одобрительный голос Эквиона. — И не смотри, что выглядишь как мешок с навозом — двигаешься бодро, бьёшь сильно и точно. Наконец узнаю старину Нокса. А то я уж начал за тебя всерьёз переживать, братец.

— Не всё ж тебе только забавляться, Вилл, — хищно усмехнулся я, выдёргивая из груди солдата кинжал и оглядываясь в поисках ножен. — Кайра не зря твердила, что моё нынешнее тело лишь оболочка, а истинная демоническая сила осталась при мне. Вот довелось проверить на деле. Кажется, она оказалась права.

В этот момент в проёме двери появились француз и Эллисандра. Их лица выражали смесь тревоги и изумления. Окинув беглым взглядом тела и окровавленный кинжал в моей руке, Эллисандра прищурилась, загадочно улыбнулась, а затем развернулась к выходу.

Месье Мартен с ужасом оглядел учинённую мною расправу, но внезапно его взгляд упал на разбросанные по полу препараты. Лицо француза просветлело, и с радостным возгласом: «Laudanum!» он подхватил один из пузырьков.

* * *

У нас ушло не больше двадцати минут, чтобы обыскать все помещения и найти необходимые медицинские принадлежности. Сложив всё в большую сумку, француз перекинул её через плечо, и я повёл наш отряд на выход. Когда мы покинули аптеку, разбомблённая улица всё ещё казалась обманчиво тихой. Хорошо, что я воздержался от стрельбы — выстрел мог привлечь вражеский патруль. К счастью, на крики и шум в подвале никто не прибежал. Путь назад оставался свободным.

Однако едва мы свернули за угол, мой нос вдруг уловил едва заметный, но невероятно манящий аромат свежей выпечки. Мой вечно голодный желудок, терзавший меня ещё с прошлого вечера, болезненно заныл и заурчал. Не в силах противостоять его настойчивым позывам, я свернул в ближайший переулок, ведомый этим волшебным запахом.

— Месье Фролов, не туда! — тихо окликнул меня француз.

— Знаю, Пьер, — отозвался я, оборачиваясь к своим товарищам. — Притаитесь и подождите минуту, мне нужно кое-что проверить. Я мигом!

Пробравшись через завалы мусора и груды кирпичей, я упрямо двинулся вперёд, словно голодный пёс, почуявший добычу. Выглянув из-за стены, я заметил вдалеке двух британских солдат, что-то оживлённо обсуждавших посреди улицы.

Справа от меня возвышалось то самое здание, откуда доносился манящий, почти гипнотический аромат выпечки. Осторожно обойдя угол, я пригнулся и заглянул в пролом стены. Как я и предполагал, внутри располагалась кондитерская.

Дальняя стена оказалась почти полностью разрушена, словно исполинский кулак проломил её одним ударом. Покосившийся потолок частично обвалился, опасно нависнув над прилавком, готовый обрушиться в любой момент. В воздухе плавали пылинки, танцуя в лучах пробивающегося сквозь пролом света.

Великолепные булочки и пирожные на двух чудом уцелевших полках покрылись слоем пыли. Возможно, именно поэтому они остались до сих пор нетронутыми.

Опьянённый божественным ароматом, чувствуя в желудке настоящую пустоту, я совершенно потерял над собой контроль, кое-как протиснулся в пролом и ринулся к желанному угощению. Схватив с полки первую попавшуюся булочку, я торопливо стряхнул с неё пыль, протёр о край плаща и целиком запихнул в рот. Пожалуй, подобного наслаждения я не испытывал за всю свою двухсотлетнюю демоническую жизнь.

— Stand fast, you frog! — раздался позади меня резкий требовательный голос. — Hands up, or I’ll blow your damned head off!

Я медленно повернулся, продолжая жевать, мысленно проклиная свой прожорливый сосуд за то, что всё же взял надо мной вверх, а заодно и Кайру Весперу, которая ради дурной шутки меня в него запихнула.

На меня через разбитое окно мрачно взирал молодой британский солдат. Холодное дуло винтовки было нацелено прямо в мой лоб, а палец захватчика нервно подрагивал на спусковом крючке. Казалось, ещё мгновение — и прогремит выстрел. С такого расстояния он бы вряд ли промахнулся.

Я скривился, лихорадочно прикидывая свои шансы успеть выхватить револьвер и выстрелить первым — они стремились к нулю. Пронзительная аура солдата кричала о его состоянии: страх, ненависть, лёгкое колебание и жажда крови. Попытка сдаться казалась заранее обречённой — счёт до того, как он всё же решится спустить курок, шёл на секунды. Собрав в кулак своё мужество, я рванул руку к внутреннему карману. В тот же миг тишину разорвал грохот выстрела.

Я инстинктивно зажмурился, словно ожидая, когда моя демоническая сущность покинет убитое тело. Однако абсолютно ничего не почувствовал. Только запах пороха ударил в ноздри. Открыв глаза, я с изумлением обнаружил, что солдат перевалился через раму окна, повиснув наполовину внутри, наполовину снаружи. Его оружие со звоном выпало из безвольных рук, форменная кепка скатилась на пол, а из простреленной головы медленно стекала тёмная кровь.

Вдалеке, на улице, раздались встревоженные крики. В этот момент в проломе стены мелькнула белоснежная голова Эллисандры, а затем показалось её лицо, плечи и руки. Девушка поспешно заползла ко мне. В правой руке она сжимала револьвер, ствол которого ещё дымился.

— Принцесса! — удивлённо воскликнул я, указывая на убитого солдата. — Это ты его?

— Ну а кто ж ещё? — проворчала девушка, юркнув в укрытие за стеной. — Эквион опять будто сквозь землю провалился, а от этого Пьера никакого толку! Забился за мусорную кучу, трусливый крысёныш, и сидит там, трясётся.

— Благодарю, дорогая моя, — улыбнулся я, всё ещё немного ошеломлённый прытью и отвагой Эллисандры. — Ты, как минимум, спасла этот сосуд. А возможно, и всю нашу миссию.

— Надолго ли? — озабоченно спросила девушка, осторожно выглядывая в окно. — К нам бегут ещё двое.

— Я с ними разберусь! — уверенно заявил я, сжимая в правой руке рукоять револьвера и подхватывая с полки вторую булочку. — Всё будет хорошо, не высовывайся, принцесса.

Шаги и крики приближались с каждой секундой. Я поспешно занял оборонительную позицию, укрывшись за покосившейся полкой. Но едва в окне показались силуэты солдат, как сверху на них обрушилась бесшумная тень. Эквион всё же пришёл нам на выручку, пусть и с небольшим опозданием. Два стремительных взмаха чёрными мечами — короткий предсмертный вскрик, и оба противника рухнули на тротуар безжизненными куклами.

— Нокс? — окликнул агонист, грациозно запрыгивая в окно. — Ты здесь?

— Здесь, — пробурчал я с набитым ртом, торопливо рассовывая булочки и пирожные по карманам плаща. — На сей раз ты меня подвёл, Вилл. Если бы не принцесса, меня бы точно прикончили.

— Я разведывал путь назад, — озадаченно проговорил агонист. — Сучьи потрошки, я не ожидал, что ты так резко свернёшь в другую сторону.

— Я и сам не ожидал, — признался я, пожав плечами. — Нужно уходить, пока на шум не набежали ещё солдаты. Затащите трупы внутрь и не забудьте прихватить с собой побольше булочек!

* * *

Я устроился в своём прежнем месте, сев на один из деревянных ящиков, которые кто-то заботливо расставил вдоль стены погреба в то время, пока мы блуждали по улицам в поисках аптеки. Последняя булочка исчезала в недрах моего бездонного желудка, а вино из фляги приятно согревало, разливаясь тёплым потоком по телу.

Рядом со мной сидела Кайра Веспера, небрежно опираясь спиной о шершавую стену. Её лицо выражало лёгкое любопытство. Мы оба с интересом наблюдали за действиями Аурелии.

У противоположной стены златовласая юная дева, словно заправский лекарь, обрабатывала рану ребёнка под напряжёнными взглядами его родителей. В такие моменты дочь Люминара преображалась: её движения становились уверенными, голос — твёрдым, а взгляд — решительным. Она командовала ассистирующим при перевязке ребёнка французом с таким профессионализмом, что я невольно восхитился этим преображением.

В этой хрупкой девушке скрывалась не только невероятная магическая сила, способная создавать и уничтожать миры. За завесой девичьей скромности и безупречных манер таилась истинная сила железного характера. При грамотном наставничестве она со временем могла бы стать столь же могущественной, хладнокровной и властной, как её тётушка Девора Асура Анимас.

В моей голове вдруг возникла неожиданная мысль: возможно, стоило бы позволить Аурелии оставаться как можно дольше такой же доброй, невинной и наивной, чем жертвовать этими редкими качествами ради раскрытия её истинного потенциала.

Эллисандра, утомлённая нашими приключениями и вином, мирно дремала в углу, свернувшись калачиком на расстеленных плащах британских солдат. Её тихое сопение разбавляло напряжённую атмосферу погреба.

По моей просьбе Эквион занял наблюдательный пост снаружи, укрывшись на крыше здания над входом в погреб. Я прекрасно понимал: после устроенного мною безобразия британцы могут начать прочёсывать город в поисках партизан, убивших их солдат. Мы перед уходом постарались наскоро спрятать тела в кондитерской, но это была лишь временная мера — их могли обнаружить в любой момент.

— Значит, вы, Степан Игнатьевич, поставили под угрозу нашу миссию ради пары пыльных булок? — с презрением процедила Кайра, хмуро разглядывая лакомство в своей руке, которое так и не решилась попробовать.

— Зато я обеспечил нас провизией, — парировал я. — Уж простите, сударыня, что булки немного запылились. Искать более свежие продукты было решительно некогда.

— Ваш желудок однажды может стоить нам всем жизни, — проворчала демоница, закатив глаза. — Когда же вы уже возьмёте себя в руки и научитесь контролировать свои телесные потребности?

— Хороший вопрос, — буркнул я, понизив голос до хриплого шёпота. — Осмелюсь в очередной раз напомнить, что именно вы поместили меня в этот сосуд, дорогая графиня. Прежде я всегда был гораздо умереннее и избирательнее в еде.

— В очередной раз прошу прощения за эту глупую шутку, — сквозь зубы выдавила Кайра, её голос дрожал от сдерживаемой ярости. — Но вы же великий архонт, прошедший многолетний путь сквозь тернии до самой вершины своего положения. Ставлю тельца против яйца — вам не раз доводилось испытывать куда более страшные лишения, чем отсутствие плотного завтрака. Неужто вам так невмоготу взять верх над банальной телесной потребностью? Уму непостижимо, что вы готовы лезть под пули, рискуя всем, лишь бы набить свой живот. Люди вполне могут прожить без еды неделями, а вы и одного дня не осилили.

— Мне очень стыдно, постараюсь исправиться, — заверил я, не сводя жадного взгляда с булочки в её руках. — Милая графиня… так вы не будете угощаться?

Вздохнув и неодобрительно покачав головой, Кайра протянула мне булочку. Я тут же заглотил её целиком, почти не жуя. В это время Аурелия, закончив перевязывать раненого мальчика, скромно приняла благодарности от его родителей и вернулась на нашу сторону погреба. Уставшая, с потухшим взглядом, она без особых церемоний опустилась на старый деревянный ящик между мной и демоницей.

— Степан Игнатьевич, — прошептала она едва слышно. — Благодарю вас за то, что не отказались помочь.

— Не стоит благодарностей, сударыня, — ответил я с мягкой улыбкой. — Не мог же я просто сидеть в бездействии, пока страдает ребёнок. На моём месте так поступил бы каждый. Надеюсь, с ним всё будет хорошо?

— У меня недостаточно квалификации, чтобы утверждать наверняка, — задумчиво произнесла Аурелия, её голос звучал устало, но уверенно. — Но, думаю, кризис миновал, и Анри обязательно поправится. Однако, к несчастью, вы не правы — далеко не каждый стал бы рисковать своей жизнью ради незнакомых людей.

— Вы притомились, Анастасия Александровна, — сказал я, обняв девушку правой рукой и по-отечески прижимая к себе. — Отдохните, нам скоро потребуются силы. Как стемнеет, будем выбираться из города.

— А как же Анри? — с беспокойством спросила она. — Ему нужен покой.

— Мы используем в качестве носилок плащи, — предложила Кайра. — Анастасия Александровна, то, что нас ещё не обнаружили — настоящее чудо. Но рано или поздно за нами придут. Или того хуже, подойдут русские полки, и за город начнётся новый бой. Нам следует покинуть это место до того момента.

— Я понимаю, — кивнула девушка.

Аурелия прикрыла глаза, её дыхание постепенно стало ровным и размеренным. Я уже думал, что моя подопечная заснула крепким глубоким сном, как она вдруг пробормотала:

— Степан Игнатьевич, мне отчего-то очень спокойно, когда вы рядом. Я себя чувствую в безопасности. Даже несмотря на то, что после знакомства с вами моя жизнь пошла кувырком и никогда прежде мне не доводилось испытывать столько страха. Вы хороший человек, я это чувствую. От вас исходит тепло.

— Благодарю вас, Анастасия Александровна, мне лестно это слышать от вас, — произнёс я, с победоносной ухмылкой глянув Кайре в глаза. — Спите, я буду охранять ваш сон.

Демоница лишь тихонько фыркнула, а её губы скривились в насмешке. В погребе повисла тишина. Раненый мальчик мирно спал под действием обезболивающего снадобья, его родители сидели рядом. Женщина нежно гладила сына по голове и беззвучно что-то шептала, очевидно, молилась. Глава семейства, Пьер Мартен, устало прислонился к стене и прикрыл веки.

С улицы тревожных звуков тоже не доносилось. Меня самого начало неумолимо клонить в сон, когда в железные двери раздался тихий условный стук, известный только членам нашей группы. Затем створки скрипнули и по лестнице спустился Эквион, бесцеремонно волоча за собой мёртвое тело британского солдата. Голова мертвеца глухо стукалась о ступени при движении.

— Тсс! — я приложил палец к губам, когда агонист посмотрел на меня.

Эквион, поглядев на спавших Эллисандру и Аурелию, с пониманием кивнул, лихо закинул солдата на плечо и, осторожно ступая, понёс за бочки в общую кучу. Уложив покойника, он вернулся на улицу и спустя пару мгновений вернулся со вторым, сжимая под мышкой две винтовки. Когда агонист закончил складывать трупы и трофеи, я жестом подозвал его к себе.

— Что случилось? — прошептал я, стараясь не шевелиться, чтобы не тревожить спавшую на моём плече Аурелию. — Они нас искали?

— Не знаю, Нокс, — пожал плечами агонист. — Просто прогуливались по переулку и болтали на своём варварском языке. Я не смог разобрать ни слова.

— А они пытались проникнуть в погреб? — спросил я, нахмурившись.

— Нет, но они шли мимо…

— Вилл, — проворчал я. — Если они не пытаются к нам проникнуть, не атакуй. Чем больше солдат пропадёт, тем выше вероятность, что их начнут искать. Нам совсем не нужно, чтобы в городе поднялась суматоха, иначе уйти будет куда сложнее.

— Они почти все сдриснули на юг, — уверенно произнёс Эквион. — Там за горизонтом виднеются вспышки, доносятся звуки битвы. А сидеть на одном месте такая тоска, хоть чутка размялся и развлёкся.

— Потерпи ещё немного, — прошептал я. — Как только солнце сядет, будем уходить.

— И куда направимся теперь? — нахмурился Эквион, не отпуская рукоятей своих мечей, готовый ринуться в схватку в любое мгновение.

Я вопросительно посмотрел на Кайру. Её взгляд ушёл вдаль, будто она искала ответ среди теней, подрагивающих на стенах и бочках от света одинокой тусклой лампы. Затем она задумчиво закрутила на пальце рыжий локон, слегка прикусив нижнюю губу. Только спустя томительную минуту демоница тихо заговорила:

— Нам бы для начала выяснить, где ещё неспокойно. Вряд ли британцы ограничились только Кале и действуют в одиночку. Наверняка их поддерживают американские и канадские войска. Вероятно, все крупные порты Европы атакованы, а Ла-Манш сейчас кишит военными кораблями. Предлагаю двигаться вдоль побережья на северо-восток к Дюнкерку. Если город тоже захвачен, отправимся дальше, в Бельгийское княжество, а там посмотрим. Где-нибудь да сыщется паромщик, который возьмёт плату монетой вместо вопросов. Если нынче вообще возможно провернуть подобный фортель.

— Звучит не очень надёжно, — пробормотал я.

— Если у вас имеется предложение получше, Степан Игнатьевич, я всегда готова вас выслушать, — раздражённо проворчала Кайра. — Уж простите, но я не готовила запасные планы на все возможные случаи, включая предательство старого союзника, объявление меня в розыск, преследование Стальными гвардейцами, масштабную военную интервенцию или какой-нибудь чёртов природный катаклизм, чему я уже не удивлюсь!

— И очень зря, — не сдержал я насмешки. — Но, прошу вас, говорите тише, сударыня. Не разбудите ненароком нашу подопечную.

Поглядев на спящую девушку, которая от резкого тона демоницы вздрогнула во сне, я крепко задумался. Мне вдруг пришла в голову идея, которая на первый взгляд могла показаться безумной. Однако мне очень не хотелось подвергать Аурелию излишней опасности, пробираясь через зону боевых действий.

— Клара Карловна, — тихо сказал я, почесав свободной рукой затылок. — А что, если нам попробовать иной способ попасть на… родину?

— О чём это вы? — удивлённо вскинула брови Кайра.

— Аурелия остановила в падении вихролёт. Она действительно способна колдовать без камня. У любого другого для плетения столь мощного заклятия левитации ушли бы годы практики. А если вы обучите её ритуалу перемещения?

— Вы рехнулись? — резко возразила демоница. — Даже если она от рождения способна к магии, это не значит, что её так легко будет обучить столь сложному ритуалу. У нас нет на это времени, вся миссия должна была занять максимум неделю. К тому же это знание запретное и открыто лишь избранным. Девора будет недовольна подобной вольностью.

— А если Аурелия погибнет от шальной пули или бомбы, думаете, она обрадуется? И вы сами упомянули катаклизмы. Вдруг во время переправы начнётся шторм или нас атакуют корабли? На мой взгляд, это слишком опасная затея, когда на кону стоит буквально всё. Лучше выполнить миссию с небольшой задержкой, чем потерпеть полный крах и навлечь на себя гнев тётушки Деворы. Вы хоть представляете, что она с нами сделает? Боюсь, ссылкой мы уже не отделаемся. Только если в самые глубины Бездны.

В помещении вновь повисла гнетущая тишина. Эквион вернулся на свой наблюдательный пост, пообещав в дальнейшем вести себя осмотрительнее. Кайра Веспера, нахмурив брови, обдумывала мою идею, не проронив больше ни слова.

Я бережно укрыл Аурелию плащом и тихонько гладил её по золотистым волосам, терпеливо дожидаясь заката. Время тянулось мучительно медленно — стрелка карманных часов словно нехотя ползла к трём часам пополудни. Нам предстояло провести в этом затхлом, промозглом подвале ещё как минимум несколько часов.

Ожидание в бездействии нервировало куда сильнее, чем самая ожесточённая схватка. Будь на то моя воля, я бы рискнул прорваться из города при свете дня. Но необходимость обеспечить безопасность юной полубогини заставляла меня действовать с предельной осторожностью. Мысль о том, что я могу её потерять, пугала даже сильнее, чем гнев лунной богини.

В полумраке погреба я неотрывно следил за ровным дыханием Аурелии, прислушиваясь к каждому шороху снаружи. Каждая минута казалась вечностью, а каждый звук — угрозой её жизни.

Загрузка...