Переводчиком Гванук не работал уже давно — все-таки дву- и даже трехязыких в Южной армии теперь было в избытке. Но на этот раз комендант Дадзайфу Ли Сунмон вызвал именно его. И даже встретил на пороге штаба.
— Не хочу, чтобы лишние уши там присутствовали, — тихо сказал он, а лицо Ли Сунмона было таким тревожным, что у Гванука в животе невольно похолодело. — И перевод мне нужен максимально точный. Так что помоги, О.
Конечно, О поможет. Полковник с адъютантом прошли долгими коридорами в тихую неприметную комнату. В ней, кроме двух стражей из полка Стены, присутствовал только один человек. Судя, по внешнему виду — канонир. Грязный, оборванный и с как попало намотанной повязкой на левой ноге. Похоже, это один из немногих пушкарей-ниппонцев, таких на весь Собачий полк не больше десятка.
При виде больших начальников (Гванук тешил себя надеждой, что для простого канонира начальником является и он) тот попытался встать, но Ли Сунмон остановил беднягу жестом руки.
— Разгром, — в волнении, с трудом подбирая чосонские слова, заговорил пушкарь, даже не спрашивая дозволения. — Из всей батареи пятеро осталось… Коня добыли — я скакал вперед-вперед. Остальные — с остальными…
— Успокойся, — комендант уселся напротив канонира. — Говори на родном языке — твои слова переведут. Успокойся и расскажи всё с самого начала. В подробностях.
И вестник начал рассказывать.
— Войско четырех сюго шло на север страшно медленно. Мы-то думали, что всех станут задерживать наши пушки, но поверь, господин — мы двигались быстрее многих! Пехота Кикучи была самой медленной. Но главная беда в другом — среди князей сразу не было единства. То один сюго со всем своим войском встанет лагерем посреди дня, то другой. Канетомо Кикучи пытался заставить их идти, те не слушались. А время уходило. Они по разным вопросам спорили… ну, это мы от других слышали, господин. Говорят, особенно, Мицусада Сёни любил показать, как он независим от Кикучи. Отомо всегда оставался чуть в стороне. Мацуура был, наверное, единственный, кто Кикучи поддерживал… но и то до поры до времени.
Канонир перевел дыхание и на какое-то время уставился в никуда пустым взглядом.
— Первый замок мы очень легко взяли. И второй. И третий. Я не знаю, полковник Ли, нужно ли тут в подробностях рассказывать про штурмы? Всё было одинаково: наши пушки разбивали ворота, а потом туда входили войска четырех сюго. Настоящих сражений не было: каждый замок защищало по несколько сотен воинов. Но и добычи практически не было, все замки, как будто, кто вычистил…
— Вы слишком медленно шли, — понимающе кивнул Ли Сунмон. — Люди Оучи успевали вывезти ценности и увести нужные им войска.
— Воистину, — согласился пушкарь. — Каждый штурм превращался в драку за скудную добычу. Свои дрались со своими, после чего сюго устраивали споры еще на целый день. Многие князья пускались в погоню за беглецами, что увезли сокровища из замков. Иногда делали это против приказа командующего. Но так никого и не догнали… Я знаю, что мудрый Ли Чжонму запрещает во время войны грабить крестьян, которые служат вражеским даймё. Но это была другая война. Обозленные самураи, у которых добычи толком не было, грабили и сжигали всё, что встречалось им по пути. Разве что кроме монастырей. Постепенно мы забрались в самые горы, пушки еле пробирались по тропкам…
— А зачем ваш командующий выбрал такой путь?
— Наши князья шли за убегающими караванами с добычей. Ой!.. Я сейчас начинаю думать, господин, что это не мы выбирали путь. Это нас так вели люди Оучи! Манили добычей и вели туда, куда хотели.
Канонир потер ладонями измученное лицо.
— Там был четвертый замок — Хикосан. В сравнении с предыдущими — самый маленький. Но, поскольку стоял он на отвесных горах, то выглядел самым неприступным. К этому времени Сёни с Кикучи совершенно разругались. Главнокомандующий решил своего соперника наказать и не допустить к захвату крепости. Была у них все-таки надежда, что все богатства из предыдущих замков туда свезли. Отряды Тикуздена поставили позади, в самой долине — а та была на диво тесной. Вообще, Кикучи решил со всеми сюго не делиться. И поставил впереди только своих воинов, оттеснив силы князей Мацуура и Отомо. А потом велел нам стрелять…
Вестнику не хватало сил говорить долго и без пауз. В очередной раз, переведя дух, он продолжил.
— Если честно, запасы пороха у нас были уже не так велики. Наш ротавачана даже сказал Канетомо, что, если жечь его на каждом замке, можно не закончить поход. Ведь самые главные базы Оучи еще впереди, у побережья. Главнокомандующий велел ему заткнуться и делать свою работу. Мы легко выбили первые ворота на нижнем уровне, войска из Хиго двинулись на приступ, но неожиданно получили серьезный отпор. Оказывается, в этом замке сидел немаленький гарнизон. Кикучи сам повел своих воинов в новую атаку…
Канонир снова начал волноваться, вспоминая минувшее сражение.
— В это время из одного ущелья потекла настоящая река из воинов! Тысячи и тысячи! Эти Оучи, видимо, всё лето перевозили свои отряды с Хонсю. Они оставили без защиты прочие замки своей провинции и собрали всех в одном месте. А потом заманили нас туда, куда им было нужно… Эти тысячи сходу напали на отряды Сёни, теснившиеся внизу. У Мицусады сил было явно меньше, тем не менее, он принял бой, надеясь на скорую помощь. Только вот Канетомо Кикучи дрался у стен Хикосана. Ближе всех к схватке был Мацуура… но его воины не двигались. Никто не помогал отрядам из Тикудзена.
Снова пауза.
— Видимо, сюго Мицусада понял, что его бросили и начал отводить свои силы на запад. Удивительно, но войска из низин их почти не преследовали. Вместо этого эти тысячи пошли к Хикосану. Теперь под ударом оказался Мацуура. Большая часть вражеского войска сцепилась с отрядами Хидзена, но не меньше тысячи двинулись прямо на нас! Мы, конечно, успели развернуть орудия. И даже дали пару картечных залпов. Но всего четыре пушки, полковник… Кикучи на дал нам время возвести полевые укрепления. Никакого прикрытия у нас не было. Все люди Мацуура сражались, Канетомо Кикучи уже понял, что за спиной у него проблемы и начал разворачивать отряды, но тех не хватало. Сёни… Он, собирал свои силы на склонах гор и, наверное, радовался, видя, что теперь избивают Мацуура. Ну и нашу батарею заодно.
Канонир наверняка сейчас вспоминал своих товарищей.
— Все пушки были захвачены. Ядра, картечные заряды, порох — всё. Мы дрались у орудий, и почти всех перебили. Хотя, я видел, что Оучи пытаются захватывать Псов в плен. Может быть, даже кого-то захватили — я не видел. Зато видел Отомо — они стояли не так и далеко. Никто на них не нападал… Но Отомо решили уйти. Они бы и ушли — да на них вдруг тоже навалился враг! Еще один большой отряд появился с востока. Эти воины расположились выше позиций Отомо и принялись засыпать тех стрелами. В это время наша батарея полностью пала, только нескольких человек спасли воины из Хиго — и главное войско Кикучи оказалось зажато с двух сторон под стенами Хикосана. После этого главнокомандующий дал сигнал отступать.
Вздох.
— Отомо только сильнее ускорились. Мацуура начали двигаться к центру. Отрядам Кикучи (и нам, пяти выжившим Псам) было труднее всего. Враги с двух сторон, поневоле к кому-то спиной придется повернуться. Но тут все-таки помог Мицусада Сёни: ударил по низинным отрядам, помог организовать прорыв — так Кикучи и большая часть войск Мацууры вырвались. Какое-то время Оучи нас преследовали, но затем оставили в покое. Всё-таки их было не так много. Вечером было совещание князей. Я слышал, что Канетомо хотел перевести дух, собраться с силами и ударить снова, но Сёни просто молча встал и ушел с совета. А утром увел все свои отряды. Отомо сразу бежали на восток, в свои земли… Кикучи и Мацуура отошли на юг, в самый большой из ранее захваченных замков. Главнокомандующий надеялся отсидеться там, надеялся, что трусы одумаются и вернутся, что подойдет помощь. Но через два дня стало известно, что Оучи идут всеми своими силами, что они уже близко — и Канетомо приказал отступать. Вот после этого я взял коня и устремился сюда.
Горевестник, наконец, окончательно замолчал.
— Просто потрясающе, — Ли Сунмон, словно бы, и не проникся ужасом момента. — Ты понимаешь, О, что там было?
— Разгром наших союзников, — мрачно ответил адъютант. — Мы не только не поставили под контроль северное побережье, но и лишились огромной армии. А это еще не высадились войска сёгуна.
— Да, ты прав, — Ли Сунмон слегка сбился, но ему очень хотелось донести свою мысль, и даже грядущая катастрофа не могла остановить его желание этой мыслью поделиться. — Но ты обратил внимание, как действовал генерал клана Оучи? Просто невероятно рискованно! Вот смотри, — он кинулся к столику, на котором стопкой стояли чашки, и принялся их раскладывать. — Это наши отряды. А вражеские — вокруг. Они разрозненные. Да, им удобнее атаковать. Но зато очень трудно прийти на помощь друг другу. Эта выигрышная позиция легко могла бы обернуться для них катастрофой! Просто, если бы наши сюго действовали организованно и если бы действовала разведка. Вот обнаружь они хоть один из спрятанных отрядов заранее — и всё! Вот так и так поставить заслоны с пушками, а всеми силами ударить по обнаруженной засаде. Судя по словам канонира, Оучи было не так уж и много. Канетомо мог просто разбить их по частям!
— А еще он мог не тащиться в горную ловушку за призрачной добычей, а действовать по изначальному плану, — вздохнул Гванук.
— Верно! — кивнул Ли Сунмон, моментально оценив мысль в своей голове. — Их генерал стянул все силы в горы, значит, замки на побережье никто не защищает. За два-три дня можно взять их все! Оучи просто вынуждены будут выйти на открытое место. А у наших сюго уже в руках все замки. Их генерал был бы обречен.
— Был бы, — повторил негромко Гванук, хотя, ему очень хотелось крикнуть это «бы» прямо в лицо Сунмону. — Полковник Ли, мы ведь не старинную битву разбираем. У нас сложилась опасная ситуация, а генерала…
— Да ладно, парень! — Ли Сунмон положил адъютант руку на плечо. — Всё не так ужасно! Конечно, поражение досадное. Но часть войск союзников идут сюда. Соединимся с ними — и у Оучи уже не будет против нас ни малейшего шанса.
«Отомо с Сёни уже сбежали, — промолчал в ответ Гванук. — Что-то я сильно сомневаюсь, что и остальные придут к нам».
Но он ошибся.
На следующий день с востока пришло разбитое войско четырех сюго. Вернее, всего двух: Отомо и Сёни окончательно бежали в свои владения. Полковники Армии Старого Владыки всей гурьбой высыпали на площадку восточной воротной башенки, чтобы оценить размеры катастрофы. В принципе, для двух князей выглядело не так ужасно: не менее пяти тысяч в строю. Конечно, выглядели самураи основательно потрепанными, но еще вполне боеспособными. Камоны Кикучи и Мацуура еще гордо трепетали над головами командиров.
— Неплохо, — кивал сам себе Ли Сунмон. — Гораздо лучше, чем я боялся. Хотя, конечно, уходило отсюда 13 тысяч…
Небольшой отряд всадников припустил к замку, тогда как прочие беглецы валились отдыхать прямо там, где стояли, не дойдя до Дадзайфу с десяток ли. Канетомо Кикучи въехал в распахнутые вороты и, презрев все незыблемые ритуалы, велел свести его с генералом Ли Чжонму.
— Но генерала нет… — ответил Гванук, привыкший, что про сиятельного всегда спрашивают у него.
— Он в Хакате? — уточнил князь, из последних сил сохраняя вежливость.
— Ннет, — еле выдавил из себя адъютант, взгляд Кикучи буровил так, что мозги плавились. — Главнокомандующий отбыл в море со всем флотом. Там… завершены переоборудования судов, и он хотел проверить новшества. В его отсутствие Южную армию возглавляет Ли Сунмон.
Гванук поспешно указал на полковника Стеновиков, лишь после этого выжигающий взгляд сместился в сторону. Канетомо Кикучи с недоверием оглядел очередного чосонского предводителя.
— Оучи нанесли нам поражение. Срочно нужны ваши пушки, нужно ударить по ним всей мощью.
— В Дадзайфу сейчас… нет пушек, — очень неохотно ответил Ли Сунмон.
Как Гванук его понимал! Как же неудачно совпало, что именно сейчас старый генерал завершил переоборудование всех кораблей ударной эскадры под пушки и решил проверить, как это работает в море. Как они хотели сохранить в тайне, что базовый замок Армии Старого Владыки осталась без поддержки артиллерии. Пушки возили тайно, несколько ночей, чтобы никто не догадался. А четыре сюго так всех подвели! Артиллерия сейчас, действительно, очень нужна — но именно сейчас ее нет.
— А ваши стрелки? — Канетомо Кикучи мрачнел на глазах, хотя, казалось бы, куда уже. — Ружья?
— Большая часть Дубового полка вместе с генералом, — сохраняя невозмутимость (и это ему очень тяжело давалось!) ответил Ли Сунмон. — В замке есть две роты стрелков.
Он, правда, не добавил, что, передав мушкетеров, старый генерал забрал с собой две роты гренадеров Головорезов. Прямо вместе с их командиром Звездой.
Главнокомандующий разбитой армии неожиданно замолчал, долго обдумывая услышанное, и разглядывая трещины на створках ворот.
— У тебя тут вообще армия есть? — слегка безнадежным голосом бросил он.
— Большая часть Южной армии в замке, — обретая уверенность в голосе, начал Ли Сунмон. — У нас здесь более четырех тысяч готовых к бою людей. Главнокомандующий, я считаю, что вместе у нас сил более чем достаточно. Судя по нашим данным, у Оучи войск не особо много. Мы можем сначала запереться в Дадзайфу (запасы позволяют), оценим силы врага, а потом либо измотаем их людей в бесплодных штурмах, либо (если они не решатся) сами выйдем в поле и дадим им бой на наших условиях…
— Нет, — как-то неожиданно глухо ответил Канетомо. — Так не пойдет. У вас ни пушек, ни ружей… Нет. Мне нужно защищать свои земли, если вдруг Оучи пойдут в мою провинцию…
— Главнокомандующий, это ошибка! — полковник Стены даже шагнул к сюго. — Сейчас надо не распылять силы, а наоборот собирать их в кулак. Поверь, Оучи не решатся пойти в Хиго, оставив нас за спиной. Они либо дадут нам здесь бой, либо отойдут в свои земли…
Канетомо Кикучи, скривившись, отмахнулся от слов полковника, словно, от жужжания назойливой мухи.
— Мои люди уходят домой, — отрубил сюго. — Все. Те, что служат в ваших… полках — тоже. Я забираю всех своих подданных.
— Твои подданные? — Ли Сунмон внезапно сузил глаза, заправил за пояс большие пальцы рук и раздвинул плечи. Наглость сюго, видимо, достала даже его. — В этом замке служат только подданные Южного двора. Здесь — только воины Армии Старого Владыки. Хочешь кого-то забрать? Ну, попробуй сделай это, князь!
Ли Сунмон моментально разжаловал Кикучи с «главнокомандующего» до «князя» и смотрел на него, не мигая. Готовый к любой реакции сюго. Опешивший Канетомо удивленно смотрел на чосонского выскочку, на полностью готовый к бою замок…
— Да пусть вас тут всех демоны сожрут! — рявкнул он, наконец, вскочил на коня, и умчался прочь.
— Надо же, — вздохнул ему вслед Гото Арита. — Я думал, он захочет сына с собой забрать. А он: «мои подданные»…
— Не любит он почему-то Мочитомо, — не оборачиваясь, ответил Ли Сунмон. — Постоянно в заложники отдает…
Войско Кикучи отправилось на юг практически сразу. Более тысячи бойцов Хисасе Мацууры какое-то время неуверенно топтались посреди крестьянских полей, а потом тоже двинулись в сторону родной провинции Хидзен. Этому в замке уже не удивились: как возникают настоящие проблемы, все ниппонские даймё бегут по своим углам.
Огромный и могучий союз из пяти провинций перестал существовать.
— И что мы теперь делать будем? — полковник Ким Ыльхва неуверенно оглядел весь штаб.
— Посмотрим, — пожал плечами Ли Сунмон. — Может, Оучи еще и не придут.