Глава 46

- Ничего себе! - в один голос выдыхают Райли с Кристиной.

- Ущипните меня! - ошарашенно шепчу я.

Вглядываюсь в окно и быстро моргаю, в надежде, что мне не показалось. К счастью, картина остаётся прежней.

- Папа! Не может быть! Папа! - последнее слово я уже кричу в голос и лечу прочь из столовой.

Бросаюсь вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, как счастливый ребёнок. Выбегаю в холл под вопрошающим взглядом Патриции, с лёгкостью открываю тяжёлые входные двери и стрелой вылетаю на парадное крыльцо.

- Папа! - кричу я, устремляясь навстречу Кэйрану и отцу.

Лорд Шерр кажется уставшим, но, заметив моё волнение, он улыбается так тепло и понимающе! Улыбаюсь ему в ответ, но стоит перевести взгляд на отца, и улыбка пропадает с моего лица.

Он выглядит таким постаревшим и измождённым! Мы не виделись всего лишь месяц, а складывается ощущение, будто с момента нашей разлуки прошли долгие годы, если не десятилетия. Седые волосы, впалый рот, лицо испещрено морщинами.

Меня захлёстывает волна ненависти к Дафне. Это её вина! Отцу чуть больше сорока, а выглядит восьмидесятилетним стариком.

Меня захлёстывает жгучее желание свернуть ей шею! Лорд Шерр видит ненависть в моих глазах и жестом останавливает меня. Его губы беззвучно шепчут: “Тише, тише. Не сейчас!”

Отцу трудно передвигаться самостоятельно, и по нему видно, как он стыдится принимать помощь. Лорд Фэллон прилагает усилия, чтобы сфокусировать на мне свой взгляд.

- Клиона, девочка моя, - его бледные сухие губы трогает улыбка, но она кажется вымученной, несчастной.

Я беспомощно смотрю на Кэйрана и не понимаю, как мне поступить. Могу ли я приблизиться к нему? Не сделаю ли я хуже?

Дракон одобрительно кивает, и я бросаюсь в объятия отца. Его руки дрожат, а пальцы не могут обхватить меня при всём старании.

- Доченька моя, радость моя, как ты? Тебя не обижают? - срывается с его губ еле слышный шёпот.

- Всё хорошо, папа. Со мной всё хорошо, - отвечаю, едва сдерживая слёзы и , крепко, но осторожно обнимаю.

- Дорога для Артура была тяжёлой, - поясняет лорд Шерр, передавая его заботам нескольких подоспевших слуг.

Они осторожно берут его под руки, словно хрупкую статуэтку, и помогают ему подняться по ступенькам.

- Но как? Как у вас это получилось, милорд? - спрашиваю я, смахивая слёзы из внешних уголков глаз, на что Кейран, приобняв меня за плечи, отвечает:

- Я всё тебе расскажу, даю слово. Прояви немного терпения, Клиона.

- Честно расскажете? Правда-правда? - мои вопросы кажутся наивными, но мне плевать. Жизнь отца важнее.

- Правда-правда, - Кэйран класково поглаживает моё плечо. - Честно-честно. Только сначала я хотел бы поужинать, за весь день во рту не было ни крошки.

Перед тем как вернуться в столовую. Кейрон провожает меня в гостевую спальню, где отца уже с удобством разместили на кровати.

Кейрон достаёт из кармана чёрного камзола несколько пузырьков без этикеток и отдаёт их в руки подоспевшей к нам Патриции.

- Ты можешь побыть немного с отцом, но минут пять, не дольше. Дай ему время на отдых, а завтра весь день будет полностью в вашем распоряжении.

- Хорошо, - киваю лорду, провожая его благодарным взглядом.

Отец, измученный дорогой, лежит с закрытыми глазами и размеренно дышит. Я смотрю на него со смесью жалости и боли.

Мысли о том, что он был вынужден отдать меня лорду Шерру, кажутся, теперь такими незначительными. Я не могу держать на него зла, поэтому заключаю его ладонь в свои, аккуратно поглаживаю иссохшие пальцы и тихо приговариваю:

- Папочка, родной, с тобой всё будет хорошо. Всё будет прекрасно. Ты жив и Кэйран не даст тебе погибнуть.

На губах отца играет улыбка, уже не такая вымученная, как ещё десять минут назад. Не открывая глаз, он кивает мне и еле слышно отвечает:

- Клиона, знай, я тебя очень сильно люблю. Прости за всё бестолкового старика.

- Ну какой ты старик, - тихо смеюсь. - Ты мужчина в самом расцвете сил. Мы поставим тебя на ноги, и ты лично в этом убедишься.

Нас прерывает вернувшаяся Патриция.

- Леди Фэллон, поручите его моим заботам. Обещаю, с ним всё будет в порядке, я глаз не спущу с лорда. Если что-то пойдёт не так, я сразу же вам об этом доложу.

Удивлённая столь резкой переменой в её отношении ко мне, я искренне благодарю строгую даму и возвращаюсь в столовую, где Кэйран с аппетитом поглощает ужин .

- Милорд, но как же у вас получилось? - интересуюсь у него, но дракон лишь загадочно усмехается.

- О, это целая история, я вырвал его буквально с боем. Но давай поговорим чуть позже и в более подходящем месте. Думаю, моя спальня отлично подойдёт.

Загрузка...