Глава 25

День тянулся медленно. Мы с Вилом методично очищали помещение: мыли полы и стены, протирали окна, сожгли все склянки и инструменты. К полудню у нас уже ныли руки и спины, но результат того стоил – комната заметно преобразилась.

Первые посетители начали подтягиваться после обеда. В основном это были женщины с детьми – у кого простуда, у кого ушибы и царапины. Я старалась помочь каждому. Пока приходилось обходиться только магией, никаких зелий и отваров, так что к концу дня я была выжата как лимон.

Несколько раз за день на пороге появлялся Гай. Первый раз он якобы "случайно" проходил мимо. Во второй принёс какие-то травы, которые, по его словам, "могли пригодиться". В третий раз уже откровенно пытался завести разговор, но я решительно пресекла эти усилия:

– Прости, но у меня сейчас совершенно нет времени. Видишь, сколько людей ждёт помощи?

Я намеренно не смотрела ему в глаза, боясь выдать свои истинные чувства. Гай нахмурился, желваки заходили на скулах:

– Значит, вот как теперь будет? – процедил он сквозь зубы.

– Именно так, – твёрдо ответила я, переворачивая страницу в журнале, который я специально завела для учёта пациентов. – У меня есть обязанности, и я должна их выполнять.

Гай раздражённо выдохнул и вышел, едва не сорвав дверь с петель. Я украдкой посмотрела ему вслед, чувствуя, как больно сжимается сердце. Но выбора не было – после предупреждения Марты следовало держать дистанцию.

К вечеру поток посетителей иссяк. Я без сил опустилась на стул, массируя виски:

– На сегодня, пожалуй, хватит.

– Ты молодец, – улыбнулся Вил. – Стольким людям помогла.

– Это только начало, – вздохнула я. – Завтра наверняка будет ещё больше работы. Но если у меня не будет трав, то я так долго не протяну. Поможешь мне?

– С травами? – удивился Вил.

– Ты ведь знаешь окрестности. Нужно разведать обстановку. Уверена, в этих джунглях найдутся травы, которые облегчат наше положение.

– Алистер будет против, – парень нервно сжал челюсть, а в его глазах мелькнул страх, который он тут же попытался скрыть.

– Алистера я беру на себя.

По лицу Вила было видно, что мой ответ его не обрадовал, но комментировать он ничего не стал, и за это я была ему безмерно благодарна. Голова раскалывалась, а мысли путались в лихорадочном клубке. Спор с Вилом сейчас был бы подобен пытке.

Как только лучи заходившего солнца окрасили верхушки деревьев багрянцем, я, превозмогая слабость, отправилась на поиски Алистера.

Капитан стоял возле костра, и о чём-то оживлённо беседовал с двумя членами команды. Заметив мое присутствие, он резко оборвал разговор и, словно хищник, учуявший добычу, бросил на меня пронзительный взгляд.

– А, наша целительница! Как продвигается работа?

– Об этом я и хотела поговорить. Мне нужны травы. Без них я не смогу полноценно лечить людей.

– И что ты предлагаешь?

– Позвольте сходит в лес. С Вилом, – добавила, заметив, как сузились глаза капитана. – Как я уже говорила, он хорошо знает окрестности.

– А почему не с Гаем? – вкрадчиво поинтересовался Алистер. – Он тоже неплохо ориентируется в джунглях.

– Гай нужен вам здесь, – спокойно ответила я.

– Хм… – Алистер усмехнулся. – Что ж, логично. Хорошо, можешь брать мальчишку. Но учти – далеко в джунгли не заходить! И возвращаться до темноты.

– Спасибо, капитан.

Я уже развернулась, когда его голос остановил меня:

– Постой. Есть ещё кое-что…

Сердце пропустило удар, а кровь резко хлынула к вискам.

– В чём дело? – я обернулась, изо всех сил стараясь сохранить на лице маску невозмутимости, хотя под пристальным взглядом капитана это было почти непосильной задачей.

Алистер сделал несколько шагов мне навстречу, сократив и без того зыбкую дистанцию до пугающе интимной. Воздух между нами словно потрескивал от напряжения. Его глаза, тёмные и пронзительные, как у хищной птицы, скользнули по моему лицу, заставив кожу пылать под жалящим вниманием.

– Я заметил…– заговорил мужчина, и его голос обрел бархатную, вкрадчивую мягкость. – Ты сильно выматываешься, принимая всех этих людей. В общем доме слишком шумно и многолюдно. Тебе нужно место, где ты могла бы спокойно восстанавливать силы.

Каждый мускул моего тела напрягся до предела. Я чувствовала, к чему он клонит, и от этого предчувствия меня замутило.

– В моём доме есть отдельная комната, – продолжил он, чуть подаваясь вперёд. От его близости у меня перехватило дыхание. – Просторная, тихая. Там никто не потревожит твой покой. Думаю, для целительницы это было бы более… подходящим местом.

Слова Алистера были безобидными, но в его низком голосе явственно слышался недвусмысленный намёк, от которого внутри всё похолодело. Я инстинктивно сделала шаг назад, пытаясь восстановить хотя бы иллюзию безопасного расстояния.

– Благодарю за заботу, капитан, – мой голос прозвучал на удивление ровно, хотя внутри всё сжалось в тугой узел. – Но в общем доме мне вполне комфортно.

– Правда? – брови мужчины иронично изогнулись, а в уголках губ появилась тень плотоядной улыбки. – А мне кажется, там слишком много… отвлекающих факторов. Особенно один конкретный фактор, который проявляет к тебе повышенный интерес.

Эти слова были как удар под дых. Значит, он заметил визиты Гая.

– Я… подумаю над вашим предложением, капитан, – еле выдавила я, чувствуя себя пойманной в ловушку.

Алистер удовлетворённо кивнул, посчитав дело решённым. Его самодовольная улыбка заставила мой желудок сжаться ещё сильнее.

– Конечно, подумай, – протянул он. – Уверен, ты примешь правильное решение.

Я поспешила откланяться, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься бежать. Кровь стучала в висках, а к горлу подкатывала тошнота, смешанная с паникой.

Не успела я подняться на свой этаж, как путь мне преградила мрачная тень Гая.

– О чём вы разговаривали с Алистером? – рыкнул он.

– Завтра мы с Вилом пойдём на поиски лекарственных трав, – бесцветным голосом ответила я.

– А ещё? – Гай сделал шаг ближе, и я почувствовала солоноватый запах его кожи.

– Алистер предложил перебраться в его дом! – слова вырвались прежде, чем я успела подумать о последствиях.

Лучше бы я вообще молчала. Хотя, мне кажется, он уже обо всём догадался…

– И ты согласилась?

– Я сказала, что подумаю.

– Подумаешь? – взревел Гай. – Значит, вот как?

– Отойди, – мой голос дрожал от напряжения.

– Думаешь, я позволю тебе…

– Я сказала – отойди! – крик вырвался сам собой, полный отчаяния, боли и горькой обиды, накопившейся за все эти дни. – Ты не имеешь права указывать мне, что делать! Я не твоя собственность!

Гай отшатнулся, поражённый силой моей вспышки. В его глазах промелькнула растерянность, которая тут же сменилась острой, пронзительной болью.

– Алистер опасен! Ты что, этого так и не поняла…

– Я очень устала! – резко оборвала его. – И у меня нет сил выслушивать твои нравоучения.

Я протиснулась мимо него и поспешила к своей комнате. Руки дрожали так сильно, что я с трудом смогла попасть ключом в замочную скважину. Захлопнув за собой дверь, повернула ключ дважды, словно этот хрупкий барьер мог защитить меня от всего мира.

Ноги подкосились, и я, не в силах больше стоять, сползла по стене на пол, обхватив колени руками. Тошнота накатила с новой силой, а к горлу подступили рыдания. Я зажала рот ладонью, попытавшись сдержать рвущийся наружу крик отчаяния.

“Держись, – твердила я себе. – Просто держись. Ты справишься”.

Но впервые за долгое время я не была уверена, что действительно смогу справиться с этим кошмаром.


Загрузка...