Глава 37. Решения

Я молча протянула ему папку, и он взял ее.

Его длинные сильные пальцы ловко перелистывали страницы, взгляд скользил по колонкам цифр, а лицо постепенно застывало, превращаясь в бесстрастную, холодную маску.

Ни тени удивления. Лишь леденящая душу концентрация.

Смотреть на него было жутко, но я уже знала Рэналфа и успокаивала себя тем, что меня его спрессованная ярость точно не коснётся.

Только вот сомнения в том, что я не ошиблась, когда всё это выписывала, нахлынули снова.

— Я понимаю, — тихо сказала я, чувствуя, как дрожу. — Это сложно, нужно время, чтобы разобраться… Может, я что-то не так поняла…

— Ты все поняла абсолютно верно, — его голос прозвучал ровно, без единой эмоции. — Это не некомпетентность. Это воровство. Осознанное и системное.

Он положил папку на стол и подошёл ко мне. С тщательно подавляемой яростью во взгляде, он выглядел в этот момент настолько пугающе, что я невольно отшагнула от него.

Не обращая внимания на мою реакцию, он подошёл ко мне, взял мой подбородок пальцами и поднял, заставляя встретить его прожигающий взгляд.

— Ты сделала все, что должна была. Умница, что пришла с этим ко мне. Больше ни о чем не беспокойся.

— Но что будем делать? — прошептала я.

— «Мы» ничего делать не будем, — произнёс он, вызывая у меня холодок от того, какой ровной опасностью был наполнен низкий голос. — Этим займусь я.

Пугая меня скоростью своих движений, он отошёл и активировал артефакт на своём рабочем столе.

Почти сразу в кабинет вошел его помощник — подтянутый мужчина с бесстрастным лицом, в безупречной форме.

— Керлин, — Рэналф тем временем сдвигал свои бумаги, положив мою папку с отчетами на стол. — Немедленно найти Дэвиса. Принести все текущие документы по имению Кальер за последние три года. Они в кабинете моей жены.

Помощник скрылся за дверью, Рэналф окинул меня быстрым взглядом.

Он вдруг расслабил плечи, потёр ладонями своё лицо и тряхнул головой. Подошёл ко мне снова и осторожно обнял меня. Его пальцы мягко коснулись моей щеки.

— Расскажи, что именно увидела первой, — его голос стал тише, хотя в нём по-прежнему слышалась сталь.

Я заставила себя говорить, запинаясь, указывая на самые вопиющие несоответствия. Он слушал, не перебивая, лишь его взгляд становился все тяжелее.

Вскоре вернулся Керлин с управляющим Дэвисом. Тот выглядел бледно, но держался почтительно и уверенно. Он разложил на столе дополнительные бумаги и с поражающей меня скоростью начал вникать в то, что дал ему Рэналф.

Наконец, Дэвис тяжело выдохнул, поднимая глаза от бумаг. На его лице отобразилось понимание, смешанное с досадой.

— Да, ваша светлость. Я видел эти нестыковки, когда занялся наследством Кальер по вашему поручению. Даже начал проверку. Собирался доложить вам через пять дней, когда у меня были бы все подтвержденные данные и имена всех причастных.

— Делайте сейчас, не ждите пять дней, — отрезал Рэналф. — Керлин, полномочия от моего имени. Используй все ресурсы. Когда будут имена и доказательства, не жди согласований со мной, — пристальный взгляд на Керлина. — Ты знаешь, как следует поступить.

Керлин подобрался и сдержанно поклонился.

А у меня холодок пробежал по коже, когда я перехватила понимающий, заострившийся взгляд Керлина. Он мне показался похожим на породистого, идеально выдрессированного волкодава, которого спустили с привязи, указав на дичь.

— Слушаюсь, ваша светлость, — Дэвис кивнул, его поза стала еще более собранной. — Будет исполнено.

Мужчины поклонились и вышли, оставив нас в тишине кабинета.

Рэналф обернулся ко мне. Он провел рукой по своим волосам и взглянул на разложенные на его столе карты и донесения.

— Побудь со мной, Нея, — он указал на диван, — можешь пока почитать. Я не знаю, когда освобожусь, но не хочу, чтобы ты уходила.

Я кивнула, улыбнувшись ему, взяла с полки какую-то книгу и, скинув туфли, устроилась в углу дивана. Неожиданно ощутила себя уютно.

Рэналф вернулся к работе, а мне было хорошо от того, что я была рядом с ним и от того, как он между делом поглядывал на меня.

Так и прошёл остаток дня. Рэналф работал, я читала в его кабинете, и мне было от этого очень хорошо.

Перед самым ужином в кабинет к Рэналфу вошли Керлин и Дэвис.

— Докладываю, ваша светлость, — заговорил Керлин. — Мы провели расследование в кратчайшие сроки, есть результаты. Все причастные к махинациям в имении Кальер уже арестованы. Изъяты все финансовые документы, подтверждающие вину. Передали королевским следователям. Готовят к суду. Убытки будут полностью возмещены после суда из конфискованного имущества причастных.

Рэналф отрывисто кивнул и перевёл тяжёлый взгляд на Дэвисса.

— Есть кандидатуры новых управляющих, — сказал Дэвис, — Я прослежу, чтобы отныне все было в идеальном порядке.

Быстрый взгляд Рэналфа на меня.

— Отчеты по имению Кальер предоставляйте не только мне, но и моей жене.

Отдав ещё несколько распоряжений, он вызвал адъютанта, передал ему пачку бумаг, над которыми работал весь день.

Когда мы остались в его кабинете вдвоём, я улыбнулась ему.

— Спасибо, — тихо сказала я.

Он резко втянул воздух и медленно выдохнул, расслабляя плечи. Сел ко мне на диван, привлёк меня к себе, перетянул к себе на колени. Обнял и зарылся лицом в мои волосы.

— Ты у меня такая умница. Уверена, что хочешь всем этим заниматься? — спросил он.

Заворожённая непривычно мягкими интонациями его низкого голоса, я уверенно ответила:

— Да, для меня это важно.

— Значит, это важно и для меня, Нея, — он отстранился, и легко меня поцеловал. — Завтра бал в королевском дворце. Нам пора выйти в свет как муж и жена.

От слов Рэналфа я похолодела. Бал. В королевском дворце. Выход в свет.

Я представила себе сотни глаз, устремлённых на меня, на нас, шепотки за веерами, оценивающие взгляды. «Та самая, с которой генерал так стремительно обвенчался...», «Говорят, он нашёл её в лесу в неприличном виде...», «Сомнительная история...»

Меня охватила невольная дрожь, я опустила голову.

Рэналф отреагировал тут же: взял меня за подбородок и заставил посмотреть в его янтарные глаза. В них не было ни насмешки, ни снисхождения. Лишь привычная стальная уверенность.

— Все будут смотреть на жену генерала Рэналфа, — удивляя меня тем, как точно он понял мои опасения, произнёс он. — Я позаботился о том, чтобы все в королевстве знали: любое неверное слово в твой адрес будет их последней ошибкой.

Под его твёрдым взглядом я перевела дыхание. Он воздвигал вокруг меня щит, как и обещал, защищая от сплетен.

Я подняла на него благодарный взгляд, глядя в его потемневшие глаза. Он погрузился пальцами в мои волосы, ловко вынимая заколки, распуская их по плечам.

— Я тебе очень благодарна, Рэналф, — прошептала я.

Он замер, глядя на меня не мигая, в его глазах было столько всего спрессованного, непонятного мне…

Чувствуя, как же мне хорошо с ним, какой защищённой я себя чувствую, я робко скользнула ладонями по его плечам и сама потянулась к его губам…

От прикосновения моих губ к его, Рэналф стиснул меня в объятиях, глухо, низко застонал и впился губами в мои губы.

Подол моего платья взметнулся, а я оказалась верхом на нём.

— Нея... — выдохнул он, его глаза, тёмные и бездонные, пожирали меня.

Одним ловким движением он задрал мой подол до пояса, обнажив мои ноги, сильным рывком сорвал нижнее бельё, лаская моё трепещущее лоно. Я мгновенно увлажнилась, и Рэналф стремительно расстегнулся, насаживая меня на себя.

Он не спешил, позволяя мне ощутить всю сокрушительную силу своего возбуждения. И он смотрел, прямо туда, где навершие касалось пульсирующих желанием нежных складок.

— Рэналф... — я покраснела, смущённая этой позой, этой обнажённостью под его тяжёлым, изучающим взглядом.

— Тихо, — он приподнял меня за талию, направляя, помогая мне принять его. — Мы будем медленно. Сама.

Его голос был хриплым от сдерживаемого напряжения. Всё его тело, его стиснутые пальцы на моих бёдрах выдавали колоссальное усилие воли.

Я опустилась на него. Медленно, как он и сказал, чувствуя, как он входит в меня, растягивает, заполняет до предела. От этого ощущения, от его пристального взгляда, у меня перехватило дыхание. Я замерла, не в силах пошевелиться, охваченная одновременно стыдом и пьянящим восторгом.

— Вот так, — хрипло произнёс он, и его большие ладони мягко легли на мои бёдра, не принуждая, а лишь направляя. — Делай, как хочешь сама.

Я сделала первое робкое движение. Потом ещё одно. И ещё. Его член скользил внутри меня, вызывая волны горячего, влажного удовольствия.

Рэналф распустил шнуровку на моём платье, спустив его с плеч и обнажая мою грудь, и, придерживая подол повыше, смотрел, смотрел, смотрел…

Сначала неуверенно, потом всё смелее, я находила свой ритм, поднимаясь и опускаясь на нём, глядя, как его лицо искажается наслаждением, как он стискивает челюсти, как его лицо искажается напряжением.

— Да... вот так, малышка. Ты даже не представляешь, какая ты... Красавица моя. Хорошо всё делаешь. Продолжай.

Его слова подливали масла в огонь. Я забыла о стыде, откинула голову, позволив волосам рассыпаться по плечам, и полностью отдалась ощущениям.

Мои бёдра двигались быстрее, и каждый раз, когда я опускалась на него, внутри всё сжималось в тугой, сладкий узел.

Он наблюдал за мной, его взгляд скользил по моему лицу, по груди, вздымавшейся в такт движениям, по тому месту, где наши тела соединялись.

Я протяжно застонала, и его руки скользнули с моих бёдер на талию, поддерживая, поднимая меня, помогая мне, и он сам начал двигаться навстречу, вгоняя себя в меня ещё глубже.

Его сдержанность таяла с каждой секундой, его толчки стали сильнее, жёстче, но всё равно — я видела и чувствовала — был очень бережен.

Это было невероятно. Эта власть над ним, над этим могущественным, грозным мужчиной, который сейчас, смотрел на меня снизу вверх.

— Я... — вырвалось у меня, когда очередная волна удовольствия опалила меня изнутри. — Рэналф, я...

С хриплым рычанием Рэналф стиснул меня за талию и начал сильно, глубоко вбиваться в меня, охватывая меня взглядом всю.

Его взгляд стал тем, что сорвало меня с края. Всё внутри напряглось и взорвалось ослепительным, сокрушительным экстазом. С громким стоном моё тело затряслось, и он прижал меня с силой к себе, пережидая моё наслаждение.

Едва я утихла, мир перевернулся — я оказалась спиной на диване, под мощным, горячим генералом, громкими стонами откликаясь на его несдержанные глубокие вторжения.

Он терзал губами и языком мой рот, вторгаясь в меня внизу, и когда я задрожала, выстанывая новое, ещё более яркое наслаждение, Рэналф с рыком излился в меня.

И потом, лежать на нём, вытянувшемся на диване, было лучшим, что я могла бы испытать. Его руки обнимали меня, прижимая к его горячей груди. Я чувствовала бешеный стук его сердца в такт моему собственному.

Он медленно провёл рукой по моим волосам, откидывая их с лица.

— Рад видеть, что ты смелеешь, жена, — в его голосе слышалась улыбка.

Я не ответила, просто прижалась к нему, чувствуя, как последние остатки страха и неуверенности растворяются в этом тихом, тёплом послевкусии нашей страсти.

Завтра бал, чужие взгляды, шепотки. Но сейчас, в его объятиях, я знала, что мне ничего не страшно.

Загрузка...