- Прости, Элиза, что заставил тебя пройти через все это, - хрипло произнес Дариан, глядя на меня с болью. – За то, что скрывал от тебя, и за все пролитые по моей вине слезы.
Улыбнувшись слабо, я погладила лежащего у меня на коленях мужчину по голове.
- Не извиняйся, все хорошо.
- Простите, что нарушаю ваше уединение, но что там с клятвой? - раздался рядом смущенный голос Мелиша.
Приподняв голову, Дариан улыбнулся ему.
- Кажется, все получилось. Я больше не чувствую ее. И... - он перевел взгляд на меня. - Ты должна знать, Элиза. Я тоже использовал запретную магию. И для этого убил человека.
Тихо охнув, я приложила руку ко рту, а лицо Радена потемнело.
- И при каких обстоятельствах это случилось?
Вопрос старого мага был правильным, но меня удивило, что он сразу не стал набрасываться на Дариана с обвинениями. Сама я, конечно, не стала бы осуждать Розвальда, зная, что он за человек, уверенная, что у него были на то причины. Но Мелиш в очередной раз доказал, что он мудрей, чем я думала.
С моей помощью кое-как усевшись прямо в ритуальном круге, Дариан обвел нас печальным взглядом.
- Это было давно. Когда еще была жива моя жена, и Анабель вот-вот должна была родиться. Вы же помните это время, Раден? Шесть лет назад?
Старый маг нахмурился и кивнул нехотя.
- Такое не забыть. Эпидемия магической чумы – если бы не самоотверженность королевских магов, которые приняли на себя нелегкую ношу и выжгли дотла зараженные земли, потерь было бы неисчислимо больше. Но и так погибла почти десятая часть населения.
Дариан вздохнул.
- Да, даже самые лучшие целители не смогли совладать с этой заразой. Пришлось пойти на крайние меры. Но... Я оказался не готов терять тех, кто мне дорог.
- Твоя жена! - ахнула я, озаренная догадкой. - Она заболела, да?
- Да, - кивнул мужчина, и в его глазах отразилась застарелая тоска. - И она была беременна.
- Ох, Дариан... - я обняла мужчину, чувствуя, как сердце леденеет от ужаса. - Но ты же нашел способ их спасти?
- Нашел... И сто раз потом пожалел, что это сделал, - он невесело усмехнулся. - Хотя, кому я вру? Я пожалел лишь о последствиях.
- Последствиях? – мне было страшно слушать о том, что случилось дальше, но я все равно хотела все узнать. Стать частью прошлого мужчины, которого люблю.
- Да, Элиза, - Дариан взял меня за руку, крепко сжав ее, и тихо добавил. - И я пойму, если ты не захочешь больше иметь со мной дел, когда все узнаешь.
- Знаешь, ты иногда такой дурак, - улыбнулась я ему.
И услышала как сдавленно кашлянул позади Раден, скрывая смешок.
- Дурак еще какой, - согласился со мной мужчина с серьезным видом. - Ведь я решился на жертвоприношение, чтобы спасти жену в обмен на жизнь другого. И пусть то был жестокий убийца, по которому виселица плакала, но это не оправдывает меня.
Позади заворчал что-то Мелиш, а я посмотрела на мужчину внимательно. И снова поцеловала его.
- Ну все, пошел я отсюда, - хмыкнул Раден, направившись к выходу. - Дальше, пожалуй, без меня. А вы, граф, зря так убиваетесь. Любой на вашем месте поступил бы так же.
Он вышел, и я с неохотой оторвалась от губ Дариана.
- Знаешь, он прав. Я бы тоже сделала все, чтобы спасти вас с Анабель.
Лицо мужчины посветлело, и он прижал меня к себе.
- Ты и так сделала все, что только можно. И если бы не ты, я бы погиб.
- Может, вернемся наверх? - предложила я. - Анабель наверное волнуется. Она же не глупая, тоже поняла, что мы задумали что-то опасное.
Поднявшись, Розвальд протянул мне руку.
- Идем. Ты же присмотришь за ней, пока я все не закончу?
- Закончишь что? - удивленно переспросила я, крепко прижимаясь к мужчине.
- Долги раздам и освобожу тебя от клятвы, - уклончиво ответил он, загадочно усмехнувшись.
- Барон? - догадливо уточнила я. И, получив утвердительный кивок, с волнением добавила. - Прошу, будь осторожней!
- Обязательно, - хмыкнул Дариан. Ведь мне есть ради кого жить.