Глава 25

- Я же сказал, что понятия не имею, что с куклой что-то не так! Прежде чем кидаться обвинениями, Дариан, потрудись заиметь доказательства!

Недовольный голос барона Резерфорда, донесшийся из открытого окна гостиной, мимо которой мы проходили, был слышен даже на улице.

- Погоди-ка. – Я остановила Анабель и приложила к губам палец.

Девочка понятливо кивнула и замерла вместе со мной под окнами, словно мышка.

- Прекратите, барон! - раздался следом злой голос Дариана. - Мы оба понимаем, что вы врете. Но имейте в виду, дочь свою я в обиду не дам! И рано или поздно я все равно докопаюсь до правды.

- И какую же правду вы имеете в виду? - поинтересовался барон презрительно, но я услышала скрытый между строк страх.

- О том, почему умерла моя жена – ваша двоюродная сестра. Можете сколько угодно твердить, что вы тут ни при чем, но меня вы не обманите.

Граф произнес это с такой ненавистью, что даже мне стало не по себе, а Анабель и вовсе вжалась в меня, дрожа, как осиновый лист. Но к чести девочки, она не издала ни звука, будто понимала всю важность момента.

- Может, граф, и мне рассказать всем о вашей тайне? - ядовито поинтересовался Резерфорд, и от окна потянуло жутким холодом.

Мне стало страшно за Дариана, и я, недолго думая, подхватила с земли камень и запустила им в окно. Думала, стекло разобью, и тут же, схватив Анабель за руку, рванула прочь. Но камень ударился об окно с глухим стуком и отлетел обратно на землю.

- Что там? - донесся удивленный голос Дариана, и у меня от сердца отлегло.

А неприятные ощущения как рукой сняло. Ох, что же это было?

В дом мы влетели с девочкой на всех парах, и я тут же наказала Анабель отправляться к себе, приставив к ней пойманную по пути Фелицию. Сама же с решительностью направилась к той самой гостиной, в которой уединились граф с бароном. Сейчас меня было не остановить, и сам Резерфорд мне не был страшен. Но, прежде чем войти в гостиную, я все же постучала.

- Войдите! - услышала я раздраженное.

Толкнув дверь, я вошла и замерла на пороге, разглядывая устроившихся в креслах друг напротив друга мужчин. И только спустя пар мгновений спохватилась, присев перед господами в реверансе.

В воздухе разлилось ощутимое напряжение, и эти двое буквально испепеляли друг друга взглядами. Но при моем появлении их разговор стих, и мне не удалось больше узнать никаких подробностей. А жаль...

- Что-то случилось, Элиза? - мрачно поинтересовался Дариан. - Где Анабель?

- С ней все хорошо, - поспешила успокоить его я. Бросила быстрый взгляд на Резерфорда и добавила. - Но есть одно важное и срочное дело, требующее вашего личного присутствия.

Лицо барона скривилось, будто он был крайне недоволен тем, что им с Дарианом не удалось договорить. Небось, подумал, что я специально заявилась. А я вдруг поняла, что та злая аура, которую ощутила в саду, очень похожа на ту, что чувствовалась здесь. Может ли быть тот кристалл как-то связан с Резерфордом? Не удивлюсь, если это так.

- Все так серьезно? - поднял бровь граф, и в его взгляде отразилось недоумение.

Наверное, не мог понять, что такого могло случиться, и не имею ли я в виду какую-нибудь глупость.

- Да, ваше сиятельство, более чем, - со всей серьезностью кивнула я. - Можно сказать – вопрос жизни и смерти.

Подорвавшись на ноги, мужчина глянул на меня напряженно, повернулся к гостю и бросил ему:

- Позже поговорим.

Загрузка...