— За молодых! — сидящий напротив нас усатый старец поднял кубок. — Да пусть замок Первого Огня наполнится радостными детскими криками!
Толпа подхватила тост, а я спрятала взгляд в тарелке. Невольно припомнила слова Виестины и страх подполз ближе к сердцу. А вдруг я не смогу родить ему наследников? Что будет тогда? Меня поселят в дальнюю башню, как Ситэлию и её мать?
Словно мысли мои прочтя, кто-то из толпы позволил себе наглость, осведомиться у лорда о судьбе супруги, едва гомон стих.
— Надолго ли заточил ты своих домочадцев?
— А что, есть что возразить? — лорд полоснул в ответ острым взглядом в одного из гостей. Просто одетого, но с золотой брошью на плече для закрепления плаща. Мода, пришедшая из Ортензии, если не ошибаюсь.
— Да вот, девица по сердцу пришлась моему обалдую.
— Будь ты моим врагом, торговец и Хешши, я бы отдал тебе девицу хоть сейчас, но искренний мой совет, не связывайся с ними, целее будешь.
После этих слов в зале воцарилась тишина.
— Темные делишки стали твориться с их проходом, это верно, — покивал старец за столом напротив. Его длинная седая борода, казалось, спускалась до самых колен, а седые кустистые брови лезли на глаза.
Многие, не сговариваясь, устремили настороженные взоры в мою сторону.
— Так откуда, говоришь, жёнушка твоя?
— Из Пятого Огня, — ответил спокойно Элиас. А сам подался ко мне и тихонько шепнул. — Предлагаю быстро доесть и отправиться в спальню.
Молча кивнула, полностью разделяя его точку зрения.
Фири наконец насытившись, встала и лениво потянулась, прежде чем демонстративно прошествовать ко мне и лечь у самых ног под столом.
— Зря переживаем, — хохотнул очередной гость, — животные людей чувствуют. Ирбисы и подавно не будут подчиняться подлецам.
— Точно ведь! — раздалось тут и там. И ещё: — Ага!
Улыбнулась подруге и еле сдержалась от желания опуститься на пол и как следует почесать ей брюшко. Но Фири и сама хороша, потёрлась мордочкой о мою юбку, слегка грязную.
Эх… помыться бы.
Припомнив о планах, уйти поскорее, я с удвоенной скоростью поглощала овощи и картошку на тарелке, хоть и привыкла медленно есть. Разговоры с разных сторон слышались лишь бессмысленными обрывками. То и дело, я ловила на себе внимательные взгляды гостей и самого лорда, но не обращала никакого внимания. Прежней натуре было не привыкать к подобному. Чувствовала это отчётливо, из-за чего мне было слегка не по себе. А вдруг правда раскроется о том, что я нездешняя? Вдруг тот самый купец прознает, что мы с Элиасом теперь живём у лорда и явится с визитом?
Вздрогнула и отложила вилку. Аппетит пропал напрочь.
Эл погладил меня по спине и уже отцу громко произнёс:
— Сегодня был трудный день, с вашего дозволения мы первыми покинем трапезу в нашу честь.
Махнув кубком в воздухе, лорд Фробби отпустил нас с улыбкой. Шёпотки и смешки с разных сторон подгоняли в спину, когда мы с Элиасом покидали зал. И только оказавшись в коридоре я позволила себе поинтересоваться.
— Так мы сейчас отправимся в твою спальню?
Супруг кивнул и внимательно посмотрел на меня, будто ожидал возражения с моей стороны.
Улыбнулась и поудобнее перехватила его руку:
— Я лишь припоминаю об обещании о мытье. Очень хочу освежиться…
А Эл вдруг схватил меня на руки, поднял и чмокнул в подбородок.
— Ты первая научилась читать мои мысли?
Счастье и радость переполнили меня до слёз из глаз, приятных слёз и если бы не служанки, что показались в конце коридора, то мы бы так и продолжили дурачиться у дверей трапезной.
— Вы вовремя. — С этими словами Эл опустил меня на пол, не подав виду, будто сделал что-то неприличное. — Приготовьте всё для водных процедур для моей супруги и принесите побольше чистых простыней в мою спальню.
— Да, господин.
— Мою старую спальню, в которой я жил ранее. Сегодня мы переночуем там.
И снова:
— Да, господин.
Две молодые девушки коротко поклонились и отправились обратно к лестнице. А мы снова нырнули в очередной из тайных ходов, в этот раз, открываемый рожковым рычагом-подсвечником.