Это у нас уже шла весна, и с каждым днем становилось все теплее, а в Харне все еще продолжалась зима. И чем дальше на север мы заезжали, тем холоднее становилось. Хорошо, что хоть дождей стало меньше.
Мы ехали на север, а по ночам небо на юге было багровым от зарева пожарищ. Императорская армия шла по землям провинции Юшиай как по территории врага, сжигая деревни и захватывая города. Приказ был короток - подавить мятеж и наказать бунтовщиков. И военные не собирались разбираться в том, кто участвовал в мятеже, а кто просто жил тут. Под удар попали все.
Кирэн ехал молча, сжимая поводья побелевшими от напряжения руками, а на скулах играли желваки. И он молчал, не желая ни с кем делиться переживаниями и мыслями.
Порты в провинции уже были закрыты, поэтому мы ехали дальше на северо-запад, обгоняя караваны беженцев и объезжая заставы и конные разъезды. К тому же мы старались двигаться в стороне от людных мест, потому что очень быстро выяснилось, что Яо Шань Ли не соврал - за Кирэном в самом деле шла охота. Мы нарвались на крупный отряд охотников за головами, но без особых проблем справились с ними. Но все равно дорога заняла больше недели.
***
Найти хорошую карту мира мне удалось только в одном небольшом портовом городе в соседней провинции, имевшим право принимать корабли иностранных государств. Там я с немалым удивлением увидел на стенах форта у входа в гавань и на самом корабле небольшие пушки. Бронзовые у кишаньцев и стальные на кораблях северных варваров. Осмотреть мне их никто не дал, конечно же, но насколько я мог судить по виду орудий и их размерам - они соответствовали европейским орудиям XV - XVI века и стреляли простыми ядрами. Но даже такая примитивная артиллерия сильно меняла расклад сил в Харне.
На мой вопрос, почему орудий не было на стенах Карэн-ахэ, Кирэн ответил коротко - запрет императора. Пороховым оружием имел право пользоваться исключительно флот империи, чтобы защищать побережье от пиратов. Это меня не сильно удивило, в истории Земли тоже были прецеденты игнорирования порохового оружия целыми государствами.
Карту я купил, договорившись с одним капитаном. Вернувшись в гостиницу, я развернул карту на столе и сразу оценил ее точность и размеры. На кишаньских картах всё за пределами империи было указанно размыто, широкими мазками. А на этой карте сама Кишаньская империя была изображена точнее… и без всякого почтения. Многие территории, которые сами кишаньцы считали своими провинциями, были указаны как независимые государства.
В этой части мира было всего два материка, по площади примерно как Северная и Южная Америки. Оба материка лежали к северу от экватора, и между ними находилось море раза в полтора больше Средиземного. Но если кишаньский материк выглядел эдаким овалом вытянутым с запада на восток, то второй материк напоминал полумесяц и был развернут рогами к северу. В южном полушарии был отмечен не то материк меньше Австралии, не то просто крупный остров, не то вообще архипелаг. Судя по отметкам на карте - местность эта была практически неизученной и крайне опасной. Вроде бы именно в тех местах погиб отец Сайи и Сейко во время последней экспедиции, и там ловят киджу.
Южная часть северного материка вся была заляпана схематичными изображениями гор и вулканов а восточное побережье и вовсе представляло собой длинную гряду неприступных скал. Похоже, тут или проходил стык литосферных плит, либо в давние времена поработала магия. И что самое главное - на протяжении тысяч километров был указан всего один удобный порт - княжество Корвалис.
Я задумчиво постучал пальцем по столу. По большому счету выбора особого и не было - почти все корабли из северных провинций Кишаньской империи шли в княжество Корвалис. На юг было слишком долго, на север слишком опасно из-за пиратов с Ледяных островов. Ледяные острова, кстати, тоже выглядели непростыми… очень уж они удачно лежали среди целых полей рифов и скал и, судя по пометкам на карте, проходы там знали только сами островитяне.
Значит княжество. Хорошо. Место крайне важное, настоящие торговые ворота на восточном побережье, а где много торговцев там и много информации.
***
На корабль мы сели через пару дней в том же городе. Через город к порту мы пробрались благодаря лисьей магии Инары. Она замаскировала нас всех иллюзиями, так что всё прошло гладко. Мы договорились с капитаном одного из кораблей, отправлявшегося в княжество, он согласился взять пассажиров, но возникла проблема с нашими лошадьми. Капитан судна, выглядевшего как что-то среднее между европейским коггом и хольком, отказался брать их на корабль, объясняя это тем, что у него нет места для них, исключение он сделал только для Рея.
Бросать наших лошадок на произвол судьбы, понятное дело, никто не хотел. Так что мне пришлось с большими предосторожностями открыть портал и отправить Кирея отдыхать на Землю вместе с нашими четвероногими спутниками. После чего мы поднялись на борт корабля и вскоре покинули Кишаньскую империю.
Кирэн долго стоял на палубе, опираясь на фальшборт, и смотрел на расплывающийся в тумане берег. Сайя все это время была рядом с ним, а обеспокоенный Рей терся у их ног.
Плавание прошло скучно и без приключений. Холодный ветер, хмурое небо, серый океан и сильная качка, от которой поначалу страдала Сайя. Условия у нас были практически тюремными - небольшой угол в темном, сыром и холодном трюме, несколько гамаков подвешенных друг над другом, чтобы больше людей могло разместиться, ведро вместо туалета и отвратительная баланда с твердыми сухарями на обед. И говоря твердые сухари, я имел ввиду, что эти сухари можно было заряжать в пушку в качестве бронебойной шрапнели. Поэтому питались мы в основном из своих запасов.
А еще были крысы, которые запросто могли забраться тебе в гамак или в сапоги. И еще хорошо, что капитан строго следил за гигиеной, так что ни у кого из его матросов не было вшей.
Делать на корабле было нечего, разве что Кирэн от скуки часто играл на флейте, а матросы хором пели песни, да играли в кости при свече лучины. Особенно любил играть в кости Ворон, который единственный из всех нас спокойно ел вместе с матросами и пил их кислое вино. Чтобы никто не страдал от безделья, я регулярно заставлял всех заниматься на палубе упражнениями и устраивал учебные бои. Свободные матросы в этом время обычно собирались рядом, с интересом наблюдая за поединками.
Капитан нередко приглашал меня в свою каюту. Лишних вопросов про нас он не задавал, его больше интересовала Кишаньская империя. Вглубь страны иностранцев пускали неохотно, так что они мало что знали о ситуации в стране. Я в свою очередь расспрашивал его о княжестве и других землях в Харне, узнавая много нового.
Кроме бесед мы еще играли в шахматы. Не наши земные шахматы, конечно же, но в очень похожую на них игру, только с немного другими фигурами. Оказалось, что капитан был заядлым игроком, но на своем корабле играть ему было не с кем, кроме своего помощника, поэтому он был рад, когда я быстро научился игре. И поначалу я выигрывал только одну партию из трех или четырех, но к концу плавания мы уже шли на равных.
Лучше всех плавание переносил Ворон. Кирэн тоже оставался достаточно спокойным, а вот хуже всего пришлось Инаре. Вонь, которую она чувствовала острее остальных, крысы, которых она очень боялась (лиса боявшаяся крыс!), постоянная качка, но ещё тяжелее она переносила то, что с палубы ничего не было видно кроме серо-стального моря и пасмурного неба.
В общем, все были только рады, когда на горизонте показались вершины гор и капитан обрадовал нас тем, что мы почти прибыли.
***
Погода словно извиняясь за бурное плавание, была просто чудесной. Зеленоватые волны тихо плескались о борта корабля, хлопали на ветру паруса и скрипели снасти. Повеселевшие матросы запели веселую моряцкую песню про храбрых парней в море и веселых девчонок на берегу. Все мои подопечные выбрались на палубу и теперь любовались открывавшимся пейзажем.
Море с шумом накатывалось на скалы и разбивалось белой пеной, сбегающей обратно. Гранитные утесы возвышались неприступной стеной, а за ними вставали высокие горы, казалось подпиравшие собой само небо. Сложно было поверить, что где-то здесь есть крупный порт, но в одном месте каменную гряду, словно неведомый великан разрубил мечом, оставив между отвесных скал узкий проход в гавань, напоминавшую норвежские фьорды. По обеим сторонам пролива высились два красивых маяка, сложенные из крупных каменных блоков, и стояла на страже небольшая крепость.
А внутри гавани было тихо и спокойно, только чайки орали, проносясь над головой, да плескалась иногда рыба, выглядывавшая из воды. Берега тут были низкими, с длинными галечными пляжами и с множеством сбегавших с гор быстрых ручьев и небольших речушек. Попадались и небольшие, живописные деревушки рыбаков, с множеством белых и зеленых лодок на берегу, сушившимися сетями и крабовыми ловушками. Дома рыбаков издалека красовались чистыми побеленными стенами, темной черепицей на крышах и роскошными садами.
Порт располагался полумесяцем у устья большой, судоходной реки. И город не было видно за лесом мачт множества кораблей. Капитан, окинув взглядом рейд, тоскливо вздохнул - все места у причалов были заняты, так что ему не оставалось ничего другого, кроме как бросить якорь в стороне.
- Дня два ждать, не меньше. Но вы не думайте, не успеем заякориться, как лодочники как чайки налетят. Выбирайте любого, хоть в город с комфортом доставят, хоть куда.
И в самом деле, уже через пять минут к нам подгребла длинная зеленая шлюпка, четверо крепких ребят сидели на веслах, а черноволосая, загорелая до черноты девчонка рулила на корме. Она же, приложив руки к лицу, звонким голосом крикнула:
- Доставим в город с ветерком! Всего пять рыбьих монет или два фалера!
Я уже знал, что рыбьими монетами называют кишаньские серебряные монеты из-за изображения рыбы на реверсе, а фалеры - это видимо местные деньги.
- Пять человек возьмешь? - крикнул я.
- За четыре фалера и десять возьмем!
Матросы бросили им канат и подтянули лодку к борту. Ребята забрали наши вещи, а я попрощался с капитаном. В лодку мы спустились по веревочной лестнице. Кирэн забрался на Рея и собрался лететь рядом с нами. И едва мы расселись, как гребцы бросили обратно канат и по звонкой команде девчонки навалились на весла. Сама она уперлась босыми ногами в доску и всем телом налегала на рулевое весло, компенсируя тем самым нехватку силы.
С других лодок, опоздавших к кораблю, неслись ругательства, на которые девчонка не стеснялась отвечать в том же духе. Я предложил сразу расплатиться, но девчонка резко замотала головой.
- Примета дурная, вот к берегу причалим тогда и извольте платить!
- Это твоя лодка?
- Да! Как батенька той зимой от горячки помереть изволил, так моей и стала!
- А скажи-ка красавица, где у вас вкусно и недорого поесть можно?
- Вы видно не были в наших краях, господин! Вкусно и недорого? Да на любой улице и у любого перекрестка! Ежели с благородными хотите, так вы в «Золотого пескаря» загляните или в «Жаркую ночь»! А ежели с простыми не зазорно сесть, так на дороге в столицу «Виноградный сад» стоит, так туда даже княжьи люди не чинятся захаживать. Если доплатите, так я вас считай до самого порога по реке довезу!
Я задумался. Ворон сидел молча и почти не смотрел по сторонам. А вот Сайя и Инара наоборот разглядывали все подряд. Кирэн летел в паре метров позади лодки, с великолепным хладнокровием игнорируя множество любопытных взглядов. В порту нам делать нечего было, а вот в столицу попасть хотелось бы побыстрей.
- Давай, - я махнул рукой. - Я заплачу.
- Хорошо! - сразу повеселела девчонка.
Жизнь в порту кипела, лодки с пассажирами и груженные тюками сновали туда-сюда. Раздавались крики матросов и портовых рабочих, стучали молотки, громко ругались портовые стражники и капитаны кораблей, и отовсюду пахло рыбой, смолой, дегтем и прочими запахами. И вся суета была какой-то… веселой. Гребцы, налегавшие на весла, рабочие, тянувшие лебедки, матросы, возившиеся на палубах, все работали с охотой, шутили, пели песни и даже ругались как-то беззлобно.
Попутно я любовался девчонкой. Неровно обрезанные густые смоляные волосы едва доставали до плеч, загорелая до черноты, и при этом была худая и жилистая, даже сквозь одежду я видел, как торчали кости. Несмотря на довольно прохладную погоду, на ней была лишь длинная рубаха из некрашеного льна, перехваченная на талии кожаным пояском, под которой похоже была еще нижняя рубашка из тонкой ткани и все. При этом её глаза горели какой-то залихватской лихостью, её голос задорно звенел, и сама словно бы заражала всех окружающих оптимизмом.
- Сколько тебе зим?
- Вроде четырнадцать, но яж не благородная, господин. Кто мои зимы считать-то будет?
- А как тебя зовут?
- Илла!
Фамилию спрашивать смысла не было, простые люди часто обходились без них.
- Я смотрю, ты тут одна лодочница.
Илла тут же недовольно поморщилась.
- Да, господин, мне все говорят, что это не бабское это дело, но что ж мне делать, прикажите? Батенька все моё приданное пропить изволил в кабаке, маменька еще раньше представилась, а братьёв как кормить? Да и лодку как продать? Какое никакое, а отцовское наследие!
- Много у тебя братьев, Илла?
- Трое и все дурные, что сил моих нет!
Пройдя через порт, Илла свернула в реку, движение по которой было не менее оживленное. Гребцам пришлось напрячься, выгребая против течения. Тут уже чаще встречались либо большие, нагруженные доверху речные баржи, либо наоборот небольшие, прогулочные лодки. В некоторых под большими белыми зонтами от солнца сидели красиво разодетые дамы.
- Так видь по воде быстрей всего получается! - объяснила мне Илла. - Почитай все поместья иль у реки иль у моря. А какая госпожа захочет трястись в карете, когда можно быстро на лодке до места добраться?
В самом городе мостов через реку не было, но зато хватало пристаней и лодочников, готовых за копейки перевезти любого человека или небольшой груз. Дома были невысокими, всего в два-три этажа, но опрятным и с широкими застекленными окнами, украшенными резьбой ставнями. Чаще всего стены зданий были просто побелены известкой, но встречались и выкрашенные синей или зеленой краской.
Прямо возле реки в одном месте на костре пацанята жарили свежевыловленную рыбу на прутиках, а другие бегали по улице и предлагали её всем желающим за пару мелких монеток.
Впрочем, городом особо полюбоваться не вышло, лодка быстро выплыла за его пределы, и перед нами открылся пасторальный пейзаж: холмы, сады, усадьбы и небольшие деревеньки, больше похожие на хутора. Местами на склонах холмов располагались виноградники, но в основном тут были просто сады. А вскоре Илла направила лодку к небольшой пристани, у которой уже стояло несколько лодок.
Разумеется, при нашем появлении все сразу же уставились на Кирэна и Рея. Простые люди, не стесняясь, показывали на него руками, несколько женщин благородного вида прикрывали свое любопытство веерами, ну а сопровождавшему их дворянину пришлось делать вид, что он любуется рекой.
Я заплатил Илле вдвое больше, чем она запросила за поездку, и поблагодарил её. А бойкая девчонка тут же уговорила двух аристократок отправиться в портовый город именно на её лодке.
***
Таверна «Виноградный сад» расположилась на вершине холма, с которого открывался шикарный вид на заснеженные горы вдали, портовый город Рант, реку и залив. На пару минут мы все замерли на пороге, любуясь красотой пейзажа.
- Это еще что, вот весной как все зацветет.
Я обернулся, на скамейке сидел старичок, набивавший трубку табаком. На нас он смотрел с добродушной усмешкой.
- Вы заходите, заходите! Еда у нас подстать виду!
Я кивнул и позвал за собой остальных, только Рея пришлось оставить сидеть снаружи. Внутри было достаточно светло, окна раскрыты нараспашку, а под потолком висели люстры с горящими свечами. Людей оказалось немного, так что мы спокойно заняли стол у окна. Заскучавший Рей тут же попытался залезть через него, а когда ему это запретили, просто положил морду на подоконник.
- Чего, замечательные господа, изволят заказать?
Служанка, красивая черноглазая и улыбчивая девушка в синем платье, белом переднике и аккуратном чепчике, подошла к нам и присела в быстром реверансе. Увидев Рея, она на мгновение замялась.
- А скажи нам, красавица, что стоит заказать у вас?
- Господа приезжие? - улыбнулась служанка. - Сейчас время обеднее, а значиться стоит отведать перепелок в винном соусе, а ежели господа хотят мяса, у нас отличные копченые окорока имеются. Но, ежели господа изволят немного обождать, то скоро рыбка поспеет - сазан утром из реки выловленный. К перепелам советую нашего красного вина, а к рыбе, конечно же, белое с виноградников сира Резаро. А для ваших прекрасных спутниц на десерт марципан.
- Ну, - я взглянул на подопечных. - Мы не спешим. Вы кишаньские монеты принимаете?
- Рыбье серебро? Конечно, отчего же нет?
- Тогда давай нам пару перепелок, кусок окорока и кувшин красного вина, как рыбка поспеет, то и её приносите. Ну и какого-нибудь сырого мяса для этого белого проглота.
- А кости говяжьи ему пойдут? А то у нас со вчерашнего бульона остались.
- Давай кости.
Девушка опять сделала легкий реверанс и убежала на кухню.
- Зачем ты так много всего заказал? - нахмурился Кирэн. - Мы же хотели быстрее добраться до столицы.
- Спешить не надо, - негромко ответил я. - Это другой край, тут другие обычаи. Ты не заметил, но на Сайю и Инару откровенно поглядывают. А все из-за того что они в штанах, а тут женщинам не принято ходить в штанах. Так что спешить не надо, а надо приглядеться.
- У меня было чувство, что все на меня смотрят, - недовольно проворчал Кирэн.
- Это из-за Рея. В этих местах киджу не просто редкость, а легенда, - объяснил Ворон. - Даже у местных правителей их нет. И лишь очень богатые аристократы могут позволить себе грифона.
Официантка быстро принесла нам вкусно пахнущих перепелок, кусок копченого мяса и хороший кувшин вина, а другая девушка принесла тарелку костей с остатками мяса для Рея. А чуть позже подали превосходного небольшого сазана, запеченного на решетке, и салат с оливками и мягким сыром, отдаленно напоминавший наш греческий салат, который обязательно подавали с любым блюдом. После, мягко скажем, не лучшего питания на корабле, все с большим удовольствием накинулись на еду, да и вино выпили быстро, так что мне пришлось заказывать еще один кувшин. Вино, кстати говоря, тоже было отличным, хотя и слабоватым на мой вкус. С другой стороны, учитывая, что вино тут все пили вместо воды или чая, то оно и не могло быть крепким.
К тому моменту, когда повар на кухне зажарил сазанов - в таверне уже яблоку негде было упасть. Купцы, ремесленники и небогатые аристократы сидели вперемешку за столами, поглядывали на нас и, не чинясь, болтали друг с другом. Мои подопечные смотрели на все это с изрядным удивлением (кроме Ворона, разумеется), они не привыкли к тому, чтобы представители разных сословий так просто общались друг с другом. В Кишаньской империи купцы, ремесленники и аристократы даже сидеть в одном зале не стали бы.
Но обманываться этой демократичностью и простотой нравов не следовало. Во-первых, «Виноградный сад» был таверной, что называется, для среднего класса. Действительно знатные и богатые люди в нее, по-видимому, не заходили, но и бедным крестьянам здесь делать нечего было. А во-вторых, в общении между людьми легко было заметить вполне четкие границы. Молодой аристократ в сапогах, черных штанах (хотя возможно это были и шоссы), в коричневой куртке, напоминавшей итальянские фарсетто, поверх которой был надет еще и складчатый жилет, и с мечом на поясе совершенно спокойно, панибратски хлопал по плечам соседей по столу, одетых в более простые одежды и лишь с небольшими ножами на поясах. А вот они такого себе не позволяли.
Внешностью местные жители отличались от жителей Кишаньской империи и были больше похоже на европейцев, но в целом разница между ними и кишаньйцами была гораздо меньше, чем между европейцами и китайцами. Видимо в Харне различия между разными расами были не таким выраженными, как на Земле.
Разглядывая людей, я в целом ничему не удивился. Одевались люди просто и с удобством, не было ни высоких стоячих воротников, ни каких-то вычурных нарядов или буйства красок. Мужчины все были в похожих штанах (или шоссах), те кто был побогаче красовались в сапогах, остальные ходили в ботинках. Совсем простые люди носили в темные, зеленые или синие рубахи, люди побогаче щеголяли в тканевых куртках вроде все той же фарсетто, а совсем побогаче поверх них надевали еще и меховые жилеты или плащи. А вот что меня удивило - отсутствие головных уборов. Лишь у одного аристократа на голове был лихо заломленный берет. В Средневековой Европе такого представить было нельзя, головной убор был важной деталью костюма любого уважающего себя мужчины.
Оружие меня заинтересовало, но тут что-то сказать было сложно. У многих на поясах висели ножи или кинжалы, и лишь у некоторых были легкие мечи. Но именно мечи, не шпаги. Поэтому на меня и Ворона с нашими двуручными мечами поглядывали с удивлением, а вскоре к нам подошли местные представители закона - трое мужчин, в стальных кирасах поверх кольчуг и с мечами на поясах.
- Сударь наемник? - поинтересовался старший у меня.
- Не совсем, я путешественник, - ответил я. - Михаил Бештер, а это мои спутники.
- Вы путешествуете пешком?
- Мы прибыли в вашу славную страну сегодня утром, на корабле «Лазурный бриз».
- Из Кишаньской империи, надо полагать? - спросил стражник, бросив взгляд на Кирэна и Рея.
- Именно. Есть проблемы?
- Ваше оружие. Мечи подобной длины запрещено свободно носить на территории княжества Корвалис всем, кроме рыцарей и солдат её высочества.
- Хорошо, как только мы снимем номер в гостинице, мы оставим там все свое оружие, кстати, не подскажите хорошую гостиницу в столице, такую чтобы… для уважающих себя людей, немного поиздержавшихся в долгом путешествии.
- Отчего же не подсказать, подскажу? - кивнул стражник. - Если вы согласитесь поставить печати «добрых намерений», в противном случае мне придется временно конфисковать у вас оружие.
Ворон первый встал и протянул свой меч в ножнах, рукояткой вперед. Стражники заметно расслабились. Один потребовал свечу у официанток, а второй достал красный шнур и ловко обвязал рукоять меча так, что теперь его сложно было вытащить из ножен, узел залили воском, на котором стражник оставил оттиск своей печати. То же самое сделали с «Лепестком» и «Ковыряльником». А вот мечи Кирэна, Сайи и Инары стражники лишь измерили и сказали, что их можно носить за пределами городов, но при входе в столицу их также придется опечатать.
После чего стражники посоветовали несколько неплохих гостиниц в столице, откланялись и ушли. Ну а мы пообедали, я расплатился, и мы все не спеша пошли по дороге к столице княжества Корвалис, славному граду Флеро. И мне все больше и больше нравилось это княжество
***
Увы, пешком после долгого плавания на корабле мы далеко не ушли, так что переночевать мы остановились в небольшой придорожной таверне. Поужинав свежей и очень ароматной ухой из речной рыбы, мы завалились спать, причем Ворон и Кирэн отправились ночевать на сеновал, а Инара и Сайя легли спать на одной кровати, мест на всех не хватало.
А я, дождавшись пока все уснут, тихо выбрался на крышу таверны и забрался на конек. Ночь выдалась безлунной и ясной, так что звезды сверкали во всем своем великолепии, было тихо и свежо, лишь на соседнем хуторе непонятно на кого лаяли собаки.
Прикрыв глаза и выровняв дыхание и сердцебиение, я прислушался. Тишина. Погрузившись немного глубже, я взглянул на мир вокруг внутреннимзрением и обомлел… княжество Корвалис оказалось очень непростым местом. Много силы, перекресток лей-линий и… источник.
И я сразу же почувствовал чужое присутствие.
Кто здесь?! - разнесся по воздуху властный приказ. Кто здесь?! - всплеснулась вода в реке. Кто здесь?! - задрожал огонь в факеле, горевшем у ворот. Кто здесь?! - тихо прошелестели ветки деревьев.
Я молчал. Духи вскинулись было, но увидев меня, послушно замолчали. Я выжидал, затаившись, но второго запроса не было. Кто-то почувствовал меня, и это явно не Хранитель, иначе бы духи оказались в замешательстве, выбирая кому из двух дан-хашей подчиниться. А так они безоговорочно признали, что я старше, но в тоже время…
Я присмотрелся к танцующим рядом сильфам. Признать то, они признали, но и того, другого они выдавать не станут даже мне. Значит надо быть поаккуратней, пока я точно не узнаю, кто тут живет.
Но княжество Корвалис должно стать моим. Без вариантов.