Они вновь сидели на набережной, где лёгкий бриз смягчал зной, а горизонт казался бескрайним. Рафаэль протянул Матео бутылку воды и прикрыл глаза рукой от солнца.
— Дождя по-прежнему нет, — тихо произнёс Рафаэль, вглядываясь в небо.
Матео сделал большой глоток и посмотрел на друга.
— Беспокоишься о погоде?
— Не здесь, — ответил Рафаэль. — Но в других местах… Да. Надвигаются бури, но не те, что предсказывают синоптики.
Матео вопросительно поднял бровь.
— Я говорю о тех бурях, которые замечаешь, лишь оказавшись в их эпицентре, — пояснил Рафаэль. — Экономические, социальные… Чувствуешь, как нарастает напряжение? Словно система, которая уже отжила своё, но продолжает делать вид, будто всё в порядке.
Матео задумался.
— Ты про Америку?
— Не только, — покачал головой Рафаэль. — Крупные игроки: США, Китай, Евросоюз… Все они думают, что правила игры остались прежними, просто потому что у них пока ещё хватает ресурсов поддерживать прежний порядок.
Рафаэль на мгновение замолчал, затем указал рукой на океан.
— Знаешь, я часто размышляю о том, как рушатся системы. Они не исчезают мгновенно. Они дрейфуют, как великаны, которые все еще продолжают идти, хотя их время уже давно прошло. — Он сделал паузу. — Ты когда-нибудь думал о динозаврах?
Матео удивлённо моргнул.
— Вот это поворот!
Рафаэль рассмеялся.
— Конечно. Они были огромными и всемогущими. Казалось, ничто не может им угрожать. Но мир изменился — внезапно. Метеорит, извержения, климат — не важно. Мир менялся слишком быстро. И динозавры, какими бы сильными они ни были, не смогли приспособиться. Они были созданы для старого мира.
Матео откинулся назад, заинтригованный.
— И кто пришёл им на смену?
— Мелкие млекопитающие, — ответил Рафаэль. — Тише, быстрее, гибче. Они выжили, потому что не зависели от старого мира. Они были уже готовы к новому даже не осознавая этого.
Матео усмехнулся.
— Значит, США — это тираннозавр?
— Не хочу никого обидеть, — сказал Рафаэль. — Но в каком-то смысле да. Огромная, всё ещё могущественная система, построенная на бесконечном росте, высоком потреблении и игнорировании издержек. Мир, в котором она процветала, исчез.
Матео медленно кивнул.
— А Мозаика тогда — это юркое млекопитающее?
— Возможно, — ответил Рафаэль. — Но я не идеализирую её. Мозаика не совершенна. Она просто другая. Создана для новой реальности — без бесконечного роста, без гонки за потреблением, без навязанной конкуренции.
Матео наклонился вперёд, опираясь локтями о колени.
— Но животные не выбирают эволюцию. Это природа. А общества могут. Переход можно спланировать и выстроить.
— Именно, — согласился Рафаэль. — В этом надежда. Это не пассивный процесс. Это не метеорит, уничтожающий старый мир. Это время перед ударом — когда у самого умного вида ещё есть шанс осознать проблему и изменить курс.
Они замолчали, давая метафоре улечься.
— У США ещё есть все инструменты, — продолжил Рафаэль. — Мозг, технологии, ресурсы. У них есть выбор. Всё, что нужно, чтобы вести за собой в новом мире — если только они перестанут цепляться за старое.
Матео почесал подбородок.
— А в чём тогда настоящая опасность?
— Принять инерцию за направление, — ответил Рафаэль. — Принять размер за устойчивость. Пытаться воссоздать прошлое вместо того, чтобы создавать будущее, тратя драгоценное время и ресурсы. И рискуя остаться позади в меняющемся мире.
Он поднял с земли камешек и покрутил его в ладони.
— Динозавры не знали, что обречены. Но страны могут знать. И могут выбирать.