Глава 6

Направляясь в кабинет для разговора с Мирантелом, Николь была уверена, что идея, пришедшая ей в голову почти идеальна. Она просто напросто объяснит господину Мирантеллу, что из-за весьма стесненных обстоятельств не может позволить себе лишние траты на новые наряды. Но с каждого жалованья она готова откладывать некую сумму, чтобы потом приобрести что-то отвечающее запросам Мирантелла. На самом деле, пока необходимая сумма накопится, Мирантелл уже поймёт, насколько нелепы его капризы.

На её стук в дверь никто не ответил и, спустя минуту ожидания, Николь заглянула в кабинет. Сначала ей показалось, что Мирантелл уснул прямо за столом, но мгновение спустя она усомнилась в своем предположении. Разве может человек уснуть сидя, неестественно откинув голову назад?

Она приблизилась к столу и нерешительно позвала:

— Господин Мирантелл? С вами всё в порядке? — но мужчина не шелохнулся, и ни единым вздохом не дал понять, что он вообще жив. Николь, не раздумывая больше, потрясла его за плечо. Он вообще дышит?

Бросив взгляд на грудь Мирантелла, Николь отметила, что наверняка ему трудно дышать в рубашке, которая не только застегнута на все пуговицы, но еще и заметно мала ему. Пытаясь расстегнуть верхнюю пуговицу, она склонилась ниже, но оказалось легче пуговицу оторвать, чем расстегнуть. Расстегнув и вторую и распахнув ворот рубашки, она поняла, что без крайних мер не обойтись и занесла ладонь для пощечины, чтобы привести Мирантелла в себя. Но замерла в нерешительности. Не так уж и часто ей приходилось раздавать пощечины.

— Давайте обойдёмся без этого, — хриплый голос Грегори и его взгляд из-под ресниц вызвали вздох облегчения у Николь.

— Так с вами всё в порядке или нет? Я скажу Ханту, чтобы он вызвал целителя, — Николь так и стояла рядом с креслом Мирантелла, и хмуро смотрела на поднятое к ней лицо мужчины. Нет, с ним явно не всё в порядке. Сейчас она разглядела испарину на лбу и осунувшийся вид. А ведь если с Мирантеллом случится что-то серьезное, во всём обвинят её. Решат, что она умышленно уморила его, чтобы вернуть себе отнятое наследство. Вот только этого еще не хватало!

— Господин Мирантелл, на правах вашей помощницы, я требую, чтобы вы немедленно отправились к себе и легли в постель. Я позову Ханта, он поможет вам добраться до ваших комнат, — вот же, свалился на её голову!

— Это лишнее. Я всего лишь… задремал. Распорядитесь, чтобы сюда принесли горячего чая. И давайте поговорим. Вы ведь пришли сюда не ради любопытства? — Мирантелл поменял позу и Николь, недоверчиво оглядываясь, будто ожидая, что мужчина в любой момент свалится на пол, вышла отдать распоряжение. А когда вернулась, Мирантелл как ни в чем не бывало, листал родовую книгу, будто это не он пару минут назад находился без чувств.

Дождавшись, когда горничная, расставив на столе приборы, выйдет, Мирантелл поднял на Николь вопросительный взгляд:

— Ну и зачем я вам понадобился? Вы решили принять моё условие или отказаться от него?

Николь помедлила с ответом. Отчего-то ей не хотелось сейчас хитрить и якобы идти на уступки. Она не любила подобного рода уловки.

— Господин Мирантелл, я хотела всего лишь сообщить, что вечером придёт портной, чтобы снять с вас мерки и выслушать ваши пожелания относительно заказа. Может вам все-таки прилечь, чтобы вечером быть в лучшей форме? Мне кажется, вам нездоровится.

Мирантелл поморщился:

— Ерунда. Это всего лишь последствия долгого магического сна. Вам известно, что такое магический сон, госпожа Рэлли? — глоток горячего чая будто прибавил Грегори сил. Болезненная бледность ушла из лица.

— В самых общих чертах. Я изучала некромантию, а не целительство.

Взгляд Грегори изумленно взметнулся от чашки:

— Вы тоже некромант? Как и Хорсар Мирантелл?

Пришёл черед удивляться Николь:

— А почему бы и нет? Он потому меня и взял под опеку, что я являюсь некромантом.

Грегори перелистнул страницы в родовой книге и внимательно посмотрел на портрет Хорсара, изображенный на последней заполненной странице.

— Между вами и Хорсаром есть родственная связь?

Николь покачала головой:

— Нет. Хотя без посторонних глаз он разрешал мне называть его дядей Хорсаром. С возрастом он становился всё сентиментальнее.

Грегори потянулся к чайнику и налил себе еще одну чашку.

— Госпожа Рэлли, раз уж нам довелось жить под одной крышей, было бы неплохо, чтобы вы мне рассказали о себе. Должен же я знать, кто проживает в соседней комнате?

Она повела плечом и заметила:

— Только на взаимной основе. Как вы правильно заметили, мы живём под одной крышей. Мне тоже хотелось бы знать, кто фальшиво напевает в соседней комнате.

Удивленно изогнутая бровь Мирантелла позабавила Николь и она, не удержавшись, фыркнула в чашку. Грегори сокрушенно вздохнул:

— А что делать, госпожа Рэлли? Петь я люблю. Так как же так получилось, что Хорсар стал вашим опекуном? Если вас не связывают родственные узы, зачем ему это?

— Просто из милосердия. Он был одинок. Как я уже говорила, его единственная сестра умерла в молодости. Детей у Хорсара не было. Вот он и забрал меня из приюта.

— А как он вообще узнал о вашем существовании? Почему именно вас, а не какого-нибудь мальчишку, чтобы сделать его своим наследником?

Николь удивленно моргнула: какая вообще разница, мальчик или девочка? Наследником можно стать независимо от пола.

— Хорсар занимался благотворительностью. Часто жертвовал деньги в сиротские приюты.

— Да, я уже заметил огромные суммы в расходных тетрадях.

— Тот приют, в котором жила я, тоже попал в поле зрения Хорсара. И когда он прибыл туда, его попросили о помощи. В нашем приюте не было наставников, владеющих некромантией. И никто не знал, что делать с моей проснувшейся силой. Особых проблем моя магия не доставляла, но кому-то надо было меня обучать. Вот Хорсара и попросили стать моим наставником. Но он решил, что лучше меня забрать к себе. И я благодарна ему за это. Он был очень добрым и заботливым человеком.


— Тогда почему он не позаботился о вашем будущем? Как так получилось, что вы остались одна в этом замке?

Николь недоуменно пожала плечами:

— А что в этом такого? Я получила высшее образование, заняла место секретаря факультета некромантии. На момент смерти Хорсара мне было уже двадцать лет, и я вполне самостоятельна.

Грегори с сомнением посмотрел на Николь. В его взгляде так и читалось: вот это недоразумение считает себя самостоятельной?

— В моё время забота о женщинах семьи выражалась немного иначе. Пока ваш опекун здравствовал, он должен был подыскать вам хорошего мужа. Чтобы было кому заботиться о вас, после смерти опекуна.

— Вот именно в наличии мужа я не вижу никакой необходимости.

— А как так получилось, что ваш опекун остался холостяком? Почему он не подумал о наследниках?

Николь пожала плечами:

— Я не знаю. На некоторые темы Хорсар отказывался говорить. Знаю лишь, что у него была в молодости какая-то грустная история. Девушку, которую он полюбил, выдали замуж за другого. Мне кажется, эту любовь он пронёс в своем сердце через всю жизнь. А теперь ваша очередь, господин Мирантелл. Итак, как вы попали в темницу Междумирья и за что?

Грегори с сожалением посмотрел на вновь опустевшую чашку. Горячий чай прогнал слабость и даже взбодрил. Что в его состоянии очень кстати. Николь выжидающе смотрела на него, упрямо вздернув подбородок.

— Госпожа Рэлли, за что я попал в темницу Междумирья, как и о самом факте пребывания в ней больше ста лет, я и сам-то узнал несколько дней назад. Моя семья издавна занималась артефакторикой. И мне посчастливилось не только унаследовать прикладную магию, но и развить особый дар, который является редкостью. Так вот, когда меня вызволили из темницы и привели в чувства, выяснилось, что именно мой редкий дар и стал приманкой. Много лет назад маги, владеющие особым даром, являлись объектом охоты. Один из предателей создал особые ловушки, в которые и попадались одаренные артефакторы*. (см. «Древнее проклятие — не повод для знакомства!»). Так что я не преступник, а жертва чужой подлости. Вас такой ответ устраивает?

Николь кивнула. Сомневаться в словах Мирантелла она и не подумала. Несмотря на недоразумение с купальней и непростой характер владельца замка, он все-таки не был похож на лжеца. Да и зачем ему пускать пыль в глаза Николь? Она всего лишь временная квартирантка в его замке. Никакой важностью и ценностью её скромная персона не обладает. Она поднялась из-за стола:

— Господин Мирантелл, все-таки вам стоит отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы обед вам принесли в вашу комнату. И приглашу целителя.

Она вышла из кабинета со странным чувством. Этот мужчина, Грегори Мирантелл, несмотря на кажущуюся независимость и силу духа, все-таки нуждается в заботе. Он, как и Хорсар, невыносимо одинок в этом большом замке.

Передав распоряжение Ханту насчет обеда и целителя, Николь отправилась к себе. Мыслей о том, чтобы отказаться от должности помощницы, больше не было. И дело не только в том, что ей нужна работа. Теперь её обязанности не казались ей никому не нужной формальностью. Семья Мирантелл в лице Хорсара в свое время спасла её, помогла найти опору в этой жизни. Может, пришло время вернуть долг и помочь Грегори Мирантеллу?

Войдя в свою комнату, Николь успела сделать пару шагов, прежде чем настороженно остановиться. Что-то было не так. Она прислушалась, огляделась, а затем принюхалась. Её обоняние никогда не подводило. И сейчас она отчетливо ощутила шлейф чужого аромата. Этот аромат был едва уловим, но все-таки Николь его ощутила. И смущало, прежде всего, что этот запах был ей незнаком. Ни от кого в замке так не пахло. Одна из горничных пользуется новыми духами?

Николь медленно прошла по периметру комнаты, принюхиваясь. Возле шкафа аромат чуть усилился, будто кто-то стоял здесь и рассматривал висящую внутри одежду. Николь приоткрыла створку и придирчиво осмотрела ровный ряд вешалок. Всё на своих местах.

Поймав в коридоре Маниль, Николь поинтересовалась:

— Кто сегодня из горничных убирался в моей комнате?

Маниль со своей привычной трагической интонацией ответила:

— Госпожа Рэлли, я лично наводила у вас порядок. Потому что в вашей купальне творилось просто ужас что!

— И больше никто не входил ко мне кроме тебя?

— Нет. Вы же знаете, госпожа, прислуга в замке вышколена еще со времён господина Хорсара.

Странно. Что же ей, показалось что ли? Или на фоне событий последних дней у неё развилась паранойя?

Николь вернулась к себе и, уловив остатки аромата, закрыла глаза. Внутренним зрением она разделила шлейф аромата на составляющие. Едва уловимые нотки цитруса. Аромат белого мускуса. И что-то еще. Какой-то древесный аромат, определить который Николь не могла. Но именно этот древесный аромат оставил едва различимый внутренним зрением шлейф. Николь последовала за ним, чтобы выяснить источник запаха. Выйдя из комнаты, она проследовала в конец коридора, который заканчивался тупиком. Николь раскрыла глаза и удостоверилась, что дальше пути нет. Стена, на которой висел гобелен старинной ручной работы. На нём был вышит родовой герб Мирантеллов: высокий кубок, инкрустированный самоцветами. И отблески этих самоцветов складываются в витиеватую надпись, разобрать которую Николь так и не смогла. Она приблизила лицо к гобелену, вдохнула и… От громкого чиха у Николь зазвенело в ушах. Надо дать задание Маниль, пусть хорошенько вычистит этот гобелен. Развели пылищу!

Загрузка...