Глава 32

Вполне возможно, что Клэр где-то в глубине души и опасалась, что переход окажется нестабильным, и они снова окажутся в зазеркалье, где будут окружены и разорваны на части потерявшими всё человеческое сущностями. Тем меньше она ожидала, что это опасение почти оправдается в реальном мире, где на выходе из портала на молодожёнов налетела целая толпа из жандармов, следователей и клерков Управления и растащила их в разные стороны.

— Мы только тебя и ждали, Клэр, — возбуждённый Вик утянул её в какой-то кабинет на втором этаже цехового здания. Девушка только успела обернуться, чтобы увидеть, как подполковник что-то обсуждает с главой Службы Охраны Порядка. В кабинете её ожидали ещё несколько знакомых следователей.

— Мы снова взяли Шайфера! — сияя уже ставшим зеленовато-жёлтым фингалом, поприветствовал её Крейлиг, один из участников операции в лавке ювелира Фильяра.

— Вот же жук! — возмутился его коллега по звену, до этого что-то рассматривавший, склонившись над письменным столом.

— Теперь мы его больше не выпустим и не упустим! — добавил стоящий по другую сторону стола Рехт.

— Никакой канцлер ему больше не поможет! — хохотнул Крейлиг.

— Вот что интересно, Клэр, — снова встрял Вик, оттесняя остальных от стола. — Когда Шайфера брали, он отчаянно прятал вот это, — следователь показал на лежащий на столе небольшой ящичек — плоский резной ящичек из того же опала, что и ключ, до сих пор лежащий в кармане девушки.

— Мы сначала удивлялись, — продолжил Вик, — а потом Его Светлость предложил дождаться тебя, да и Крейлиг вспомнил, что ты искала что-то похожее в ювелирной лавке.

Девушка кивнула. Вот так удача! Подойдя к столу, она приподняла шкатулку и осмотрела в поисках отверстия для ключа. Вот оно, действительно, подходит! Поставив ящичек на место, девушка достала половинки кулона и, вставив нужную в отверстие, дождалась щелчка и приподняла крышку. Затаившие дыхание следователи, собравшиеся кругом, разом выдохнули и уставились на то, что лежало внутри. А там находился один единственный предмет — потрёпанная записная книжка-блокнот.

— Это всё?! — разочарованно произнёс кто-то.

— Болван! — среагировал другой.

— Что там? — полюбопытствовал третий.

Клэр бестрепетно взяла блокнот и стала просматривать плотные страницы. Формулы, схемы, уравнения….

Собравшиеся у неё за спиной мужчины разочарованно загудели — с деталями таких тонких материй были знакомы далеко не все, да и самой девушке было не просто понять общий смысл, не говоря уж о деталях. Знакомые символы «маячка» она нашла быстро, но, судя по всему, его описание занимало только десятую часть блокнота, а остальное…. Какие-то зубодробительные схемы, жаль, что записи зашифрованы. Одно было очевидно — это не рабочая тетрадь, а аккуратно переписанная методичка по созданию специализированных каналов для зеркальных переходов. В том, что Стирсен-Шайфер не является автором этих методов, было уже вполне очевидно, то кто тогда? Клэр как раз с интересом всматривалась в одну примечательную схему, что не сразу заметила, как беспечно болтавшие вокруг неё голоса стихли, а к записной книжке, которую она держала, потянулась крепкая мужская рука с одиноким портальным перстнем на указательном пальце.

— Замечательно, что вы её добыли, но теперь эта вещь является собственностью императора и государственной тайной, — ловко подцепив блокнот, глава Службы Охраны Порядка вынул его из рук девушки и, удовлетворённо хмыкая, пролистал страницы. Спорить с начальством смысла не было. Впрочем, содержимое интересовало её исключительно теоретически, а вот другой вопрос….

— Вы знаете, чьи это записи, Ваша Светлость? — поинтересовалась она, но тот лишь вопросительно приподнял бровь.

— Никто же в здравом уме не поверит, что это придумал Стирсен, — Клэр показала на блокнот. — Значит, он либо нашёл его, либо переписал….

— Существовала группа исследователей, — начал он после некоторого молчания. — Вы о ней вряд ли знаете, разумеется, так как вся информация о них была изъята из публичного доступа, — поражённая девушка огляделась, но, оказывается, кабинет успел опустеть, и никого, кроме её и герцога, в нём не было, а, значит, тот целенаправленно делился именно с ней государственными тайнами. — Проект разрабатывался по заказу ещё императора Альтера Второго в обстановке строжайшей секретности. Честно говоря, в их разработки почти никто не верил, так как дело шло медленно, а денег требовали много, результаты были посредственными, многим, казалось, что те кормили они императора лишь одними обещаниями. И так лет десять, так что некоторые всерьёз желали закрыть проект. И вдруг однажды в здании, особо охраняемом и секретном, где велась вся работа, вспыхнул пожар, да такой силы, что спалил всё менее, чем за полчаса. В результате на месте нашли только кучу пепла и несколько непознаваемых трупов. Вам это ничего не напоминает? — светским тоном, совершенно неподходящим к рассказанной им истории, поинтересовался герцог.

Девушка хмуро кивнула. Действительно, методы, используемые для заметания следов, совсем не изменились.

— И представьте себе наше удивление, когда четверть века спустя всплывает одна из, казалось бы, утерянных разработок!

Клэр представила, через какое давление должен был пройти Стирсен, когда его поймали.

— Неужели, Стирсен не признался, откуда у него эти записи? — неверяще спросила она у странно словоохотливого начальства.

— Сказал, что случайно нашёл эту брошюру, вложенную в одну из библиотечных книг Университета, — ответил её собеседник. — И представьте себе, он не солгал, — добавил он уверенно. Клэр представила и поёжилась: всё-таки о методах особого отдела Службы Охраны Порядка ходили страшные слухи даже среди сотрудников остальных её ведомств.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Почему вы тогда не могли узнать, что все эти годы та хранилась у леди Имернис?

— Потому что Стирсен сам не знал об этом. Оказалось, эта дама книжку выкрала, — по тени, пробежавшей по лицу начальства, Клэр поняла, насколько тот раздосадован тем, что за столько лет не удалось заметить столь очевидный след, а по тону его голоса, что тот уже успел обстоятельно пообщаться с этой дамой. Девушка даже подозревала, что после этого разговора та не посмеет покинуть своё загородное поместье в течение нескольких лет.

— Эта…. особа, — судя по заминке, герцог хотел употребить совсем другое слово, — намеривалась использовать украденное с выгодой для себя, но, когда её надежды не оправдались, спрятала, да так, чтобы как можно сильнее задеть мужа: вроде и в руках, а взять нельзя, — герцог снова открыл шкатулку. Девушка вслед за мужчиной тоже на неё посмотрела. Всю внутреннюю поверхности той покрывала специальная плёнка, повредив которую, можно было безвозвратно испортить содержимое.

— Крехдская вещица, — с ноткой зависти и досады в голосе произнёс глава Службы Охраны Порядка.

— Ваша Светлость! — в дверном проёме показалась голова одного из спецагентов. — Явились!

Герцог кивнул, но вместо того, чтобы просто выйти из кабинета, обратился к девушке: — Пройдёмте, вам будет интересно.

Клэр, хоть и удивилась, отказываться не стала. Они вышли из кабинета и зачем-то прошли в ту самую залу, где орудовали заговорщики. Новоиспечённого своего супруга она рядом не наблюдала, зато вдоволь могла налюбоваться на результаты попыток заговорщиков взломать дверь и выкурить напарников. В нескольких шагах от той самой двери находилась незабываемого вида объект, чей первоначальный облик было уже трудно восстановить даже с помощью воображения. Видимо, это и был тот самый сосуд, в который поместили зажигательный снаряд, решила девушка, рассматривая искореженный кусок металла. В дополнении к этому душераздирающему зрелищу, результат поливания водой снаряда был очевиден и по вмятинам и подпалинам на стенах, а также стойкому едкому запаху, сохраняющемуся в помещении, несмотря на раскрытые настежь окна.

Через несколько минут вслед за ними в залу вошла яркая делегация, держащаяся на входе в помещение настолько самоуверенно и нагло, что сразу стал очевиден подспудный страх, который, на самом деле, испытывали эти люди. Не обращая внимания на девушку, они, разом растеряв надменность и наглость, с ужасом уставились сначала на распластавшийся, словно завядший цветок аппарат, потом на вмятины на стенах, и только потом, подавив мелькающий в глазах страх и постаравшись вернуть себе обратно свой изначальный самоуверенный вид, обратили взоры на главу Службы Охраны Порядка. Подзадоривая друг друга, новоприбывшие вдруг стали наскакивать на герцога подобно петухам, сравнению с которыми способствовали их яркие наряды.

— Этот случай перешёл все границы, лорд Валорайет!

— Гильдия это не потерпит! Мы уже готовим обращение к императору!

— Его Сиятельство, граф Проксмире, на нашей стороне! Уже готовит меры!

— Ваши действия — сплошная провокация!

— Вы сами всё подстроили!

— Если это провокация Служб, то каким образом ваш племянник, Ангелис, стал её организатором? — терпеливо дождавшись, пока все выскажутся, холодно поинтересовался глава Службы Охраны Порядка.

— Его подставили! — воскликнул мужчина в камзоле в крупную красно-синюю клетку. По-прежнему невозмутимый герцог приподнял бровь, и тот заметно побледнел.

— Его заставили! — добавил другой, за которым в той или иной форме подтвердили сказанное остальные.

— Он уже даёт показания, — как будто не услышав этих речей, добавил герцог Валорайет. — Его Величество впечатлён.

Теперь побледнели уже все, а некоторые даже стали синеть. Хотя последнее можно было отнести к холоду, царившему в помещении, заставлявшему, например, Клэр время от времени клацать зубами.

— Мы осознаём всю серьёзность сложившегося положения, — осторожно заявил самый смелый.

— Подобный поступок недостоин члена гильдии! — сделавший это заявление злорадно посмотрел на названного Ангелисом, и тот позеленел.

— Мы благодарны Службам Охраны Порядка за то, что вовремя остановили заговор и не допустили ужасных последствий!

— Мы непременно предпримем меры, чтобы вычислить всех пособников! — наконец-то проскрипел красно-синий.

— Сами очистим наши ряды! — поддержал его сосед.

— Кстати, меры свои граф Проксмире сможет теперь принимать только к неуродившейся моркови или проштрафившимся курам, — будто не слыша высокопоставленных клановых делегатов, ещё холоднее заявил глава Службы Охраны Порядка. — Да-да, — добавил он, когда те отступили, кто шаг, а кто и два назад, — Его Величество оказался сильно недоволен событиями в Греске.

— Списки будут готовы уже завтра, — в этот раз быстрее всех среагировал сиреневый в белую полоску. Герцог Валорайет благосклонно кивнул, а ободрённые представители гильдий начали наперебой усердно того заверять в преданности короне и готовности пойти на дальнейшие уступки.

Происходящее было настолько лживым, что Клэр, позабыв о холоде, едва сдерживалась оттого, чтобы не вспылить, и глубоко сожалела о том, что согласилась присутствовать при этом фарсе. Так бы, наверное, и произошло, если бы второсортное представление вскоре не закончилось, и доморощенные актёры не удалились. Девушка тоже намеривалась покинут помещение, но слова высокого начальства её остановили.

— Я вижу, что вы остались недовольны, — заметил он.

— Да! — девушка уже не сдерживала гнев, хотя ранее собиралась молчать. — Они же все лгали! Очевидно, что все они увязли в этом заговоре, они и есть виновные, но вы не почему-то не хотите это видеть! В списках, о которых шла речь, будут лишь подставные лица! Вы накажите невиновных!

— Совсем невиновных мы осудить не сможем, — спокойно возразил герцог, будто она на него и не кричала, нарушая субординацию. — Но, полагаю, в списках, таких не будет. Будут, как обычно будут мелкие исполнители плюс пара-тройка зарвавшихся балбесов из элиты.

— Как обычно?! — продолжила возмущаться Клэр. — Значит, это уже не в первый раз?! И тогда…. — она вспомнила о деле четырёхлетней давности.

— Вы знаете, дорогая моя Кларета — позвольте называть вас так, раз мы теперь родственники — что артефактная гильдия, в целом, приносит треть доходов государственной казны? — невозмутимо поинтересовался глава Службы Охраны Порядка.

Девушка опять нахмурилась. Разве это имеет отношение….

— Это имеет самое прямое отношение к обсуждаемому нами вопросу, — словно прочитав её мысли, заметил герцог. — Как вы думаете, сможет ли гильдия давать тот же доход, если мы её обезглавим?

Ответ был очевиден, поэтому Клэр промолчала. Её собеседник кивнул, принимая его.

— Что же тогда делать?! Ведь не пройдёт и нескольких лет, как они ввяжутся в новый заговор! — не удержалась от новых вопросов девушка. — Зачем им, вообще, всё это?

— А…. — как-то даже простецки махнул рукой глава имперской Службы Охраны Порядка. — Пример Трасса всё никак не даёт им покоя. Они наивно полагают, что сместив императорскую власть и установив выбранное ими правительство, достигнут какого-то могущества. Хотя всем, у кого есть голова на плечах, очевидно, что в этом случае они просто передерутся как шакалы. Что же касается вашего первого вопроса, — добавил он после небольшой паузы, — то для этого существуем мы, наша служба. Или вы, выйдя замуж, передумали? — испытывающе посмотрел он на Клэр, и та, воскликнув — «Нет, сэр!», усиленно замотала головой, показывая, как тот ошибается.

— Я почему-то в этом не сомневался, — усмехнулся герцог. — У меня для вас есть предложение, — удивил он её ещё больше. — Это дело показало, насколько слаба у нас координация работы не то что разных групп, а часто и отдельных следователей. Поэтому и выходит, что кто-то не узнает вовремя нужную информацию и не успевает среагировать, дела ведутся слишком долго, улики пропадают, и много чего ещё. А вы, я слышал, с этим прекрасно справляетесь. Как вы смотрите на должность координатора?

— Э-э, — Клэр хотелось сказать, что с радостью, но вдруг в этом какой-то подвох?

— Вы подумайте Кларета, ведь, как вы там сказали? Уже через пару лет нам стоит ждать новой напасти? Нужно быть к этому готовым, как вы считаете?

Девушка заторможено кивнула, а высокое начальство, удовлетворенно молвив — «Вот и договорились!», отвесил лёгкий поклон и стремительно покинул помещение.

«Надо же!» — удивлялась про себя Клэр тому, что можно чувствовать одновременно радость от повышения по службе и досаду на то, что тебя провели вокруг пальца. Впрочем, оставаться на месте и размышлять о перспективном предложении, у неё желания сейчас не было. Чувствуя, что ещё немного, и она превратится в ледышку, девушка поспешно выбежала из залы.

В здании до сих пор сновали туда-сюда следователи, обыскивая помещения и описывая найденное, жандармы таскали какие-то ящики, но рыжей макушки опять нигде не было видно. Решив поискать на первом этаже, она спустилась по лестнице, но и там застала ту же картину. Обмениваясь парой — тройкой фраз со знакомыми следователями, Клэр двинулась вглубь помещений первого этажа, надеясь найти мужа там, но, так его и не обнаружив, дошла до самого последнего, того самого склада с пыльными ящиками, где находилось унёсшее и её, и рыжего в зазеркалье зеркало.

Предмет её воспоминаний как раз находился в руках пары жандармов, когда девушка вошла внутрь. При виде ящика, в который собрались паковать артефакт, её как будто что-то кольнуло, а рука сама собой залезла в карман, где находились свиток и флакон, о которых она, надо признать, от треволнений дня прошлого и дня нынешнего практически забыла.

— Э-э-э, леди? — заметил её один из мужчин, очевидно, интересуясь причиной её появления на складе. Клэр не знала, что на это ответить. Не просить же их повременить с упаковкой, пока она на несколько минут зайдёт в портал. Хотя….

— Вас требует к себе Его Светлость, — уверенно заявила она. Пока они ищут герцога, потом выясняют, зачем тот их, якобы, звал, затем возвращаются, у неё будет достаточно времени на то, чтобы осуществить задуманное. Жандармы, удивлённо переглянувшись, тем не менее, пошли выполнять приказ, а девушка, вернувшись вслед за ними в шлифовальную, набрала пригоршню меловой крошки, а затем подошла к зеркалу. Обильно смазав подошвы мелом — снова затеряться в том неприветливом месте в её планы не входило — Клэр активировала портал.

Зазеркалье, как и в первый раз, встретило её пустотой и бесконечной синевой, но уже через несколько мгновений на горизонте показалась переливающаяся бликами тёмная масса. И снова тот же эффект — казалось, та только что была далеко, но тут же оказалась близко.

«И что теперь?» — пронеслось у девушки в голове. Быстро, попутно унимая неуместную сейчас дрожь в руках, она достала из кармана свиток и начала читать, стараясь, чтобы речь звучала также напевно, как у храмового служителя. Очевидно, что с этим у неё возникли проблемы — старомодные слова и фразы никак не хотели слетать с языка подобно музыке, а, скорее, ложились кирпичами — иначе, чем было объяснить полное отсутствие, казалось, реакции на её старания.

Серые, черные, лиловые, синие, фиолетовые отростки, стремящиеся к ней, выглядели крайне недружелюбно, и девушка была не уверена, понимали ли те хоть слово. Смотреть по сторонам и оглядываться назад она не решалась, опасаясь увидеть ту же безрадостную картину.

Стараясь не сосредотачиваться на меняющих форму сгустках, Клэр решила прочитать молитву ещё раз. Потом ещё, но уже быстро, потому что некоторые, казалось, особо агрессивные зазеркальные формы уже открыто глумились над наивной девушкой, разевая пасти и выпуская подозрительные, заставляющие о них дурно думать щупальца. Начав читать в четвёртый раз, Клэр не выдержала и инстинктивно бросила в первый из приблизившихся к ней сгустков флакон, который она до этого сжимала в правой руке, а в другой — свиток с молитвой, и только после этого осознала, что наделала. Наглые отростки проглотили дары и, как ни в чём не бывало, оскалились.

— Посему свободу от бренного тлена вам даруемо….. — Клэр пыталась одновременно припомнить слова молитвы и не паниковать.

Сожравшие свиток и флакон сгустки облизывались уже на неё. Остальные, было видно, жутко завидовали и полетели вперёд, стремясь урвать свой кусок. Тот, который был ближе всех, почти коснулся девушки, и она по-настоящему вознегодовала.

— Брысь! — как никогда ещё в жизни рявкнула Клэр, залепляя тому оплеуху. Вернее, попыталась, так как сгусток увернулся и, поднявшись вверх, оторопело уставился на девушку.

— Ты же свободен! Почему ты не хочешь покинуть это место?! — озадачила она его ещё больше. — Давай! Сам!

Тот пошлёпал краями дыры, заменявшей ему рот, и вдруг лопнул. Капли густой массы упали на зазеркальную поверхность, и, неожиданно для девушки, под неё просочились, после чего та снова приняла свой типичный синеватый цвет.

— А вы что?! — прикрикнула Клэр, обрадованная произведённым эффектом, на остальных. Те были тоже впечатлены тем, что случилось с товарищем, и больше не пытались напасть на девушку, а вернулись к материнской массе и о чём-то загудели.

— Ну же, давайте! — подбадривала девушка нерешительных зазеркальных созданий. То ли те сами о чёт-то договорились, то ли слова Клэр возымели эффект, но вскоре лопнул ещё один, затем другой, потом стали лопаться десятками, и девушка не стала дожидаться, пока её обрызгают, и, вообще, она, кажется, здесь закончила.

Удовлетворённая происходящим фейерверком, Клэр посмотрела вниз, на оставленные ботинками следы, и пошла по ним обратно. Портала она опять не заметила, но стоило ступить на последний след, как её затянуло в переход. А на выходе из него её уже ждали.

Совершенно бледный подполковник стоял напротив неё и смотрел на неё с самым пренесчастным видом. Клэр сразу стало стыдно: действительно, ушла в неизвестность и даже не предупредила. Она приготовилась каяться, просить прощения, идти на уступки, но рыжий молчал, продолжая смотреть на неё своим странным взглядом.

— Я едва не поседел, — признался он, наконец, прижимая её к себе, а девушка чувствовала, как дрожат его руки и, как часто бьётся его сердце.

— Это невыносимо! — пожаловался, вдруг, подполковник, глубоко вздохнув. Вот, сейчас! Клэр ожидала чего угодно, но только не того, что тот сказал на самом деле. — Мы уже два часа как женаты и до сих пор не отдали друг другу супружеского долга! — возмущённо заявил супруг и, ухватив девушку покрепче за руку, быстро зашагал сквозь запутанные переходы здания к неизвестному пока Клэр выходу.

— Можно было же воспользоваться порталом, — оборонила она, усаживаясь на колени мужа в наёмном экипаже, в котором им предстояло добираться до дома как минимум минут двадцать.

— Никаких порталов! — снова возмутился рыжий. — Две недели, нет, месяц!

Клэр улыбнулась и скрепила компромисс поцелуем.

Эпилог.

Калера Дрестена ещё никто не назвал бы стариком, но ранение, полученное почти двадцать лет назад, вынудило его сменить армейский мундир на ливрею дворецкого. На судьбу свою Дрестен не пенял, тем не менее, последние несколько лет службой был не очень доволен.

Другие бы сказали — радуйся безделью и получай от жизни удовольствие, попивая по утрам кофе, а остаток дня коротая за редкими делами, требующимися, чтобы поддержать пустующий дом в порядке, и чтением газет, сидя в удобном кресле. Но Калеру этого было мало. Он предпочёл бы сбиваться с ног, выполняя поручение за поручением, чем тосковать в этой унылой пустоте.

Не то, чтобы он был тут одинок — у него была супруга, служащая в особняке экономкой, в течение дня в дом наведывались пара приходящих слуг, а также приходящая кухарка, но это было всё не то. Не хватало жизни, движения, молодых страстей, детских голосов. Последнее сердце старого вояки желало больше всего. К сожалению, им с супругой родить детей так и не удалось, поэтому вся надежда была на молодого хозяина.

Однако тот, едва успев получить особняк в наследство от своего деда, переехал в общежитие Университета, и дворецкому с экономкой оставалось лишь присматривать за домом. Едва пошёл пятый, последний год учёбы молодого хозяина, они воспряли духом — да, и отец хозяина в свои редкие визиты стал намекать, что нашёл тому невесту — но грянул гром, и наследный герцог уехал служить на границу. И снова четыре года тоски и ожидания перемен.

Действительно, стоило хозяину вернуться, как желаемые перемены наступили, да так быстро, что только успевай удивляться. Калер, усмехаясь в усы, припомнил утреннее появление молодого герцога с супругой. Нет, то, что эти двое обвенчаются, ни у него, ни у Зайны, его жены, не возникало никаких сомнений, но то, что те это сделали ночью и тайно, стало сюрпризом. Впрочем, припомнив криво застёгнутое платье молодой герцогини — да, бывший шпион до сих пор не растерял наблюдательности и важные мелочи схватывал не лету — и совершенно безумный вид молодого господина, причина, побудившая их к скорому браку была очевидна.

Тем не менее, несмотря на то, что хозяин не смог оторвать от жены глаз, он успел дать дворецкому наказ никого постороннего не впускать и молодоженов по пустякам не тревожить. Калер не сомневался, что тот сейчас и пожар в соседней комнате сочтёт пустяком, поэтому подошёл к приказу серьёзно и со всем рвением.

Первые несколько часов прошли спокойно, и бдение дворецкого было прервано всего лишь раз, когда особняк посетил старший герцог. Привычно расположившись в соседней с холлом гостиной, они с удовольствием выпили по чашечке кофе с коньяком и обменялись сведениями. Дрестен доложил, что молодожёны удалились в свои покои и почивают, а его бывший командир сообщил любопытствующему дворецкому, что те за ночь успели не только повенчаться, но и изловить банду злостных преступников. Поохав и поахав над безрассудством и безрассудной храбростью молодых — что не обошлось без коньяка, в этот раз уже без кофе — они, тем не менее, вскоре вернулись к своим непосредственным обязанностям, то есть, Калер к охране покоя молодожёнов, а Его Светлость к охране покоя всей империи.

Стоило дворецкому проводить герцога и вернуться к своему посту, как его озадачил новый посетитель. Этот гость явился не через дверь, как все обычные люди, а через зеркало, даром, что то не было активировано, да и посетитель человеком не был. Рыжий в красно-коричневую полоску кот вышел из вспыхнувшего порталом артефакта и вальяжно прошествовал в гостиную, к тому самому креслу, где только что сидел и пил коньяк отец хозяина дома. Запрыгнув на сидение, кот немедленно на нём развалился и с самым независимым видом принялся вылизывать свой хвост. Вопрос, как на это реагировать, Калер решил быстро. Ещё несколько дней назад молодой герцог предупреждал его о появлении в доме этого животного и настоятельно рекомендовал отнестись к тому со всем возможным уважением. Именно это дворецкий сделал прошлым вечером, когда кот явился через зеркало впервые, и был намерен придерживаться той же линии поведения и сейчас. Поэтому, даже если бы полосатый красавец начал портить обшивку или пачкать ковёр, Калер выдержал бы это со стойкостью бывшего солдата. Но кот лишь старательно умывался: закончив с хвостом, он перешёл на задние лапы, потом передние, а теперь старательно чистил усы. Подобную чистоплотность Дрестен мог только одобрить, вот только некстати припомнилась примета о том, что, если кошка, моется, то это к гостям. То ли примета оказалась права, то ли это было простым совпадением, но новые посетители не замедлили последовать.

Первым явился молодой человек, представившийся как следователь БоРЗ, и поинтересовался местоположением своего непосредственного начальства. Дрестен, недолго думая, посоветовал тому поискать в жандармском Управлении. Когда же через полчаса на пороге особняка с тем же вопросом появились жандармы, дворецкий уверенно направил тех в БоРЗ. Подобный трюк ему удалось повторить ещё несколько раз, прежде чем и те, и другие пришли вместе. Но Калер и в этом случае не растерялся, заявив, чтобы те обратились непосредственно к главе Службы Охраны Порядка. Решило ли их общее начальство вопросы просителей или нет, дворецкому так и осталось неизвестным, так как в особняк и следователи БоРЗ, и жандармы больше не вернулись.

Дрестен хотел было похвалить себя за достойно выполненное поручение, как на подведомственной ему территории появился новый, гораздо более наглый посетитель.

— Его Светлости, наследному герцогу Валорайету, предписывается явиться на аудиенцию к Его Императорскому Величеству! — громогласно объявил некто в форме после того, как уверенно прошёл на середину холла.

Император — это уже серьёзно. С другой стороны, опять же покой молодожёнов, о котором так просил хозяин, и детские ножки, которые, может быть, скоро развеют скуку в этом доме.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Его Светлости нет дома! — решившись, отрапортовал дворецкий. Императорский гонец был, очевидно, раздосадован, но не успел он вымолвить хоть слово, как наверху, прямо у них над головами, вдруг что-то с громким стуком упало, а вслед за грохотом раздался похожий на стон вскрик.

— Что это? — с подозрением спросил императорский посланец.

— Мебель меняют, — ничтоже сумняшеся, не дёрнув даже бровью, ответил Дрестен. — На ногу упало, наверное.

— А-а, — кивнул гонец.

— Насчёт Его Светлости вам следует обратиться к Его Светлости старшему герцогу Валорайету, — Калер решил отправить посланника по тому же адресу, что и предыдущих просителей. Уж старый герцог сможет сделать так, чтобы никакие императорские гонцы не тревожили покой этого дома. К тому же, у него самого и так полно забот, размышлял дворецкий, выпроваживая посланника: пора всё-таки поставить в старом особняке нормальную звукоизоляцию, мебель обновить, да и много ещё чего.

* * *

Клэр сидела на покосившейся, превратившейся в горку кровати и с интересом рассматривала мужа, который в свою очередь, сидя на полу, уставился на невзрачный деревянный брусок, бывший когда-то ножкой той самой кровати.

— Не понимаю, — покачал головой супруг. — Как ты смогла это сделать?

Брови Клэр самовольно приподнялись, и она с возмущением посмотрела на рыжего нахала.

— Я?!!

— Ну да, — ответил тот, не скрывая веселья в глазах. — Разве ты не знаешь, что, если лошадь спотыкается и падает, то в этом виноват наездник?

— Ты! ….Ты! …. Да, это ты виноват! — возмутилась она ещё сильнее в ответ. — Не надо было так ёрзать и подпрыгивать!

— Не надо?! — муж отчего-то становился всё веселее и смотрел на неё, не отрываясь. Клэр смутилась: она, действительно, не совсем это хотела сказать, но он сам виноват, начав обвинять во всём её.

— И что там? — она попыталась перевести внимание на обломок кроватной ножки.

— Да, трухлявый пень! — отмахнулся рыжий от прочного на вид бруска. Таким, если попасть в висок, можно было бы вывести их строя даже самого крепкого амбала.

— В этом доме мебель не меняли, наверное, со времён деда моего деда, — добавил он, приблизившись к той самой мебели и заключая в объятья сидевшую на ней жену. — Вот, наверное, жучки какие-то и подъели.

Неужели? — Клэр с сомнением бросила взгляд на казавшуюся такой крепкой кровать. По крайней мере, утром та ей именно такой и показалась, правда, тогда муж вёл себя аккуратно и как-то даже почти как она сама робко. Но стоило им уже ближе к вечеру проснуться, тот как с цепи сорвался. И вот результат!

Между тем этот наглый тип уже успел усадить её себе на колени, впрочем, учитывая наклон кровати, вышло это под новым интересным углом.

— В соседней комнате тоже есть кровать, — напомнил хриплым голосом рыжий, оторвавшись от её губ.

— Угу…. — Клэр уже потеряла счёт тому, сколько раз его руки и губы её ощупали с головы до пяток, но тому всё равно было мало, как, впрочем, и её телу, которое податливо выгибалось от каждого его движения. — А если мы и её сломаем? — задала она вполне резонный вопрос, который её рыжего мужа почему-то рассмешил.

— Есть ещё три гостевых комнаты, — начал перечислять он, поднимаясь на ноги, и с Клэр на руках прошёл в соседнее помещение, — два дивана и …. не помню, сколько кресел в библиотеке, столько же в гостиной, на крайний случай, стол…..

Впрочем, на перечисление всех подходящих предметов мебели терпения уже не хватило. Одно было ясно, в доме грядут перемены.

Загрузка...