Глава 23

— Патрик! — позвала она, всё ещё пытаясь осознать, что всё это уже правда, а не просто предположения или рабочая гипотеза. — Ты когда-нибудь видел такое или что-либо похожее?

Тот быстро подошёл, присел рядом, и ему, к её удивлению, было достаточно только одного взгляда, чтобы нахмуриться и кивнуть.

— Ты знаешь, что это? — спросил он в ответ. Теперь уже Клэр кивнула, заставляя подполковника нахмуриться ещё больше. По его виду было очевидно, что он прямо сейчас начнёт допрос, но помещение, в котором они находились, внезапно стало многолюдным, оставаясь при этом практически бесшумным. Несколько групп людей в хорошо знакомой Клэр форме слаженно приникли в галерею через одно из зеркал. Одна из групп тут же захлопотала над поверженными бандитами, остальные выстроились недалеко от входа в помещение, ожидая указаний от высшего начальства, которое не преминуло лично почтить своим вниманием место происшествия, выйдя одним из первых из портала.

— Хорошо, потом расскажешь, — решил её непосредственный начальник, направляясь к отцу. Девушка последовала его примеру, и за пару минут они детально изложили главе Службы Охраны Порядка последовательность произошедших событий, а также свои выводы по этому поводу.

— Так вы утверждаете, что оказались здесь, потому что заблудились, леди Соторьен? — уточнил он зачем-то.

— Именно так, Ваша Светлость, — ответила она, почему-то краснея. Герцог Валорайет обернулся в сыну, но тот только развёл руками, от чего Клэр покраснела ещё больше.

— Хорошо, покажите мне артефакт, — бросив один единственный брезгливый взгляд на двух мёртвых и одного живого преступника он отправился вглубь помещения, попутно отдавая приказы — Крайен, приведёте в чувство и допросите, результат мне немедленно. Пронитс, собрать всех кто обслуживает галерею, если нужно будет вытащить из постели, то вытаскивайте. Иорнам, список всех гостей вечера должен быть у меня через пять минут…..

Каждый из названных коротко кивал и сразу же убегал выполнять приказ, а Клэр только сейчас вспомнила про «вечер» и свои планы на этот счёт. Несмотря на бурно развивающиеся события, времени с момента, когда они покинули музыкальную залу, прошло не так уж много. Конечно, она пропустила антракт, тем не менее, ещё был шанс наверстать упущенное. Тем более, учитывая те знаки, которые она сама только что нашла, да не где-нибудь, а на императорском артефакте, девушка чувствовала необходимость претворить задуманное в жизнь.

Безумно хотелось остаться и быть среди первых, кто узнает, как неизвестно откуда взявшимся преступникам удалось проникнуть в императорский дворец и какие у них были цели. Но здесь, как бы ни была важной для неё эта информация, она всего лишь наблюдатель, а другого шанса пообщаться с супругой первого советника у неё, может быть, уже не будет. Можно было, разумеется, сообщить подполковнику или непосредственно главе Службы Охраны Порядка о своих подозрениях, но эта дама не из тех, кого можно просто так прижать к стенке, и кто знает, удастся ли подручным её начальства выведать нужную информацию. К тому же, это было её дело, ради этого она явилась во дворец, а вешать свою работу на кого-то другого она была не намерена, да и результаты расследования этого происшествия она тем или иным способом потом всё равно сможет вытянуть из рыжего. Каким будет этот способ, она представлять себе сейчас не стала, и так слишком много краснеет, а сразу же обратилась к занятому изучением «маячка» начальству:

— Если я здесь больше не нужна, Ваша Светлость, то я предпочла бы вернуться на музыкальный вечер, — и, воспользовавшись тем, что начальство, не сразу поняв, к кому из них двоих она обращается, замешкалось, выскользнула из галереи.

— Зачем тебе туда возвращаться? — глава отдела нагнал её, кто бы сомневался, едва она вышла в коридор.

— У меня там дело, — напомнила она ему, пытаясь сориентироваться, куда идти дальше.

— Какое дело? — моментально напрягся он и даже, кажется, побледнел. — Послушай, Клэр, если ты… — подполковник остановился, побледнев ещё больше, а затем, видимо, решил начать по-другому: — Зачем тебе..

Она не сразу сообразила, что тот, скорее всего, надумал себе про неё примерно то же, что она про его племянниц. Странное желание немного помучить рыжего исчезло так же быстро, как и появилось, всё-таки одновременно и воинственный, и подавленный вид и сжимаемые до хруста кулаки веселья не добавляли.

— Мне нужно, очень важно, переговорить с одной дамой, — вздохнув, ответила она, но ей тут же пришла в голову отличная идея, как успокоить рыжего: — А давай, ты мне поможешь?

— Хорошо, — с готовностью ответил он, оглянувшись на дверь, ведущую в императорскую артефактную галерею, но все перемещения подчинённых герцог Валорайет совершались через портал, и в холле ничего не говорило о том, что творится сейчас в этом помещении.

— Замечательно, — отозвалась девушка, для которой основная помощь, требуемая ей со стороны рыжего заключалась в знании, как попасть из того места, где они находились, в музыкальную залу.

— И с кем же ты так сильно стремишься пообщаться? — уже веселее спросил он, направляясь к месту назначения. Клэр назвала, чем сильно удивила подполковника, заставив того даже на несколько мгновений приостановиться.

— И зачем тебе эта мегера? — снова хмурясь, спросил он.

— Мегера? — в свою очередь удивилась девушка, припоминая, что её поразило наличие свободных мест рядом с интересующей её дамой, несмотря на то, что та сидела в первом ряду. «Что ж, тем лучше» — подумала она.

— Она может знать кое-что о некоторых событиях, которые случились много лет назад, — обтекаемо ответила она. Не хватало, чтобы тот вмешался. — Это важно для расследований, которые ведём я и Блисс.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Подполковник хмыкнул, тем не менее, ввёл Клэр в музыкальную залу, используя другой вход, находящийся в противоположной стороне от того, из которого они из залы до этого вышли. Вторая часть представления, действительно, была уже в самом разгаре, однако, рыжий уверенно провёл девушку к свободному креслу рядом с супругой первого советника и, шепнув на прощание — «Жди, я за тобой зайду», ретировался. Появление Клэр вызвало шепоток возмущения среди тех, кто сидел позади неё, но она уверенно, будто давно уже занимала это место, уставилась на сцену и даже сумела воспроизвести то восторженное выражение лица, которое ранее заметила у любителей такотинтского искусства. Соседка бросила на неё два или три убойно-надменных взгляда, но, не добившись результата, перешла к вербальной атаке.

— Вам не кажется, милочка, дурным тоном являться на вечер, не абы где, а в императорском дворце, посреди самого действия? — обратилась она к Клэр едва ли не во весь голос.

— Лучше поздно, чем никогда, — спокойно ответила та, не отрывая взгляда от барабанов, в великом множестве, оказавшихся в руках, на ногах и даже на голове танцоров, бегающих туда-сюда по сцене. Девушка кожей почувствовала, как помрачнел взгляд соседки, но не дрогнула ни одной ресницей.

— Я не припоминаю вас, — продолжила та через некоторое время, оглядывая Клэр с ног до головы внимательным взглядом, брызгая словами словно желчью. — Хотя, пожалуй, вы слишком стары, чтобы быть дебютанткой.

— Меня не интересует придворная жизнь, — Клэр будто и не заметила яда в голосе собеседницы. — Зато я в восторге от такотинтской музыки.

Краем глаза девушка отметила, как дама скривилась и с ненавистью взглянула на сцену, где под ритмичные барабанные удары также ритмично извивались несколько девушек, показывая чудеса гибкости и ловкости. Несколько минут между ними длилось напряжённое молчание, за которое Клэр успела хорошо расслышать издаваемые музыкантами утробные звуки, которые, оказывается, помимо барабанов аккомпанировали танцовщицам.

— У вас нет мужа, — вдруг уверенно заявила супруга первого советника, разом опровергнув своё предыдущее заявление о том, что она не знает Клэр. — Вы считаете, что красивы, и из-за этого питаете наивные иллюзии.

— У меня есть работа, — возразила девушка, не совсем поняв, что та имела в виду, но женщина от её слов только отмахнулась своим огромным веером.

— Вы же тоже учились в Университете. Неужели, не жалеете, что не применили полученные знания на деле? — Клэр решила, что пора и ей идти в наступление.

— Вы милочка не только наивны, но и глупы, — и своим видом, и своим ответом демонстрировала та своё превосходство. — В университет идут, преследуя две цели: либо найти мужа, либо казаться умнее, чем есть, и найти себе высокопоставленного мужа. Бывают, разумеется, исключения вроде вас, но все они кончают унылой и скучной участью старых дев.

— Увы, мне работа не даёт ни унывать, ни скучать, — отозвалась Клэр. — Вы разве никогда не желали совершить что-либо на благо общества или, может быть, вас восхищали достижения великих людей прошлого? Например, как Ларс Пахилидис, — забросила удочку она, — один из величайших следователей недавнего прошлого.

— Наглый выскочка! — скривилась та и, отвернувшись от девушки, уставилась на сцену.

— Может быть, — пожала плечами Клэр, — но он раскрыл более двух сотен преступлений, в том числе несколько заговоров против короны, — она продолжила говорить с всё большим энтузиазмом, — к тому же, он выследил и схватил Йена Стирсена, гениального преступника.

Клэр несколько преувеличила и своё восхищение, и оценку способностей преступного кастовика, тем не менее, отклик у высокопоставленной дамы её слова нашли.

— Был бы гениальным, то его бы никогда не нашли, — заметила та, поджав губы.

- Вы же учились вместе! — как будто только что вспомнила девушка, внимательно следя за реакцией собеседницы.

— Откуда вы это взяли, милочка?! — возмутилась та и даже попыталась от Клэр отодвинуться. Но теперь пришёл уже её черёд наседать на супругу первого советника.

— Я видела списки выпускников того года, — безапелляционно выдала она. — Вы знали о его намерениях? Вы были знакомы с его разработками? Это ведь вам он отдал свой дневник?!

С каждым вопросом, задаваемым Клэр, лицо женщины становилось всё бледнее и бледнее, несмотря на толстый слой макияжа на лице.

— Ты… Вы… — она, видимо, хотела что-то сказать, но не находила слов. — Я не имею к этому более никакого отношения! — наконец, выдала она визгливо и, вдруг, вскочила со своего места и выбежала из залы.

Клэр задумчиво посмотрела ей вслед, а затем почти случайно встретилась взглядами с несколькими из придворных, сидевших по соседству. Так как за всё время разговора собеседница лишь несколько раз повысила голос, а сама девушка старалась говорить тихо, суть их беседы те слышать не могли. Тем не менее, очевидно впечатлённые тем, что ей удалось заставить эту не пользующуюся большой популярностью даму сбежать, они смотрели на неё со смесью восхищения и страха.

А Клэр вернулась мыслями к только что произошедшему разговору. То, что дневники когда-то были у супруги первого императорского советника, было очевидно. Но что означали её последние слова о том, что она не имеет к этому более отношения? То, что теперь они в руках другого человека или группы людей? Что это за люди? Вряд ли кто-нибудь посторонний. Скорее всего, родственники, муж, дети, любовники…. Додумать эту мысль у девушки не получилось, так как представление, на которое она уже не обращала никакого внимания, внезапно закончилось. Бурные овации сменились вознёй придворных, каждый из которых желал подойти к Их Величествам и высказать своё восхищение. Клэр сочла этот момент наилучшим, чтобы скрыться из залы и возможного повторного внимания императора. В голове всплыли последние слова рыжего, но подождать того можно было и в другом месте, а то и самой пойти обратно в императорскую атрефактную галерею, благо дорогу она на этот раз запомнила. Решив последовать этому плану, девушка свернула в нужный холл, но стоило ей дойти до первого поворота, как навстречу ей вышел Сандр Марцетниз с компанией то ли приятелей, то ли вассалов. Лица были все незнакомые, и странного советника с ним в этот раз не было.

— Какая встреча! — осклабился Сандр, преграждая дорогу, а часть его свиты, будто следуя отрепетированному сценарию, оперативно прошла ей за спину, преграждая девушке, таким образом, обратный путь. — Ты хотела меня видеть, — скорее утвердительно, чем вопросительно, заявил он.

— Меня не интересуют твои фантазии, Сандр, — отреагировала Клэр, хоть и не собиралась изначально с ним заговаривать.

— Не надо стесняться, Торн, я знаю, что ты меня вызывала, а потом чего-то испугалась, — уже покровительственно добавил он. — Ты по-прежнему красотка, пожалуй, я тобой всерьёз займусь, — и он попытался взять девушку за подбородок.

И она считала рыжего нахалом, пронеслось у неё в голове, пока Клэр резким движением выворачивала наглецу руку. Единственное, о чём она сожалела, было то, что нормального разговора, из которого можно было бы почерпнуть какие-нибудь сведения, не получится. Противник её сначала оторопел — видимо, не ожидал подобного в окружении своих прилипал, но вскоре отмер и вырвался из захвата, да Клэр его сильно и не держала.

— Ты …….! — выругался он, отступая и смотря на девушку уже не взглядом ленивого эстета, а хищника. — В этот раз я не отступлюсь, ……..!

Показалось ли ей, что те, кто стоял позади неё, подошли ещё ближе? Но Клэр не было страшно. Что ей могут сделать эти прожигатели жизни, привыкшие к подобострастию и покорности, учитывая её опыт различных вылазок, мастерство боя, полученное ещё в Университете от мастера Лиена, в котором она старалась практиковаться при любой возможности, и рыжего подполковника, стоящего уже прямо за спиной Марцетниза. Тот появления её начальства не заметил, но те, кто был у неё за спиной, примечательно поутихли, отступили и, кажется, даже пытались сделать вид, что находятся здесь случайно.

— А теперь, извинись, Санди, — как-то излишне мягко произнёс подполковник, заставив физиономию Сандра перекоситься. Тем не менее, тот развернулся и даже попытался с вызовом взглянуть на своего давнего противника.

— Ты скоро пожалеешь, что когда-то встал у меня на пути, Блейк! — патетично выдал Марцетниз. Клэр же в том, что Сандр предпочитал использовать старые университетские прозвища, увидела признак того, что тот так и не научился воспринимать реальность всерьёз.

— Извинись! — потребовал рыжий другим голосом, который заставил Марцетниза вздрогнуть и, казалось, даже сжаться. Однако, оглянувшись, он вспомнил про масштаб своей группы поддержки и на пару секунд воспрял духом, чтобы тут же струхнуть, заметив, что его сообщники совсем не стремятся ему эту самую поддержку оказывать.

Было бы смешно и занимательно наблюдать за переменами в мимике и, в целом, за выразительностью фигуры этого человека, если бы он не был связан с множеством преступлений, творимых в столице и, возможно, не только в ней. Мог он быть связан с бандитами, которые пытались проникнуть в императорский дворец через императорский же артефакт? Судя по поведению подполковника, он так не считает, но кто-то же сделал это возможным, нанеся маячок на зеркало. Клэр, разумеется, не допускала, что это мог быть сам Сандр, так как, по её мнению, у того не хватило бы ни умений, ни знаний, а в этом деле требовалась предельная точность, а во-вторых, тот был ещё в музыкальной зале, когда она её покинула. Тем не менее, это мог быть кто-нибудь из тех людей, которые её сейчас окружали. Клэр осмотрела их более внимательным взглядом и, задумавшись, едва не пропустила скомканные слова извинения, выплеснутые Сандром.

— Прошу прощения за мои скоропалительные слова, леди, — с кривой ухмылкой выдал он, — но я обещаю, — при этих словах выражение его лица снова переменилось, а ухмылка показалась оскалом, — что у нас очень скоро будет возможность обсудить то, что я тебе сказал, в другой обстановке. Ты меня зацепила и обидела, а я такое не прощаю! — выдохнул он девушке чуть ли не в лицо, заставив брезгливо отстраниться, и был тут же оттянут от неё за шкирку возмущённым подполковником.

— Ведь я знаю, где тебя найти! — выдал Сандр на прощание и обернулся к рыжему, видимо, желая что-то сказать, но передумал, так как, обогнув и подполковника, и Клэр, зашагал по холлу, быстро скрывшись из их поле зрения на первом же повороте. За ним последовала и его свита, и уже через несколько секунд девушка осталась наедине с пребывающим в непонятном настроении рыжим.

Девушка предполагала, что он начнёт возмущаться или даже ругать её за то, что она в очередной раз его не послушалась и покинула музыкальную залу, не дождавшись его, но тот лишь шагнул к ней и, крепко обняв, прижал к себе. По тому, как подполковник был напряжён, она ждала потока обвинений за то, что явилась на музыкальный вечер, вызвав на себя опасное внимание стольких мужчин, за то, что самовольничает, ввязывается в сомнительные, чреватые последствиями, перепалки, но он молчал, лишь прижимая её к себе всё крепче.

— О чём думаешь? — наконец, не выдержала она.

— Что я болван, — отозвался тот. Клэр с подобной самокритикой в большинстве случаев не могла не согласиться, но в этот раз подобное заявление её насторожило.

— Ты о чём? — с подозрением спросила она, отстраняясь и пытаясь всмотреться в его лицо, которым он предпочёл уткнуться ей в плечо.

— О том, что слишком рано убрал отцовскую охрану от твоего дома. Захотелось конфиденциальности, — покачал он головой, усмехаясь.

— И в чём проблема? — по-прежнему не понимала его девушка.

— Сандр проговорился о своих планах, а такие слова он на ветер не бросает, — серьёзно ответил рыжий. — Да, от него следует ожидать любой пакости, — ответил он на скептический взгляд девушки, которой всё же казалось, что тот преувеличивает опасность. — Тебе нельзя оставаться одной, без охраны.

Клэр вздохнула. В целом, эскорт никогда её особо не напрягал, поэтому она не станет сопротивляться, если рыжий решит его вернуть. Но оказалось, что всё не так просто.

— Я не знаю, можно ли будет так быстро выделить на это людей, — продолжил подполковник, хмурясь в очередной раз, что Клэр едва удержала себя от того, чтобы расправить складку на его лбу. — Ты сама понимаешь, что специалисты такого уровня без дела не сидят, и те, кто работал с тобой, уже несколько дней как переброшены на другое задание, — рыжий вздохнул и прижался к ней ещё крепче, так что девушка начала опасаться, что скоро лишится возможности дышать. Это и так было трудно из-за мурашек и странных спазмов в животе, которые вызывало его горячее дыхание, обдувающее ей шею и ухо. Помолчав ещё немного — видимо, рыжий размышлял, как в такой короткий срок можно организовать её защиту, а Клэр изучала про себя новые ощущения — он, наконец, выдал альтернативный вариант, от которого она на несколько мгновений лишилась не только возможности дышать, но и дара речи.

— Нет, я сам, — вскинув голову, произнёс он, — останусь у тебя на ночь, а лучше всего, если ты переедешь ко мне.

— Да, с чего ты взял, что Сандр явится ко мне ночью?! — словно очнувшись, девушка сердито передёрнула плечами, освобождаясь от дурманящего захвата. Что за блажь?!

— С того, что он мстителен, расчетлив и подл. Он знает, кто ты для меня, и не упустит шанса отомстить мне. Сам он, разумеется, не явится, а пришлёт хоть тех же наёмников, — казалось, разъяснил ситуацию подполковник, хотя, по мнению Клэр, некоторые пункты заслуживали более обстоятельного объяснения.

— Я могу сама за себя постоять! — вскинулась она.

— Можешь, — согласился тот, пытаясь снова взять её за руку, — но не против вооружённой дюжины. Я не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось и всё равно буду рядом, — Клэр вспомнила ночные бдения подполковника и поняла, что если будет артачиться, то тот продолжит проводить всю ночь перед её домом, что, безусловно, не пойдёт на пользу и так уже осунувшемуся и бледному после ранения рыжему.

— Мне будет спокойней, если ты рядом со мной, — твёрдо выдал он, наконец, а у неё в голове мелькнула только одна уточняющая мысль: «Рядом, это в соседней комнате или на соседней подушке?!»

Загрузка...