36. Неожиданная новость

Лерой

Никогда не думал, что буду так сильно волноваться и переживать из-за встречи с девушкой.

Не помогала мысль, что дом будет полон народу. Просто сам факт, что вновь увижу ее, не давал покоя.

Мы вернулись в Сонную лощину с рассветом. Если бы не обед, на который нас всех пригласили, то успели проверить бы куда больше территории. Но с другой стороны, зачем торопиться? Я не спешил возвращаться к той, которая раздражала одним только упоминанием о себе.

Отец так больше и не писал, хотя я каждый день предоставлял ему отчеты. Он будто затаился, что-то задумав, и интуиция подсказывала, что это что-то попахивает недобрым.

Парни находились в предвкушении. Еще со вчерашнего дня они кинулись готовить себе чистые вещи, а некоторые даже рванули по швейным лавкам, своим появлением распугивая народ.

Для нас непривычно ходить по гостям, тем более всем отрядом. Поэтому сейчас перед собой я наблюдал не грозных теньевиков, от одного упоминания о которых люди белели лицами, а взволнованных мальчишек, обсуждающих предстоящую поездку в дом смотрящего.

Немного завидовал им, ведь, даже несмотря на то, что нам пришлось пережить вместе, в этих парнях все равно проглядывалась детская непосредственность. В моем понимании это говорило о том, что их душа светла и та тьма, с которой мы постоянно сталкиваемся, их не затронула.

Дорога до дома Эрэя пролетела стремительно. Я, как и всегда, ехал первым, возглавляя свой отряд.

С каждым метром мое волнение давало о себе знать все сильнее, но я не показывал его, удерживая на лице равнодушную маску. Нэрон то и дело косился на меня, а я не подавал виду, что замечаю его гляделки.

Он переживал обо мне, точно это знал. Хотел, чтобы я был счастлив и смог выпутаться из той паутины, в которую попал против своей воли. Вот только выхода не было.

Мы ехали в гости не с пустыми руками. По пути заглянули в мясную лавку, булочную и купили Ясмине игрушек. Каждый из нас вез гостинцы, которые, я надеялся, семья смотрящего примет.

Аллея осталась позади, и мы выехали на аккуратный двор, на котором стоял двухэтажный дом главы Сонной лощины.

Парни спрыгнули со своих скакунов, которых не стали привязывать, направляя их в сторону лесополосы, берущей начало почти сразу за домом. Каждый из них знал — кони обучены и никуда не убегут даже под угрозой собственной жизни.

— Добрый день! — на крыльцо вышел Эрэй с довольно улыбающейся Ясминой.

Парни поспешили поклониться в знак уважения, и я не стал от них отставать.

— Тетушка там пир на весь мир готовит, — улыбался смотрящий. — Предлагаю расположиться на улице? Что скажете? Не против? Алиса уже все подготовила. Ей нравится обедать в тени каштанов.

От упоминания дочки смотрящего парни заозирались по сторонам.

— Мы не с пустыми руками, — кашлянул я, подходя к глазеющей на меня девчушке, которая все никак не давала покоя.

Кем она приходилась Алисе: сестрой или же дочерью? Если дочерью, тогда, где отец этого ребенка?

— Это тебе, — присел на корточки, передавая девочке куклу.

— Красивая, — вздохнула Ясмина, трепетно прижимая ее к себе. — Мне вчера точно такую же Лиса подарила.

Кто-то из парней за моей спиной закашлялся, а я внезапно почувствовал себя не в своей тарелке.

«Привез ребенку игрушку, которая у него уже есть! Просто прекрасно!»

— Тогда давай договоримся, — подмигнул девочке, — я куплю тебе другую. Хорошо?

— Хорошо, — кивнула малышка. — Но эту все равно оставлю себе. Она мне очень нравится.

— Будет две, — ласково погладил ее по волосам смотрящий.

— А вот и наши гости, — донесся от входных дверей голос тетушки.

Я вскинул взгляд, наблюдая хозяйку дома.

— Добрый день! — поспешил выпрямиться, склоняя голову. — Благодарим за приглашение!

Эта женщина с первой нашей встречи смогла вызвать уважение.

— Мальчики, — обратилась к нам тетушка Тариана, — кто поможет на стол накрыть?

— Мы поможем! — засуетились парни, поспешно взбегая по крыльцу и передавая женщине в руки купленные свертки.

— Вот, это вам.

— И это…

— И это тоже…

— А это Ясмине, — улыбался Нэрон, вручая девочке тряпичного медведя.

— И волк в придачу, — хохотнул Ной, наблюдая за широко распахнутыми глазами малышки, которая с такой любовью обнимала подаренное.

— Разбаловать, значит, решили, — покачал головой смотрящий.

— Деда, пусть балуют, — закивала малышка с серьезным видом, вызывая смех у парней.

Но у меня, в отличие от них, этого смеха не наблюдалось.

«Деда… Это значит, что она дочь Алисы… Но почему тогда девочка зовет ее по имени?»

— Лерой.

— А? — хлопнул я ресницами, выплывая из мыслей и не сразу понимая, кто именно меня зовет.

— Поговорить с тобой хотел, — обратился ко мне Эрэй.

— Да, конечно, — кивнул я.

— Давай прогуляемся, — развернувшись, он направился в сторону небольшой тропинки, утопающей в высокой траве.

Я шел следом за мужчиной, даже не представляя, о чем именно пойдет разговор.

С каждым шагом мы отдалялись от дома, углубляясь в тень растительности.

— У меня есть друзья в разных городах нашего государства… — заговорил Эрэй, подходя к поваленному дереву и усаживаясь на него.

Я не спешил перебивать и задавать вопросы, устраиваясь рядом.

— … и они рассказали мне, что вскоре в лощину по твою душу прибудет очень влиятельная персона.

От услышанного мое сердце пропустило удар.

— Кто? — спросил я, чувствуя, как кровь холодеет в венах.

«Отец, неужели ты решил приехать за мной? Я не вернусь! Даже не надейся!»

— Принцесса Алексия, — ответил мужчина, смотря в мои глаза. — Твоя невеста…

Загрузка...