Глава 7.

Глава 7

Город проснулся ржавым звоном: в кузнице подковывали лошадь, в церкви откашлялся колокол, и даже куры на соседнем дворе кудахтали, как будто спорили о налогах.

Ирина умывалась у кувшина, глядя, как в воде дрожит отражение её лица — почти привычное, но всё равно чужое. «Если позовут — идти. Если будут кричать — не отвечать криком. Если дадут слово — говорить коротко и чисто», — повторила она как формулу.

Ханна завязала на её талии чистый передник и поправила косу.

— Шнуровку потуже?

— Нет. Сегодня нужно дышать.

На прилавке лежал аккуратный свёрток: «розмариновая вода», «лимонное мыло», лист «Мера — ровная». Ирина сунула его в сумку и вышла.

---

Здание управы стояло на рыночной площади, как большой сундук: тёмное дерево, резная дверь, на фронтоне высечено «Закон любит порядок». Перед входом толпились люди — кто по делу, кто из любопытства. Пахло влажной шерстью, чернилами, сырым камнем и терпеливым гневом.

Внутри — зал со сводчатым потолком, длинный стол, на нём песочницы для подсушивания чернил, свечи в кованых шандалах. На возвышении — бургомистр: голоса не повышает, но глаза острые, как шило. По бокам — члены совета, среди них — знакомые лица гильдейского писаря и Фогеля. Йоханна не было видно — значит, где-то уже нашёл место, откуда слышно лучше всех.

— Дело третье, — объявил бургомистр, не тратя слов, — «О частной торговле женщинами без опекуна. Прецедент — лавка фрау Браун».

Зал шевельнулся, как хлеб в печи.

— Фрау Браун, к столу, — сухо сказал писарь, и Ирина шагнула вперёд, поставив сумку рядом, как свидетеля.

Бургомистр переложил перо из одной руки в другую, глядя прямо.

— Мы здесь не для того, чтобы спорить о нравственности. Только порядок. Вопрос: может ли вдова вести торговлю без поручителя-мужчины?

— Может, — спокойно ответила Ирина. — И делает это уже год.

— Год лавка простаивала, — насупился старшина гильдии, — пока эта… — он спохватился, — пока фрау не начала новшества.

— Порядок — это не «как было», — ровно сказала Ирина. — Порядок — это «как работает».

Шёпот стронулся, но бургомистр поднял ладонь.

— Доктор Фогель, ваши замечания?

Фогель поднялся неторопливо.

— Город болеет меньше там, где моют руки. У фрау Браун руки моют. Я за то, чтобы она работала с измеримой пользой.

— «Польза» — слово скользкое, — заметил один из советников. — Сегодня польза, завтра — ведьма. Мы не можем зависеть от капризов вдовы. Нужен мужчина, что подпишет за неё ответственность.

— Подпишите вы, герр советник? — сухо спросил Фогель.

Тот поперхнулся и уставился в песочницу.

— Поручительство предлагает гильдия, — вмешался писарь. — И тогда мы будем уверены, что из лавки не пойдут «чудо-зелья».

Ирина расстегнула сумку и положила на стол три вещи: брусок мыла, флакон розмариновой воды и лист «Расчёт мыла».

— Я продаю не чудо, — сказала она тихо, — я продаю чистоту. Вот состав, вот процесс, вот цена. Мой поручитель — учёт.

Бургомистр наклонился, прочёл.

— «Чистые руки — меньше лихорадки». Дерзко. Но понятно.

— Это не обещание исцеления, — добавила Ирина. — Это привычка. У нас уже монастырская больничка взяла воду розмарина на неделю вперёд.

— А если завтра вы станете продавать «женское снадобье»? — поднялся молодой советник с холёным лицом. — Чтобы творить распутство и бесплодие? Нам уже шепчут на площади…

Зал зашевелился резче — слухи любят огонь.

Ирина выдержала паузу.

— «Женское снадобье» у меня одно: чистое бельё, тёплая вода и уважение. Всё остальное — к доктору. Я не колдую чужой судьбой, я мою чужие руки.

Сзади кто-то прыснул — похоже, Йоханн. Фогель опустил глаза, скрывая улыбку.

Бургомистр постучал пером по столу.

— К делу. Предложение гильдии: разрешить торговлю фрау Браун при наличии мужского поручителя или запретить до его появления. Предложение доктора: разрешить без поручителя, но с учётом и проверкой раз в месяц. Голосуем.

— Разрешить с поручителем, — произнёс старшина.

— Разрешить без, но с учётом, — сухо сказал Фогель.

— «С поручителем», — писарь.

— «Без», — пробормотал старый советник с добрым лицом.

Голоса качнулись, как весы.

И тут дверь скрипнула, пропуская внутрь запах дождя и дороги. На пороге появился Йоханн, с чистым камзолом и взглядом, который никогда ничего не просит — только предлагает.

— Прошу прощения за поздний визит, — сказал он, склоняясь, — Йоханн Мейер, купец и поставщик лавки фрау Браун. Если вам нужен «мужской поручитель», я подпишу. На моё имя записаны склады и дом, я плачу налоги, у меня — товары, интересы и репутация.

В зале загудели. Старшина покраснел пятнами.

— Купец не из гильдии аптекарей не может поручаться за аптекаря!

— Я поручаюсь не за её зелья, — спокойно ответил Йоханн, — я поручаюсь за её честность. Потому что каждый день вижу: «мера — ровная», «цена — одна». Это дороже «мужского пола» в бумагах.

— И заодно вы станете первым поставщиком, — прищурился писарь.

— Уже стал, — мягко согласился Йоханн. — И горжусь.

— Нам не нужна ваша гордость, нам нужен порядок, — резко сказал старшина.

— Порядок — это когда чистые руки и чистые счёты, — перебил бургомистр. — Фрау Браун, готовы ли вы принять двойные книги — для лавки и для совета? Каждый месяц — свод.

— Готова, — ответила Ирина, не моргнув. — И стану вести урок для желающих — как мыть руки так, чтобы меньше болеть. Бесплатно.

Зал выдохнул — это «бесплатно» шуршало приятнее денег.

Бургомистр кивнул, как человек, который нашёл мост там, где все видели только реку.

— Решение управы: разрешить фрау Браун вести торговлю без поручителя, но с персонифицированным учётом и проверкой. Поставщики — с именами. Нарушение — штраф и закрытие. Голосуем.

Руки поднялись — больше, чем нужно. Старшина гильдии сжал губы, писарь уткнулся в песок. Фогель спокойно сложил ладони, как после удачной операции. Йоханн дернул уголком губ — «я предупреждал».

— Решение принято, — сказал бургомистр. — Фрау Браун, вы свободны. И — добро пожаловать в порядок.

---

На площади воздух показался ярче, чем утром. Ветер переворачивал бельё на верёвках, дети бежали, тарахтя палками, торговки ругались ласково, как будто делили не место, а судьбу.

Ирина стояла под козырьком, пока дождь собирался с силами, и впервые позволила коленям дрогнуть.

— Держите, — рядом оказался Фогель, безошибочно подставив локоть. — Сейчас — дышите. Потом — идите.

— Я дышу, — выдохнула она. — И знаете, доктор… я больше не боюсь их. Я боюсь себя — что начну думать о городе как о своём эксперименте.

— Так и думайте, — тихо сказал он. — Но делайте, как о доме.

Он ушёл, пока слова ещё грели.

— Ну, фрау, — из тени вышел Йоханн, — я за вас подписался. Не обижайтесь, но если вы начнёте варить любовь, я первый в очереди.

— Любовь не варят, — устало улыбнулась Ирина. — Её дистиллируют до капли и теряют при первом же кипении.

— Тогда не кипятите, — серьёзно сказал он. — Держите на малом огне.

Они оба рассмеялись — и этого хватило, чтобы дождь показался тёплым.

---

Лавка встретила их знакомым запахом дерева и трав. Ханна стояла у двери, с мокрыми глазами и сухими руками.

— Живы?

— Пока да, — ответила Ирина. — И, кажется, официально.

Она сняла передник, села за стол и открыла чистую тетрадь — «книга для управы». Ровные строки пошли легко, будто чернила знали путь.

На первой странице она написала:

«Аптека фрау Браун. Учёт живых»

Мыло — столько, вода — столько, цена — ровная.

Люди — по именам.

А ниже — маленьким, почти невидимым:

«Чистые руки. Ровная мера. Свидетель — нос.»

Свеча треснула, воздух вздрогнул розмарином и ладаном.

За дверью кто-то постучал — три коротких, один длинный.

— Открой, Ханна, — сказала она. — Сегодня у нас дом, не суд.

Дверь распахнулась, и внутрь вошла женщина в чёрном плаще, с белой лентой вокруг шляпы — строгая, высокая, с лицом, которое не привыкло просить.

— Мне сказали, у вас есть вода, от которой дом перестаёт пахнуть горем, — произнесла она ровно. — Я заплачу.

Ирина поднялась.

— У нас есть вода, от которой дом пахнет жизнью. Горю это не мешает — дышать.

Женщина кивнула.

— Тогда налейте две. Мне — и соседке. У неё вчера младенец умер.

Тишина звякнула стеклом.

Ирина откупорила флакон. Розмарин поднялся тонкой веточкой в воздух.

— Две, — сказала она тихо. — И — даром.

Женщина закрыла глаза — и впервые за день в лавке стало светло без свечей.

Ирина знала: сегодня город сделал шаг.

И она — тоже.

Не к победе.

К дому.

Загрузка...