Глава 15
Бамберг встретил их колючим ветром, запахом влажного камня и звонким колокольным эхом, которое будто проверяло каждого входящего: «Ты свой или чужой?»
Дорога от Линдхайма заняла три дня — три дня серых облаков, грязи на колёсах и бесконечных разговоров, в которых тревога и юмор шли рядом, как старая супружеская пара.Грета смотрела на город с холма: шпили соборов торчали из тумана, мосты, как нити, соединяли острова между каналами, и над всем этим стоял запах — острый, травяной, с кислинкой уксуса.
— Город аптекарей и монахов, — произнёс Фогель, поправляя плащ. — Тут всё лечат: тела, души и доходы.— В таком порядке? — уточнил Йоханн.— В любом, — ответила Грета. — Главное — чтобы дозировка была правильной.---У ворот госпиталя их встретил привратник с выражением лица, которое умеет взвешивать людей.
— Фрау Браун, — прочитал он с записки, — «приглашается на рассмотрение в коллегию». Остальные… могут подождать в трактире напротив.— Остальные не уходят, — сказала она спокойно. — Это мой врач и мой поставщик. Без них я не дышу.Привратник моргнул:— По уставу…— А по жизни — дышу, — перебила Грета. — Пишите так в отчёте.Он опешил, но отступил. Устав — уставом, а голос уверенной женщины в каменном коридоре звучал убедительнее молитвы.
---Зал коллегии был холоден и высок, с запахом воска и старой бумаги. За длинным столом сидели пятеро мужчин — магистры, и каждый смотрел на Грету, как на диковинную пробирку, в которую неизвестно, что нальёшь — кислоту или эликсир.
Во главе — доктор Генрих Фаустер, седой, но живой глазами.— Фрау Браун, — начал он. — Вы заявлены как вдова аптекаря.
— Верно.— И… практикуете?— Практикую. Не грех лечить.— Согласен, — кивнул он. — Грех — лечить плохо.Он открыл письмо — видимо, рекомендацию от брата Матиаса.
— Вас хвалят. Но… — он поднял взгляд, — предупреждают, что вы «чудо».— Тогда мне остаётся только оправдать ожидания, — ответила она ровно.По залу пробежала волна едва сдержанного смешка.
— Ваш рецепт мыла, — продолжил Фаустер, — привлёк внимание не только чистоплотных домохозяек, но и алхимиков.
— Мыло — это алхимия в своём лучшем виде, — сказала Грета. — Оно превращает грязь в чистоту и не требует жертв.— Сильное заявление, — заметил один из магистров.— Зато без побочных эффектов.Фогель стоял в стороне, тихий, как стетоскоп. Йоханн — чуть за спиной, словно охранник.
— Нам нужно понять, — вмешался третий магистр, — откуда у вас знания. В книгах их нет.
— Из опыта, — ответила Грета. — А опыт — это просто ошибки, которые выжили.На миг даже Фаустер усмехнулся.
— Хорошо. Мы назначим испытание. Завтра. Вы должны приготовить лекарство, что укрепит тело и дух пациента. Не магию — реальный состав.— А кто пациент?
— Посмотрим, кого судьба пошлёт, — сказал Фаустер. — Иногда она посылает удивительные случаи.---В трактире напротив она сидела у окна, разглядывая огни. За стеной шумел дождь, у очага кто-то пел про корабли, которые не возвращаются.
Йоханн наливал вино.— Ты сегодня танцевала между ядом и похвалой.— Главное — не перепутать бокалы, — ответила она.— У них на лицах — не вера, а интерес.— У интереса хотя бы глаза живые. С верой хуже — она не слушает.Фогель разложил на столе свёртки.
— Завтра будет шанс. Если дашь им то, что работает — они не смогут отрицать факты.— Я не дам им чудо, — сказала Грета. — Я дам им простое: настой овса, мед, уксус и хвою. Для сил. То, что я пила после болезни. Пусть попробуют спорить с тем, что помогает.Йоханн подался вперёд:
— А если Ган вмешается?— Тогда он станет моим «испытуемым», — сказала Грета. — Пускай узнает, как пахнет совесть.---Ночью она не спала. Дождь стучал по крыше, свеча чадила, и мысли, как маленькие зверьки, бегали по комнате.
«Бамберг — не Линдхайм. Здесь всё красиво, но холодно.
Здесь женщины — не люди, а отражения.Но если я уже умею делать мыло из грязи, значит, сделаю и порядок из хаоса.»Она достала из сумки брошюру — ту самую, с выставки. На полях рецепты, запахи, маленькие химические формулы.
Пальцы дрожали, когда она писала на чистой странице:«Если вы когда-нибудь прочтёте это, Ирина Разумовская — знайте, вы не зря жили.
Вы просто… пересекли век не туда, куда шли, но именно туда, где были нужны.»---Утро пахло дымом и хвоей. В госпитале её ждал длинный стол с приборами: ступка, фильтр из ткани, сосуды, мед, уксус, овёс. И один стул, на котором сидел… Ган.
— Ваш пациент, — холодно сообщил Фаустер. — У него мигрени.— Понимаю, — произнесла Грета. — Идеальное состояние, чтобы размышлять о смирении.Она молча растёрла хвою, залила уксусом, добавила мёд, проварила — всё спокойно, без магии, только запахи: смолы, кислоты, терпкости.
— Это не лекарство, — прошептал Ган.— Это терпение, — ответила она. — Выпейте, и узнаете, как оно на вкус.Он сделал глоток, и на лице мелькнуло что-то похожее на удивление.
— Тепло…— Значит, живы, — сказала Грета. — Поздравляю, герр Ган. Это самое надёжное доказательство действенности рецепта.Магистры переглянулись. Фаустер кивнул.
— Фрау Браун, — произнёс он. — Ваша практика… нестандартна. Но результаты — очевидны. Я прошу вас остаться на время. Учить наших подмастерьев гигиене и практической химии.— Если разрешат руки, — ответила она. — И если мне дадут воду.— Воды в Бамберге хватает, — сказал Фаустер. — Но вот с чистотой сложнее. Возможно, вы сможете и это исправить.
---Когда они вышли из госпиталя, день был бледный, как недописанное письмо.
Йоханн молчал, пока они не дошли до трактира.— Ну что, чудо?— Нет, — сказала она. — Просто женщина, которая умеет варить мыло и не боится грязи.Фогель тихо улыбнулся.— Иногда этого достаточно, чтобы изменить город.Она посмотрела на улицы Бамберга — мокрые, блестящие, пахнущие уксусом и хвоей.
«Всё начинается с чистоты рук», — подумала она. — А потом уже — душа.
И где-то над собором звон ударил трижды — ровно, спокойно, как новая точка отсчёта.
Поздний вечер в Бамберге пах дождём и горячим хлебом из пекарни за углом. Город шумел не войнами, а разговорами — о женщине, которая посмела лечить, учить и шутить при уважаемых магистрах.
Грета шла по узким улицам, чувствуя, как мокрые камни под ногами светятся, будто впитали в себя старый свет. Йоханн нёс корзину с инструментами, Фогель — аккуратную сумку со свитками. Сзади тихо звякали аптекарские стеклянные флаконы.— Тебя теперь будут называть «учительницей Бамберга», — сказал Йоханн.
— Пусть называют, если запомнят не меня, а мои рецепты, — ответила она. — Я не хочу быть чудом. Хочу быть привычкой.— А это куда опаснее, — усмехнулся Фогель. — Привычки меняют мир.Они вошли в трактир, тот самый, где всё началось. Тот же очаг, те же ноты песни — теперь уже про женщину с «огненной водой, что лечит и не жжёт». Люди приветственно зашумели, кто-то крикнул:
— Фрау аптекарша! За вас пьют монахи!— Вот это успех, — заметил Йоханн. — До тебя они пили только за святых.
— А я просто варю чистоту, — усмехнулась Грета, сбрасывая плащ.---У очага, где было тепло и тихо, они устроились втроём. Грета сняла перчатки, руки пахли смолой и мёдом. Йоханн подлил вина, Фогель разложил рядом на столе блокнот с пометками.
— Итак, — сказал он, — тебя оставляют здесь на время.
— Да, — кивнула Грета. — Обучать подмастерьев. Простым вещам — мытью рук, чистке инструментов, кипячению бинтов. Они привыкли звать это «ересью», но потом сами удивятся, когда больных станет меньше.— А после? — Йоханн поднял глаза.— После — вернусь. В Линдхайм. Там мой дом, мои люди. Я не собираюсь быть пленницей чужого восхищения.Фогель кивнул:
— Это разумно.Йоханн тихо фыркнул:— Разумно — скучно.Грета улыбнулась.
— Иногда скука — самое острое оружие.---Когда трактир опустел, и только свечи коптили над столами, к ним подошёл человек в плаще. Лицо скрыто капюшоном, но голос был знаком — брат Матиас.
— Вы справились, — произнёс он. — Даже лучше, чем я ожидал.— Вы ожидали провала? — уточнила Грета.— Я ожидал, что Бамберг останется Бамбергом. Но, похоже, теперь здесь пахнет иначе.Он сел напротив, положил на стол небольшой свёрток.
— Это из монастырского архива. Письмо одной женщины, жившей сто лет назад. Она тоже варила мыло. И тоже умерла, не получив права преподавать. Думаю, вы захотите это прочесть.Грета развернула свёрток. Пожелтевшая бумага, тонкий женский почерк:«Если однажды появится другая, что не боится ни золы, ни грязи,
пусть знает — каждое чистое полотно начинается с чёрного котла.Пламя — это не враг, это просто голос перемен.»Грета долго молчала.
— Я прочитаю это ученицам, — сказала она наконец. — Чтобы знали, что мы не первые.Матиас улыбнулся уголком губ.— Вот именно этого я и ждал.Он встал, расправил плащ.
— А теперь — совет: Ган не ушёл. Он всё ещё здесь. Пытается купить доверие коллегии через золото.— Пусть покупает, — ответила Грета спокойно. — Доверие, купленное за деньги, стирается быстрее, чем мыло.— Я бы не был так уверен, — сказал он мягко. — Деньги пахнут дольше, чем совесть.— Тогда пусть знают мой рецепт, — усмехнулась она. — Вода, зола и терпение. Ни золото, ни страх туда не входят.Матиас чуть поклонился и ушёл, растворившись в дыму свечей.
---— Ты веришь ему? — спросил Йоханн.
— Верю, — ответила Грета. — Но не доверяю. Это разные вещи.— Как и любовь?Она усмехнулась.— Любовь — вообще отдельная алхимия. Там ингредиенты никогда не в равных долях.Йоханн посмотрел на неё внимательно, с лёгкой улыбкой, как на рецепт, который хотелось бы выучить, но страшно испортить.
— И какие пропорции у тебя?— Терпение и ирония — поровну. Всё остальное — по вкусу.---Ночью она вышла на улицу. Город спал. Луна отражалась в каналах, крыши блестели, а где-то далеко слышался колокол — как вздох.
Грета шла босиком по мостовой, чувствуя камни под ногами — прохладные, живые.«Вот он, другой век, — думала она. — Здесь женщины шепчут в подвалах, а я учу мужчин кипятить бинты.
И, может быть, именно это — настоящее чудо.»Она подняла глаза к небу — то самое небо, под которым когда-то Ирина Разумовская мечтала о науке, но не знала, что станет её частью.
«Жить — значит варить, — подумала она. — Каждый день. Себя, других, смысл. Главное — не дать пригореть.»
---Утром Бамберг проснулся иначе.
В госпитале, где вчера смеялись над женщиной с уксусом и хвоей, подмастерья уже кипятили воду. На воротах висела новая табличка — аккуратным женским почерком:«Чистые руки — начало милосердия.»
А внизу — подпись: Greta Braun.
И в этот день, впервые за много лет, в госпитале не умер ни один пациент.
Солнце вышло из-за собора, и дым из труб поднимался ровно, как строчки в новой книге.
А Грета, стоя у окна, подумала тихо:— Значит, рецепт работает.