Глава 21
Прошло три года.
Линдхайм вырос — не вверх, а вглубь: в людях, в привычках, в понимании простого. На площади всё тот же фонтан, но вода в нём теперь прозрачна до дна, и у основания — медная табличка:
«Чистые руки — чистая совесть.»
Люди читали её не глазами, а поступками.Весна шла к лету. Воздух пах пылью, тёплым тестом и свежей известкой — в городе строили новый госпиталь. Тот самый проект, о котором Фогель мечтал, теперь был почти закончен. Его самого назначили старшим лекарем, и он, посмеиваясь, говорил, что наконец-то получил должность, где «можно ругаться официально».
Ханна, всё такая же рыжая и непоседливая, теперь держала свою пекарню с аптекой на втором этаже. Она говорила, что хлеб и лекарства имеют одну природу: оба спасают жизнь, если не переборщить с солью. А гусыня, пережившая три зимы и один пожар, стала настоящим символом Линдхайма — её даже внесли в список городских достопримечательностей.
Бургомистр ушёл на покой, оставив после себя чистые улицы и привычку мыть руки. Его заменил молодой чиновник, который носил под мышкой толстую папку с надписью «Руководство по порядку фрау Браун». Говорили, он не понимал половины записей, но повторял на собраниях:
— Если у нас чисто, значит, мы живы.---Грета стояла на пороге своей лавки, опершись на косяк. На ней было простое платье, чуть выгоревшее от солнца, волосы собраны небрежно, глаза — всё те же, внимательные, спокойные.
Теперь лавка официально числилась учебной аптекой, и сюда приезжали подмастерья со всей округи.
На стене висел тот самый лист с «тремя правилами», а рядом — новая добавка, написанная аккуратным почерком:4. Смех — лучший антисептик.
Она писала это уже не для себя — для тех, кто пришёл после.
Йоханн вышел из задней комнаты — повзрослевший, поседевший у висков, но с тем же мягким выражением глаз. В руках у него был черновик — первый номер городской аптекарской газеты.
— Печатаем завтра, — сказал он. — «Линдхаймский листок чистых новостей».— О, звучит как насмешка над хрониками, — усмехнулась она.— Именно. Пусть скука распространяется быстрее сплетен.Он поцеловал её в висок.
— Ты счастлива?— Да. Даже когда устаю, — ответила она. — Это усталость от жизни, а не от бессмысленности.Йоханн кивнул:
— А я счастлив смотреть, как ты умеешь превращать века в привычки.---На закате они вышли к холму. Поля уже зеленели, по воздуху плыли пчёлы, а вдоль дороги тянулась вереница детей — ученики Ханны несли корзины с хлебом для госпиталя.
Фогель стоял у ворот и махал рукой.— Эй, аптекарша! — крикнул он. — У нас родился первый ребёнок, назвали Грета!
— Надеюсь, не потому что любит уксус! — засмеялась она.— Потому что чистая! — ответил он, гордый как отец новой эпохи.Йоханн взял её за руку.
— Знаешь, — сказал он тихо, — я думаю, если бы завтра кто-то снова изобрёл машину времени, ты бы всё равно осталась здесь.— Конечно, — сказала она. — Где ещё так пахнет хлебом, мылом и любовью?Они стояли, глядя, как солнце садится за город. Колокол звенел неторопливо, птицы садились на крыши, ветер разносил по улицам запах лаванды и воска.
Грета посмотрела на город, который теперь дышал ровно и уверенно, и сказала почти шёпотом:
— Вот теперь — чисто.Йоханн сжал её ладонь.
— И навсегда.---В ту ночь над Линдхаймом небо было ясным, и звёзды отражались в окнах домов, словно свечи. На столе в лавке стоял таз с водой, и в нём покачивался лепесток розмарина.
Грета спала спокойно — впервые без тревоги.На полке у окна лежала та самая сумка, с которой она когда-то пришла из будущего. В ней — старые пробники, брошюры, визитка той самой выставки, и записка, которую она написала, но так и не отправила:
«Если кто-то найдёт это — знайте.
В прошлом жить можно.Главное — не забыть, зачем вы сюда попали.»Лёгкий ветер приоткрыл страницу книги «Живых» и перевернул последнюю.
На ней чернилами было выведено ровно и спокойно:«Всё получилось.»