Глава 66

Интерлюдия

Когда сработали охранные чары, сообщая Элдриду о проникновении в его святая святых, он на миг даже не поверил, решив, что ему показалось. Ведь архимаг лично ставил на комнату защиту, через которую не смог бы проникнуть никто в этом поместье. Разве что его хозяйка, графиня, которая сейчас стояла рядом.

И черт его дернул сообщить ей об этом! Конечно же, она кинулась следом за ним, желая увидеть все собственными глазами. Вот только это ее и сгубило.

Не думал Элдрид, что Морроу вернется к ним так быстро, и уж точно не ожидал, что тот сможет проникнуть в усадьбу, минуя всю защиту, даже не потревожив ее. Не иначе, кто-то помог ему!

А когда огромная махина забитого книгами и всяким барахлом шкафа рухнула на Луизу, призрачное сердце старого мага сжалось от боли, будто живое. Слишком уж привязался он к девчонке, и чересчур уж нелепой вышла ее смерть.

Странная вспышка, последовавшая за этим, привела Элдрида в чувство, и он, взревев от горя, обрушил всю свою магию на врага, не щадя самого себя. У того просто не было шансов, как и надежды на пощаду. Призрак просто испепелил его на месте, отомстив сразу за себя, Луизу и старого графа Дарсона, погибшего, как и он, от его руки.

Морроу был силен, и Элдрид отдал почти все силы, чтобы уничтожить его. Едва не выгорел, и был уверен, что теперь, когда его убийца умер, его душа обретет покой. Пусть он сам этого уже и не хотел. Но прошла минута, другая, а он все еще не прекратил свое существование, и мир мертвых не спешил забрать его. Будто граф был недостоин этого, потому что не смог защитить ту, что доверилась ему.

Горе сковало призрака, и если бы на шум не сбежались слуги, он так и стоял бы, не в силах справиться с собственными эмоциями. Обругав себя последними словами, Элдрид тут же поднял шкаф магией, до последнего надеясь, что графиня выжила. И замер от изумления, не увидев ее там. Словно и не было ее в комнате в тот момент.

— А где госпожа? — удивленно захлопала глазами заплаканная Милена. — Что ж вы так пугаете то, ваше сиятельство?

— Может, она убежать успела, а вы и не заметили? — осторожно уточнил хмурый, как туча, Жерар. — И где тогда тот, о ком вы говорите? Ваш враг?

Но ответа на первый вопрос у архимага не было. А об остальном им и знать было незачем, да и от врага остался лишь пепел.

Обведя растерянным взглядом комнату, он вдруг вспомнил ту странную вспышку света, возникшую как раз в тот момент, когда Луизу погребло под шкафом. Догадка озарила его разум, и он завис над местом, откуда исчезло ее тело, выискивая след, будто охотничья собака. Если она умудрилась открыть портал, как он думал, то от него должно было остаться хоть что-то, какая-то энергия, благодаря которой он мог проследить, куда тот ведет.

И он нашел этот след, вот только вел он в такую невообразимую даль, что всей его силы не хватило пробиться туда. Словно... она перенеслась в другой мир.

Кажется, он слышал когда-то о таком. О странниках, что путешествовали между мирами. Но это было всего лишь легенды, и стать частью одной из них он никак не ожидал. Как только это удалось самой графине?

Но времени размышлять об этом не было, и надо было действовать. Ведь он понятия не имел, что с Луизой, и не грозит ли ей еще большая опасность. А чтобы вернуть графиню, ему понадобится вся возможная помощь.

Кажется, пришла пора стрясти должок сразу с обоих королей, а заодно и навестить еще кое-кого. Того, кому Луиза уж точно не безразлична. Но сначала он отыщет того мерзавца, что предал их, отворив двери поместья врагу.

Загрузка...