Деревня оказалась не такой уж и маленькой, домов на пятьсот, почти село или даже город по здешним меркам, разве что из достопримечательностей тут был лишь местный рынок да большая площадь перед зданием, где засел староста. Этакая деревенская ратуша, с претензией на величие.
Наша карета не привлекла особого внимания, ведь Жерар уже бывал здесь, и жители, едва взглянув на экипаж, спешили дальше по делам. И неудивительно, ведь в деревне каждому найдется дело, и скучать просто некогда. По пыльным улицам носились дети, лаяли собаки из-за заборов, и грелись на выглянувшем из-за туч солнышке сидящие на завалинках старики. Уютная провинциальная картина расслабила меня, и я не ожидала проблем.
Здание ратуши напомнило мне сельский клуб, похожий на земных собратьев, разве что было более помпезным, с фигурными колоннами и портиками, барельефами и лепниной, которые в сельской местности смотрелись весьма нелепо.
Узнав, кто к нему явился, староста лично встретил меня на входе, сопроводив к себе в кабинет. Джозеф Айроу, седой и морщинистый старик все еще выглядел вполне крепким и бодрым для своих лет, и принял меня на удивление радушно. Словно не хозяйка к нему пожаловала требовать налоги, а не иначе как любимая родственница. И он не заискивал передо мной, но вел себя уважительно и почтительно.
Усадив меня за стол, староста замер напротив и приказал своему помощнику, юркому рыжему пареньку, принести чай. А как только за ним закрылась дверь, тут же произнес, снова поклонившись мне.
— Миледи Луиза, это большая честь, что вы лично нас навестили. Не представляете, как я рад вас видеть! — с трудом распрямившись, он схватился за поясницу и посетовал. — Молодой то граф совсем забыл про нас... Уже больше года не появлялся здесь. Даже о том, что он женился, узнали из вторых рук.
Староста печально вздохнул, ссутулившись, уселся на стул напротив, и добавил.
— Тут ведь какое дело... Мы, конечно, пока справляемся и сами. Выживаем, как можем, растим урожай да разводим скот, продаем помаленьку, пусть и приходится несладко порой.
— А в чем дело? — поинтересовалась я, подозревая, что он говорит это в попытке разжалобить меня.
— Дык соседи то у нас неспокойные, граница все-таки, — пожал плечами Джозеф, выглядя вполне искренним. — То разбойники одолеют, то варвары из северных земель наведаются да животину утащат, или дом какой пожгут.
— А разве ж границу никто не охраняет? — удивилась я, с тревогой глядя на старосту.
Его слова взволновали меня, ведь я и не подозревала, что поместье находится рядом с какой-то там границей. Просто не было времени изучать здешнюю географию, а теперь это может обернуться катастрофой.
— Почему же, охраняют, — качнул головой старик, выглядя при этом не слишком радостно. — Да только застава та совсем небольшая, и войско там едва справляется с набегами.
— А что ж король?
— А что он? До столицы далеко, а варвары только на набеги и способны. Раньше то, при старом графе у него в поместье была своя армия, которая защищала нас и все окрестные земли. А теперь... Эх...
Старик с кряхтеньем поднялся, подошел к стоящему у стены массивному секретеру, и что-то вытащил из ящика, которых здесь было великое множество. А после вернулся к столу и положил передо мной исписанную кривым почерком стопку желтой бумаги.
Это отчет за прошедшие года, миледи. Тут все, урожай, что мы собрали, поголовье скота, прибыль с продаж, затраты на ремонт и инвентарь, и прочее.
— Я поняла вас, — кивнула я, чувствуя себя виноватой перед ним, пусть это Антуан забыл об обязанностях феодала, а не я.
Похоже, теперь еще и личную армию придется завести. Где бы только денег на это раздобыть. Ну граф, ну козел! Ладно, меня сослал в эту дыру, так и о своих же людях не думает!
Наша беседа затянулась надолго, и мы успели обговорить многое. Переговорив с Джозефом, я выяснила, что действительно могу теперь лично получать налоги с Хотсмура и остальных деревень, разбросанных по огромной территории владений рода Дарсонов. Взамен же я была обязана выступать своего рода судьей, разрешать споры и конфликты, заключать соглашения и защищать вассалов ото всех, кто покушался на их свободу и имущество.
Правда, я даже не представляла, как буду это делать, ведь в прошлой жизни вообще работала простым офисным клерком. А тут целая графиня, и нести ответственность придется сразу за множество жизней. Но как бы то ни было, у нас появился первый источник дохода, пусть и столь скудный. И по итогу расстались мы со старостой вполне довольные друг другом.
Я выделила время, и на следующий же день съездила в город, чтобы продать все ненужные драгоценности. Таковых я успела прихватить немного, но сумма, которую выручила за них в местном подобие ломбарда, вышла приличной, и до весны нам точно должно было хватить.
Городишко, кстати, оказался не многим больше Хотсмура, такой весь пасторальный и уютный. Но находился слишком далеко от поместья, и часто туда ездить не получится, особенно если начнутся сильные дожди и дороги развезет, а после и вовсе выпадет снег.
Потому я сразу закупила все, что только можно, от теплой одежды, лавку с которой, уже готовой, мне повезло найти почти сразу, до всяческих бытовых мелочей, которые было не отыскать в Хотсмуре. А после, нагруженные так, что повозка скрипела натужно, а лошадка кряхтела от натуги, поехали обратно.
Усадьба все больше приобретала жилой вид, и уже не казалась домом из фильма ужасов. Кирпичный фасад отремонтировали и оштукатурили, заделав все дыры, через которые внутрь проникал холод. Провалившийся в холле и главных коридорах пол перестелили и покрыли лаком, стены выкрасили, а потолки побелили, и теперь можно было хоть балы здесь проводить. И все благодаря тем ресурсам, что таскал откуда-то нам призрак, иначе бы мы и половины не сделали, имея столь ограниченный бюджет.
Слуги тоже себе пару комнат успели облюбовать и обжить, ну а на остальное решили замахнуться уже после зимы. Сад, и тот привели в порядок, обрезали деревья и кусты, избавившись от сухостоя, и теперь по нему было весьма приятно прогуляться, когда позволяла погода.
Казалось, что все наладилось, и будущее больше не виделось таким уж безрадостным, как раньше. Вот только, стоило выпасть первому снегу, как в поместье вдруг заявился Антуан.