Глава 22

День сменялся вечером, скрывая уродливые шрамы города в сумерках. Дэвиан стоял возле небольшого окна в своём кабинете и смотрел вдаль. Хранители были практически прикованы к штабу без права свободно передвигаться. Нельзя по своей прихоти выйти в город или пройтись по тренировочному полю, рассматривая незримые звёзды на небосклоне. Дэвиан приложил много усилий, чтобы получить пропуск на недавнюю прогулку в клуб. В тот момент он задумался, что Хранители и люди, живущие в трущобах, не особо то отличаются друг от друга.

Дэвиан практически внушил Джейкобу, как тому повезло стать приверженцем закона. Но так ли это на самом деле?

Раздалось несколько коротких ударов. Дверь открылась, и внутрь вошёл юноша. В руках он держал большой запечатанный конверт.

—Полковник Эмброуз! Результаты вашего запроса экспертизы прибыли.

—Спасибо, — кратко ответил он. — Положи на стол и можешь идти.

— Так точно, сэр.

Когда Дэвиан остался один, он в нетерпении вскрыл конверт. Пробежался взглядом по написанным строчками и задумался о следующем шаге. Виски снова пронзила острая боль. Перед глазами замаячили картинки стерильного белого помещения без окон и солнечного света. Оно разительно отличалось от медицинских блоков штаба, но присутствовала общая напряжённая атмосфера, порождающая внутренний ужас. Дэвиан знал, что должен бояться того места. Но не понимал почему.

Глупое подсознание часто подкидывало глумливые иллюзии: незнакомые помещения, которых Дэвиан никогда не видел. Ощущения протухших продуктов, которых Дэвиан никогда не ел.

Он налил в стакан холодной воды и выпил таблетку «протака». Сознание слегка затуманилось, в теле появилась непривычная лёгкость. Беды и мысли казались далёкими и не стоящими внимания.

Сегодня Дэвиан хотел наведаться в древесную мастерскую, чтобы расспросить хозяина, но из-за притупления чувств он не сможет распознать ложь. Придётся отложить поездку на завтра. Да и Джейкоб к этому времени получит допуск к расследованию.

***

— Какие планы, полковник?

—Грандиозные, — ехидно произнёс Дэвиан.

— А если серьёзно?

Они стояли возле служебного автомобиля, бока которой украшали красные пионы. Джейкоб непроизвольно почесал шею. Он постепенно начал привыкать к татуировке, однако от дурной привычки пока не избавился.

— Ты всё ещё боишься ездить на машине?

— Кто сказал такую несусветную чушь? — Джейкоб пытался выглядеть уверенно, однако выходило скорее комично.

— В первый раз ты вжался в кресло так, будто тебя везут на остров или в преисподнюю.

— Ну, Дэв, если учесть, где в итоге мы оказались, доля правды в твоих словах имеется.

—Садись, помощник, — скомандовал Дэвиан, и Джейкоб радостно забрался внутрь.

— Мне больше нравится слово напарник. Ты же не будешь возражать? — сказал он с напускным безразличием.

—Конечно.

—Конечно? — Джейкоб удивился лёгкости, с которой Дэвиан согласился на его просьбу.

— Нет.

— Я так и знал. — Он обижено надул щёки.

В центре города творилось настоящее столпотворение. Джейкоб высунулся из окна. Раздались звонкие гудки промчавшихся мимо автомобилей.

—Осторожнее. — Голос Дэвиана звучал до странного мягко.

Джейкоб поёрзал на сиденье и продолжил вглядываться в удаляющуюся толпу. А затем стал рассматривать широкий Центральный проспект, по которому они передвигались. Впереди показалась площадь Восстания со знаменитой гигантской статуей основателя Манче. Над ней, словно нарисованный, завис прогулочный дирижабль, а рядом растянулся карикатурный плакат с рекламой: лысый мужчина по мгновению ока обретал шикарную шевелюру. Джейкоб усмехнулся столь нелепой картине, когда его внимание переключилось на высокие башенные часы. Затрещали механизмы, и послышался скрежет. На небольшой помост выехали металлические куклы, покрытые золотым напылением, и двенадцать раз обернулись в танце вокруг своей оси.

— Мне кажется, я никогда не перестану удивляться масштабу Манче.

— И это только малая часть города.

— Ты когда-нибудь был в Безымянной зоне? — Джейкоб часто читал об этом месте, покрытым тайнами. Обычно люди не забредали в те края, а кто решался, то пропадал без вести.

Дэвиан на секунду замер, сжав ладонями руль.

— Нет. Зачем?

— Я слышал, что там живут кочевники.

—Выдумки. Если они там живут, то чем, по-твоему, в бесплодных землях питаются?

—Выращивают скот, — со знанием дела ответил Джейкоб.

— А скот чем кормят? Освальд, не будь таким наивным. Там сплошь выжженная пустынная земля.

— Ты сам сказал, что не был в Безымянной зоне, — возмутился Джейкоб. — Значит, не видел и не можешь знать наверняка.

Дэвиан свернул к кирпичному дому и остановил автомобиль.

— Ты не сможешь сбежать. Оставь мечты лишь мечтами. За городскими стенами тебя ждёт лишь смерть.

— Я даже и не думал. Почему ты мне не доверяешь? Знаешь же, что не вру.

— Мы приехали, — прервал его Дэвиан.

— Вводи меня в курс дела, напарник.

Дэвиан с прищуром посмотрел на Джейкоба, а затем просто махнул рукой на его выходку. Напарник, так напарник.

— Это самая крупная древесная мастерская в городе. Экспертиза показала, что стрела сделана из лиственницы, которую поставляют только сюда.

—Думаешь, тот, кого мы ищем, сделал заказ именно здесь?

— Всё возможно, — Дэвиан улыбнулся своим мыслям и настежь распахнул резную деревянную дверь.

Джейкоб зашёл следом.

Внутри пахло лаком и лесом. Из подсобного помещения вышел высокий мужчина, похожий на медведя. На его голове красовались старые потрескавшиеся гогглы, а лицо украшала недельная щетина. Он вытер руки, измазанные в чём-то, и вопросительно взглянул на посетителей.

—Хранители? Хотите заказать новый стол?

— У нас есть к вам несколько вопросов, мистер.. — сказал Дэвиан, осматривая помещение довольно внушительных размеров. Всё пространство было полностью заставлено разнообразной мебелью: начиная со стульев и заканчивая непонятными фигурами мифических существ.

—Тэрн.

Дэвиан достал коробку и вытащил стрелу. Он протянул находку мистеру Тэрну, но тот не торопился брать её в руки. Тусклый луч света пробивался сквозь круглое окно и освещал статные фигуры Хранителей. Джейкоб смахнул с лица назойливого солнечного зайчика.

—Мистер Тэрн, — сухо проговорил Дэвиан. — Вам знакомо данное изделие? Насколько я могу судить, оно было изготовлено в вашей мастерской.

— У меня проблемы? — Капелька пота скатилась по виску Тэрна и упала за шиворот рубашки.

— Нет. Как я и сказал, мы всего лишь хотим задать пару вопросов.

— Был похожий заказ несколько месяцев назад. — Он задумчиво почесал подбородок. — Однако именно эта стрела сделана не в нашей мастерской.

Тэрн хмуро озирался по сторонам, будто вынашивая план побега или ожидая помощи от своих деревянных скульптур.

— Вам не нужно нас бояться, — несвойственным ему тоном сказал Дэвиан. — Мы здесь лишь для того, чтобы задать пару вопросов. Вас ни в чём не обвиняют, мистер Тэрн. Пожалуйста, расслабьтесь.

—Хорошо. Хорошо. Конечно, — запричитал он. — Спрашивайте.

— Нам нужны контакты человека, купившего у вас стрелы.

— У вас есть постановление? — Тэрн с подозрением покосился на Джейкоба.

—Простите, я совсем забыл представиться: полковник высшего ранга Дэвиан Эмброуз. — Он нажал на свой коммуникатор. В воздухе, словно фантом, зависла фотография с данными Дэвиана. — И мне не нужно постановление. Когда я говорю, люди выполняют. Вы понимаете это, мистер Тэрн? За неподчинение мой помощник… — Джейкоб громко закашлялся. — Мой напарник, — скрипя зубами, исправился Дэвиан, — может арестовать вас прямо сейчас.

— Сэр, — он откашлялся и тяжело сглотнул. — Конечно, я предоставлю вам адрес.

Мистер Тэрн убежал обратно в подсобное помещение. Послышались приглушённые шаги и шелест бумажных листов.

Джейкоб удивлённо вскинул бровь и присвистнул.

— Вот умеешь ты навести жути. Даже я струхнул от твоего ледяного тона.

— Это мой обычный голос.

— Тогда тебе стоит поработать над эмоциями, друг мой.

—Зачем?

— Чтобы люди тянулись к тебе.

—Может, я наоборот, хочу от них отделаться?

— И от меня?

— В первую очередь, — проворчал Дэвиан.

— Ага, конечно, напарник. Ничего у тебя не выйдет. — Джейкоб подтолкнул его в плечо и отвлёкся на резные фигурки.

В помещение вернулся Тэрн, держа в руках маленький свёрток. Он протянул его Дэвиану. Тот не читая убрал бумагу в нагрудный карман.

—Спасибо за содействие. Государство Манче этого не забудет.

«И толку от твоего спасибо», — подумал Джейкоб. — «Человеку после допроса чуть с сердцем плохо не стало».

Выходя из мастерской, Джейкоб на мгновение задержался у порога. Он смотрел на удаляющуюся спину полковника Дэвиана Эмброуза и думал: как можно одновременно восхищаться стойкостью этого человека и до дрожи в коленях бояться его?

— Не зевай, — выкрикнул Дэвиан, не оборачиваясь. И Джейкоб словно очнулся ото сна, возвращаясь в бесконечный шум и поток автомобилей. Он глубоко вдохнул и закашлялся. Рядом прошли две юные девушки в одинаково длинных пышных юбках и металлическими ремнями на поясе с эмблемой местной школы. Заметив Джейкоба, они захихикали и, перешёптываясь, стали кидать на него любопытные взгляды.

—Младший помощник Джейкоб Освальд, — вновь прорычал Дэвиан. — Если сейчас же не сядешь в машину, добираться до штаба будешь пешком.

— Мы возвращаемся? — Джейкоб занял пассажирское место.

— Пока нет, — Дэвиан похлопал по нагрудному карману, куда положил записку от мистера Тэрна.

Загрузка...