— И что нам теперь делать? Я хочу есть, — жалобно пробормотала Лиззи.
— Какое совпадение! — воскликнул Джейкоб. — Я тоже.
— Самое время устроить пикник, — впервые за долгое время подал голос Томми. Но его слова сочились неприкрытым сарказмом, словно яд.
— Мы с младшим помощником Джейкобом Освальдом отправимся на кухню и посмотрим, что можно сделать, — безэмоционально ответил Дэвиан.
— Можно просто Джейкоб. Необязательно было тыкать меня этим «младшим помощником».
— Ты и я сейчас при исполнении. Соблюдай субординацию.
— При чём тут это? — насупился Джейкоб.
— Перед кем ты здесь пытаешься красоваться?
Джейкоб взмахнул руками и укоризненно покачал головой. Дэвиан так и не понял, что этот знак означал.
Кухня оказалась довольно просторная, с множеством шкафов и разной утвари внутри них. Отделано всё было так же, как и в остальном особняке: красочный диссонанс современных приборов резко контрастировал со старым, прогнившим от времени деревом.
Посередине стоял стол с накрытыми блюдами. Джейкоб довольно присвистнул.
— Как хорошо, что нас не собирались морить голодом.
—Ничего не трогай без моего дозволения.
Но когда он вообще кого-то слушал?
Джейкоб потянулся к шкафчику и распахнул одну из полок. Неожиданно, словно из ниоткуда, вылетела заострённая стрела. Джейкоб, обладая природной ловкость, увернулся, а стрела вонзилась в дюйме от головы Дэвиана. Из стены посыпались щепки. Тот невозмутимо повернул голову и вытянул губы в тонкую линию. Джейкоб зажмурился и задержал дыхание.
—Интересно. Так вот, какие ловушки имел в виду голос.
— Боги! О, Великие Боги Старой Земли, ты в порядке, Дэв? — Руки Джейкоба дрожали. Он несколько раз нервно хохотнул. А затем и вовсе разразился громким смехом. Типичная реакция Джейкоба на страх.
—Успокойся, Освальд. Я в порядке. Дыши ровно.
—Да-да. — Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, повторяя упражнение за Дэвианом. — Я так перепугался.
Джейкоб потёр ладонью грудь рядом с сердцем.
— Надо вернуться и рассказать остальным, чтобы были осторожны с разными полками и не открыли что попало… — Но не успел Дэвиан закончить мысль, как из гостиной раздался оглушительный визг.
Стремглав прибежав на крик, они обнаружили плачущую Лиззи. Из ее стопы текла кровь, пачкая и без того грязные полы.
— Я наступила на гвоздь! Он вырос будто из ниоткуда!
— Она ступила на закрашенную чёрным клетку, — ровным спокойным голосом сказал Томми. — Я говорил быть аккуратнее. Но кто меня послушает? Я же не великий Хранитель.
—Джейкоб, быстро иди на кухню и найди то, чем можно перемотать ногу. Аптечка вряд ли здесь есть.
— Так точно!
— И будь предельно осторожен! — выкрикнул он вслед.
Через мгновение общими усилиями рана на стопе Лиззи была промыта и перемотана. Впрочем, настроение пленников стало ещё более удручающим. Они находились в доме уже несколько часов, но в решении ребуса по спасению так и не продвинулись ни на дюйм.
Джейкоб сидел в кресле и крутил в руках стрелу. Рядом остановился Дэвиан.
— Мне жаль, что всё вышло так.
— Хм, в сложившейся ситуации нет твоей вины. Я просто рад, что оказался здесь именно с тобой. Ты умный и обязательно найдёшь выход.
— Я говорил не только об этом, а вообще обо всём. Но ты должен был понимать, что рано или поздно попадёшься.
Джейкоб дотронулся до клейма на шее.
— Ну, раз вы за мной наблюдали, то да. Хотя я до сих пор не понимаю, чем заслужил такую честь.
— Не ты.
—Спасибо, — хмыкнул он. — Выходит, я ничего не стою?
— Но ты единственный рэйхор, который входил в клуб Ингри.
— Это просто клуб.
— Ты хороший человек, Джейкоб, но ещё слишком юн. Не совершай непоправимых ошибок.
—Полковник, вы меня не намного старше.
— Меня сделали Хранителем в четырнадцать лет.
— Из-за твоей способности?
—Разумеется. — Он помолчал немного, а затем продолжил: — У меня большой опыт службы, Освальд. Между нами разница не в возрасте, а в жизненном опыте и прожитых моментах. Я видел такое, что даже в самой изощрённой фантазии сложно представить.
—Теперь настала моя очередь говорить «мне жаль»?
— Быть Хранителем — моё призвание. Я ни о чём не жалею.
Говорил ли он искреннее, либо просто убеждал себя? У Джейкоба не было ответа. К сожалению, он не мог читать чужие мысли.
— Ещё скажи, что был рождён только для этого.
— Так и есть.
Джейкоб не понимал Дэвиана, поскольку для него работа Хранителем — не что иное, как способ сбежать из трущоб, попытка найти собственное место в бездушном Манче и при этом не предав заложенные в детстве идеалы.
—Бла-бла-бла. Ты будто робот. Я скажу, что тебе нужно. Развлечься! Тебе промыли мозги, полковник. Так же нельзя. В первую очередь ты человек и личность, а не Хранитель.
— Ты настолько уверен в том, что во мне осталось что-то ещё, кроме бездушной машины выполняющей государственные поручения?
—Конечно, да. — Его прошибло холодным потом. Иногда Дэвиан говорил довольно пугающие вещи.
— Ты меня совсем не знаешь, чтобы делать какие-либо провокационные выводы на счёт моей личности.
— Дело в том, что ты и не даёшь узнать.
Джейкоб настолько сильно разозлился на слова Дэвиана, что разломал пополам стрелу, которую держал в руках. Внутри она оказалась полой. Джейкоб заглянул в образовавшееся отверстие, прищурил один глаз и вытащил скрученный в трубку лист пергамента. Вот это находка!
— Что там? — к ним подбежала Кэри. Она неотрывно и с явным интересом наблюдала за перепалкой двух Хранителей.
— Дай сюда, — Дэвиан вытянул руку, и Джейкоб вложил в неё найденную подсказку.
—Однажды за столом собрались четыре гнома, волшебник и человек.
— Что за ерунда? — презрительно фыркнул Томми. Джейкоб шикнул на него.
— Но они не подозревали, что еда была отравлена. Утром следующего дня все погибли, кроме волшебника. Почему? — продолжил читать Дэвиан. С каждой строчкой лицо его становилось всё более мрачным.
— Мы нашли несколько готовых блюд на кухне. Но если они отравлены, то зачем нас предупредили об этом?
— Или они решили просто припугнуть, чтобы мы не притрагивались к еде и умерли с голоду! — воскликнула Лиззи.
— За сорок восемь часов? — подала голос Кэри. — Ты совсем не можешь немного потерпеть?
— Не нужно спорить, леди, — строго ответил Дэвиан, чем вызвал у Джейкоба ехидный смешок. — Давайте лучше подумаем, что бы это могло значить.