Джейкоб очнулся от удушающего чувства, будто его грудь сдавило что-то тяжёлое. Он сглотнул неприятную вязкость, комом вставшую в горле, поднялся с железной постели с прохудившимся матрасом и огляделся. Его окружали белоснежные стены с мягкой обивкой, как в типичном городском бедламе. Впрочем, скорее всего, в нем Джейкоб и находился.
Изящными пальцами он потёр ноющие виски. Яркие лампы, горящие с такой мощью, будто все сооружения Манче направлены на освещение этого странного места, причиняли глазам неимоверную боль.
В мыслях роилась уйма вопросов: как он здесь оказался? Почему?
Однако через мгновение губы Джейкоба изогнулись в кривой ухмылке. Ах, да! Всего лишь несколькими часами ранее он напал на Хранителя Закона…
—Джейкоб! Беги! — раздался девчачий крик. Ну уж нет! Удирать, как последний трус, не в характере Джейкоба Освальда. Он готов встретиться с опасностью лицом к лицу и показать всё, на что способны выходцы трущоб. Они не мусор и не грязь под ногами, а такие же граждане, имеющие права. И именно в тот момент Джейкоб был намерен это доказать!
Прямо за ним бежал Хранитель — так называли служителей закона на посту у государства.
Ловким движением Джейкоб развернулся, прыгнул на небольшую торговую пристройку и присел на корточки, будто готовясь к нападению. Из его горла раздался угрожающий рык. Хранитель на мгновение замедлился, но, быстро придя в себя после секундного удивления, вскинул руку, нажал что-то на своих наручнях и, начертив в воздухе круг, образовал щит, из которого вырвалась чёрная молния. Джейкоб рассмеялся и ловко увернулся. Затем последовала ещё одна атака. Но ни одному выпущенному снаряду не удалось попасть даже рядом с целью.
Джейкоба явно забавляло происходящее. Он смеялся и перескакивал с места на место: то оказываясь на возвышении, то совсем рядом с Хранителем, дразня и насмехаясь над ним.
Он так увлёкся этой игрой, что не заметил булыжник под правой ногой. Джейкоб оступился, неловко взмахнул руками и, неожиданно почувствовав сильный удар по грудной клетке, в мгновение ока оказался прижатым чёрным щитом к асфальту. Джейкоб ощутил, как что-то острое проткнуло его кожу на шее. Глаза заслезились, и он провалился в бездонную дыру.
А очнулся Джейкоб уже в том самом стерильном помещении, так похожем на бедлам. Он сел на кровати, свесил ноги, болтая ими в разные стороны. Потрогал нывшую в месте укола шею и размял затёкшие мышцы. Интересно, сколько времени он провёл в отключке? Наверное, Криста и другие ребята собирают отряд для его спасения. Но, конечно же, это было не так. Если попадаешь в лапы Хранителям, так просто выбраться уже не выйдет. Остаётся лишь плыть по течению и надеяться на снисходительность государства.
Раздался тихий щелчок. Открылась дверь, и внутрь вошёл один из Хранителей. Судя по звёздам, он занимал довольно высокую должность.
«Какая честь!» — подумал Джейкоб.
Незнакомец был одет в типичный тёмно-серый костюм с множеством застёжек и ремней. А его образ дополнял длинный чёрный плащ, небрежно накинутый на плечи.
Карими глазами мужчина осмотрел помещение и остановил свой взгляд на Джейкобе. Затем так же молча вышел, но через минуту вернулся с пластиковым стулом.
Хранитель взмахнул плащом, поправляя подол, и сел напротив Джейкоба, вальяжно запрокинув ногу на ногу.
—Мистер Джейкоб Освальд. Восемнадцать лет. Место рождения — трущобы нижнего Манче, — зачитал он мягким, но в то же время властным голосом. — Всё верно?
—Верно, Хранитель, — Джейкоб вскочил босыми ногами на холодный пол и поклонился в неуклюжем реверансе.
Мужчина откашлялся, скрывая рвущийся наружу смешок. За всю свою десятилетнюю карьеру видал он таких самоуверенных нахалов, с которых быстро сбивали всю их спесь, стоило лишь запереть на пару дней в одиночной камере.
—Ответьте на один вопрос: что вы делали в верхнем городе без пропуска?
— Мы пришли на праздник подношения. Разве это запрещено?
— Вы знаете, что жителям трущоб без пропуска запрещено посещать верхний город. Ко всему прочему, вы напали на представителя закона и оказали сопротивление при аресте.
— Мы имеем такие же права, как и вы! Век рабства давно в прошлом. Мы всего-то хотели посмотреть на фейерверки.
—Любопытно, — задумался он, а следом цокнул языком. — Простите. Я совсем забыл представиться: полковник высшего ранга Дэвиан Эмброуз.
—Здрасьте, — кивнул Джейкоб. — Сочту ваше появление за честь, полковник высшего ранга Дэвиан Эмброуз.
— Так и есть. Обычно я занимаюсь более важными делами, но задержавший вас Хранитель рассказал, что мистер Освальд проявил удивительные способности прыгать, словно большой бешеный зверь. Скажи, Джейкоб, — Дэвиан резко перешёл на «ты». Теперь нотки в его голосе звучали угрожающе, но ни один мускул на лице Джейкоба не дрогнул. Он уже знал, какое последует предположение. — Ты рэйхор?
Джейкоб хмыкнул и уставился на белоснежную стену.
— Не хочешь отвечать?
—Почему же? Ответить я могу. Однако мистер Хранитель просил всего лишь один вопрос.
— Я пропущу мимо ушей твою дерзость лишь потому, что ты, выходец трущоб, не смог получить должного образования.
— Я не знаю, что такое ваше «рэйхор».
— Люди, рождённые с необычными способностями. Как у тебя, к примеру.
—Мистер Эмброуз, не нужно приписывать мне того, чего нет. Человек, производивший задержание, явно был навеселе. Праздник же, все дела. Вот ему и почудилось всякое.
— Вы ставите под сомнения слова Хранителя?
— А что? Хранители не могут врать?
— Нет, — уверенно отчеканил Дэвиан и приподнял руку с чёрным браслетом на запястье. Тот переливался белыми мигающими точками, как маленькими созвездиями на небосклоне.
Обладая природным любопытством, Джейкоб подался вперёд.
— И что будет, если вас поймают на лжи?
— Точно ничего хорошего. А вас, — он снова перешёл на учтивый тон, — мистер Освальд, нужно зарегистрировать и поставить клеймо. Знаешь, почему нас называют реэйхорами?
—Откуда мне? Я же невежда из трущоб.
—Александр Рэйхор. Первый учёный, который начал изучать таких людей, как мы.
—Изучал или создавал? Дети Рэйхора. Поэтично звучит, не правда ли? А мне вот что интересно: можно ли, в таком случае, считать нас братьями, полковник?
—Невежда, говоришь…
Дэвиан поднялся с места и, хмуря брови, вновь окинул взглядом пустое белоснежное пространство.
— После всего этого… Когда меня отпустят?
—Джейкоб, Джейкоб. — Дэвиан остановился возле двери и укоризненно покачал головой. — Разве вы ещё не поняли? Вас не отпустят.