Нова слезла с кровати незадолго до рассвета. Она отодвинула штору на окне и выглянула наружу. Лунный свет с улицы слегка очертил ее соблазнительные формы.
— Что ты делаешь? — прошептал Берт, приподнявшись на подушках. — Хочешь, чтобы тебя увидели голой в моей спальне?
— Да брось, — отмахнулась девушка. — Мы на третьем этаже, и сейчас все спят. — Она повернулась спиной к окну. У Берта от вида ее груди снова зашевелилось мужское достоинство. — Мне пора возвращаться к себе.
— Знаю. Мы так редко бываем вместе.
Нова опустилась на постель, провела рукой по все еще липкому члену, а потом тихонько сжала.
— Мне тоже это не нравится. Но чаще никак не получится: о нас и так шепчется прислуга. Хотя до твоего отца пока слухи не дошли.
— Он этого не одобрит.
— Точно.
— Неужели мы так и будем жить? — Берт провел пальцами по бледному бедру Новы, взял ее руку в свою и поднес к губам. — Скрывать наши отношения?
— Когда-нибудь барон захочет выдать меня замуж. Он уже давно подыскивает мне жениха, а тебе — невесту.
— Этого не случится, если у нас будет ребенок.
Нова нахмурилась, выдернула руку из его ладони и отвернулась. Больная тема, которую никто из них уже давно не поднимал.
— Ты же знаешь, Берт, я бесплодна. Мы уже столько раз пытались…
— Может быть, дело во мне? Мы не можем знать наверняка.
— И как это выяснить? Я не собираюсь спать с другими мужчинами, чтобы проверить, смогу я забеременеть или нет.
— Я и не хочу этого.
— Тогда что же, ты, может быть, сам хочешь кого-нибудь обрюхатить? — Нова гневно раздула ноздри и сложила на груди руки.
— Нет, конечно, успокойся. Нам поможет целитель.
— И где ты собираешься найти такого целителя? Во всем графстве нет ни одного. Они все вымерли много лет назад.
— Я слышал, что не все Бессмертные погибли во времена Священных походов Великой Единой Церкви.
— Бессмертные? — ужаснулась Нова. — Это же черная магия крови! Даже если мы найдем одного из них, им нельзя доверять!
Берт поцеловал Нову в плечо, погладил по темным волосам.
— Не волнуйся. Я постараюсь что-нибудь выяснить. — Юноша издал сдавленный смешок. — Если у нас ничего не получится с ребенком, придется сбежать из дома.
— Ага, и жить в нищете? Нет уж, спасибо. Вот же, — Нова озадаченно поглядела в окно, на посветлевшее небо, — совсем заболтал меня. Мне пора.
Девушка поцеловала Берта на прощание и быстро оделась в свое ночное платье.
— Не усердствуй сверх меры на сегодняшнем приеме. Когда ты флиртуешь со своими кавалерами, я ревную.
Нова рассмеялась.
— Ты же знаешь, Берт, эти напыщенные болваны мне противны. И я тоже ревную, когда ты танцуешь с другими девушками.
— Мне противны все эти безмозглые пигалицы.
Нова отодвинула гобелен на стене. За ним прятался их тайный ход: замаскированная дверь с замком и узкий лаз внутри стен особняка, который соединял их комнаты. Они пользовались этим ходом с самого детства, с тех самых пор, как барон Ролано привел в свой дом оставшуюся сиротой дочку одного из дальних родственников.
Девушка быстро прошла знакомые повороты и оказалась в своей комнате. Открыла дверь, чтобы служанка ничего не заподозрила, когда придет ее будить, и легла в кровать. Заснуть она так и не смогла.
Целитель, который смог бы вылечить ее бесплодие? Что за бред!
К завтраку Нова подошла последней. Она допоздна провалялась в кровати, долго выбирала платье и несколько раз приказывала переделать прическу. Наконец она медленно спустилась по лестнице в обеденную залу, где за длинным столом красного дерева уже сидели барон и его сын. Подол зеленого платья волочился следом, а высокая прическа обнажала тонкую шею и плечи. Нова присела в реверансе с тайным умыслом подразнить Берта своим декольте и безучастно поздоровалась:
— Добрый день, господин Ролано. Добрый день, Берт.
— Мы только тебя и ждем, копуша, — вместо приветствия бросил Берт. На людях он изображал из себя избалованного богатенького мальчика, которого интересовала только выпивка и азартные игры.
— Фу, как грубо. — Нова же играла роль капризной бесчувственной стервы.
— Добрый день, Нова, — сухо поздоровался Тильт Ролано. — Дети, вы ведете себя глупо.
Нова заняла место слева от барона. Справа от отца и напротив нее сидел Берт. Он несколько раз мельком взглянул на ее декольте.
Подали завтрак. Берт тут же затребовал себе бокал вина. Тильт посмотрел на него с укоризной, но ничего не сказал. Нова захотела перед завтраком выпить кофе.
— Кофе не пьют на голодный желудок, — терпеливо сказал барон. — Дождись, пока подадут всем.
— Я не собираюсь пить эту вонючую дрянь! Я столько раз говорила, почему ты меня не слушаешь?
Нова демонстративно смахнула стакан молока со стола. В тот же миг налетели горничные и принялись собирать осколки, вытирать пол и платье Новы. Берт усмехнулся. Барон сердито сверкнул глазами.
— Несносная! Принесите ей кофе! Наградил же меня Бог неблагодарной воспитанницей! Клянусь, юная леди, не прошло и дня, чтобы я не пожалел о том дне, когда согласился опекать вас.
— Ты всегда можешь выгнать меня на улицу.
— Тогда мне станет являться мстительный призрак твоего покойного отца, который не в меру избаловал тебя.
— Или ты потеряешь доход с моих родовых земель, что гораздо хуже, чем какой-то там жалкий призрак.
Пока Нова ждала свой кофе, завтрак остыл, и она отказалась его есть. Барон на этот раз промолчал. Он угрюмо завершил трапезу и встал из-за стола.
— Берт, не увлекайся, тебе еще в гимназию идти. Монахи выгонят тебя, если почуют запах спиртного.
— Не волнуйся, отец, я выпью следом кофе и пожую листья мяты.
— Лучше бы не пил с утра. Неужели, так сложно дождаться хотя бы обеда? Когда-нибудь твое пьянство доведет тебя до греха, попомни мои слова.
— Я пью каждый день, и до сих пор ничего не случилось, — беззаботно пожал плечами Берт.
Тильт гневно поджал губы, но ничего не ответил. На его худощавом лице редко возникали какие-то другие эмоции помимо различных вариаций неудовольствия. На людях он строил из себя чопорного феодала, на деле же был жалким вдовцом, уставшим от проказливых детей.
Барон поднялся в кабинет, где по обыкновению пропадал до обеда, а Берт и Нова остались допивать кофе. На людях они обычно не разговаривали. Когда началась их игра семь лет назад, самые старые слуги в доме сразу же заподозрили неладное: с детства неразлучные друзья вдруг стали отдаляться друг от друга. На деле же оказалось, что они сблизились как никогда. Сейчас им было по девятнадцать, и они начали избавляться от самых любопытных и догадливых.
Берт допил свой кофе и позвал слуг:
— Принесите мне плащ и меч и подготовьте лошадь.
Почти моментально подошел слуга в коричневой ливрее с плащом и мечом в руках.
— Ваша лошадь уже готова, милорд.
— Прекрасно.
Он накинул плащ на ходу, прикрепил меч к портупее и спустился на первый этаж, к выходу.
Химпейк, как и остальные города в графстве Шанор, был перенаселен. Напуганные люди предпочитали ютиться в лачужках среди вони и грязи, лишь бы оставаться под мнимой защитой мнимого городского полка. Полк этот в стародавние времена действительно служил верой и правдой народу, но теперь же его основную часть составляли пьяницы и мародеры. Отсутствие войн пагубно влияет на дисциплину. Тем не менее, целые деревни покидали свои насиженные места и переселялись в город. Химпейк с каждым годом все разрастался. У него не было никаких оборонительных сооружений, а потому и четких границ. Были, как и полагается, бедные кварталы черни и были роскошные поместья богатых феодалов.
Монастырь раскинулся на обширной территории площадью около двух тысяч акров на южной окраине города. Свой парк, огород, хлев и пастбище — как отдельное самостоятельное поселение. На всей территории проживали сами монахи, работники и некоторые студенты.
Берт с гордо поднятой головой въехал в парадные ворота гимназии. Далеко вперед уходил вычищенный зеленый газон с дорожкам из щебня, несколько статуй знаменитых рыцарей-монахов в центре и постройки из красного камня по бокам.
Что его постоянно раздражало, так это пренебрежительное отношение монахов. Они не делали различий между сословиями и запросто могли отправить отпрысков известных лордов чистить конюшни за какую-нибудь провинность. В силу своей безалаберности Берт и сам частенько этим занимался.
Во дворе уже толпились студенты. Разумеется, только мальчики. Берт самостоятельно завел лошадь в стойло и поспешил на занятия. Монахи не терпели опозданий.
— Брат Анри, не уделите мне немного времени?
Берт после занятий подкараулил в коридорах гимназии старейшего из монахов. Седой сухонький старик в коричневой рясе добродушно улыбнулся.
— Слушаю тебя, сын мой. — Его голос скрипел подобно ржавым дверным петлям.
— Я ищу хорошего целителя, чтобы излечить тяжелый недуг. Вы знаете, где такого найти?
Брат Анри глубоко задумался.
— Насколько тяжел тот недуг?
— Возможно, практически неизлечим. Наш местный Нолли оказался в этом вопросе бессилен.
— Но он — самый уважаемый целитель Химпейка.
— Значит, нужен кто-то за пределами Химпейка. Вы такого знаете?
Брат снова погрузился в размышления.
— Я не знаю целителя, но знаю, кто может тебе помочь, — сказал он целую вечность спустя.
— Правда?
— Идем со мной.
Монах медленно поплелся по опустевшим коридорам. Берт, сгорая от нетерпения, шел следом. Судя по всему, монах держал путь в библиотеку. Ему было уже около семидесяти. Пальцы скрючил артрит, старик быстро уставал, часто и подолгу просиживал в своей комнатушке. Он уже несколько лет не преподавал, но охотно помогал студентам и был добр с ними, за что они любили и уважали его.
Берт придержал тяжелую дверь перед братом Анри. Библиотека всегда была открыта, ею мог пользоваться любой желающий.
— У меня не так много времени перед вечерней молитвой, — сказал монах, — и нужно еще поспеть вернуться в святилище. Я укажу тебе направление, а путь найдешь сам.
Старик подошел к секции биографии исторических личностей. Он водил пальцами по корешкам, щурился и что-то бормотал, пока наконец не нашел нужную книгу.
— Вот она! Будь добр, пальцы мои совсем не слушаются.
Берт достал тяжелый фолиант и разложил его на столе. На обложке значилось «Лорды и леди времен Бархатного Столетия». Старик перелистывал страницы непослушными пальцами и говорил:
— Пятнадцать лет назад, если мне не изменяет память, в нашу гимназию поступил мальчик. Он пришел совсем один из какой-то местной деревни. За несколько дней до этого пришла женщина и предупредила о его появлении. Она устроила его в гимназию с постоянным проживанием и оплатила сразу за все пятнадцать лет наперед. И, сдается мне, она была очень похожа на одну из королев Бархатного Столетия. Вот на эту.
Брат Анри указал на цветной портрет девушки. Белая кожа, черные волосы, зеленые глаза. Берт с сомнением перевел взгляд с портрета на монаха и обратно.
— Брат Анри, вы уверены?
— Такое не забывается, мальчик мой. — Старик мечтательно покачал головой с блаженной улыбкой на лице. — Мы все тогда были очарованы, увидев ее. Волосы словно вороново крыло, кожа как первый снег. Только глаза у нее были серые. Лишь спустя несколько лет я понял, где видел ее раньше. В этой книге!
— Но ведь, — скептически заметил Берт, — сейчас ей должно быть никак не меньше шести сотен лет!
— Я не знаю, сын мой. Женщина тогда назвалась просто травницей. Попробуй спросить ее, может быть, она тебе ответит. Или поможет. Кто знает.
— И как мне найти ее?
— Спроси сына Келлгара. Это его она привела в наш монастырь. Мне пора на службу.
— Постойте, у меня еще один вопрос! Что вы знаете о Бессмертных?
Брат Анри как будто испугался. Он сделал быстрое движение, отгоняющее темные сущности.
— Не стоит тебе искать ответ на этот вопрос. В былые времена Бессмертные имели могущество подобное божьему. Только божья власть идет от света, а могущество Бессмертных — дар темной стороны.
— Так ведь, если вы действительно видели эту даму, — Берт постучал пальцами по портрет, — не значит ли это, что она одна из Бессмертных?
— Такое прелестное создание не может быть порождением смерти! Тем более, их всех давно истребили наши предки.
Старик заковылял прочь, явно рассерженный последними словами Берта. Юноша остался в библиотеке один. Он глубоко вздохнул и принялся изучать жизнеописание темноволосой королевы, окончательно уверившись, что старик спятил.