Генерал выглядел взволнованным.
— У ворот нашей базы собрались кентавры и гарпии. Они хотят поговорить с представителями команды «Демонов», — сразу сообщил он, как только я подошла.
— Интересно, по какому поводу, — удивилась я.
Покинув территорию Базы Север, я вышла за ворота и остановилась, пораженная завораживающим зрелищем. Вдали, на лугу, лошади носились по кругу, а над ними грациозно порхали птицы, словно танцуя в воздухе. Их пение сливалось в мелодичный хор, создавая завораживающую идиллию. Но приглядевшись внимательнее, я вдруг осознала, что передо мной разыгрывается таинственный ритуал гарпий и кентавров. Одни ритмично били в бубен, другие играли на флейте, а гарпии исполняли завораживающую песнь, напоминающую древнюю мантру. В этой сцене было что-то магически прекрасное, захватывающее дух и притягивающее взгляд.
На краю луга стояли две фигуры, наблюдавшие за происходящим. Увидев нас, они направились в нашу сторону.
— Да это же дочка самой Лилит! — воскликнул Генерал, и его челюсть медленно отвисла.
Я удивленно посмотрела на него, а затем стала разглядывать ту, о которой он говорил. Перед нами стояла величественная и необычная женщина с изогнутыми, словно у демона, рогами на голове. Ее длинные черные волосы, красные зрачки и крылья подчеркивали дьявольскую сущность. Кожа темно-зеленого оттенка, удлиненные уши, мощные руки с шипами и идеальная фигура, обрамленная доспехами, которые только подчеркивали ее изящество и силу, делали ее облик поистине впечатляющим.
А вот кентавр меня немного разочаровал. Он отличался от того великана Гека, который охранял тюрьму темных богов в Туманном лесу. Кентавр был среднего роста, но его конское тело оставалось изящным и гармоничным.
Генерал решил провести краткий экскурс о гарпиях и их главнокомандующей Лили, пока те неспешно приближались. Как объяснил Генерал, гарпии были дочерями Тифона, бога ветров, и Эхидны, матери всех чудовищ. Они славились своим пронзительным голосом, способным свести с ума моряков.
— Не обольщайся их кажущейся красотой и миловидностью, — добавил он. — Это всего лишь прикрытие.
— Давным-давно, в эпоху, когда боги еще активно вмешивались в дела смертных, — продолжил он, заметив мой интерес, — разгневанный Зевс, объединившись с другими олимпийскими богами, решил наказать гарпий за их непокорность и жестокие деяния. Он наложил на них проклятие, которое изменило их облик, заставив навсегда застыть в форме гарпий — существ, олицетворяющих их истинную суть. Их внешность отныне отражала внутренний мир: острые когти, крылья и злобные лица, полные ненависти и ярости. Они больше не могли скрывать свою реальную натуру и притворяться безобидными.
Это проклятие стало причиной их ненависти к людям и светлым богам, которых они считали виновными в своем падении. Позже они примкнули к армии злых богов и воевали на их стороне под предводительством Лилит. Когда ту заключили за решетку, бразды правления взяла на себя ее дочь. После прохождения Алтаря она обрела новую расу — «гарпона», а ее последователи стали известны как «гарпии».
— Значит, теперь они стали воплощением зла и ярости, скрестившись с адскими существами. А что насчет кентавров? — уточнила я.
— Дикари остаются дикарями. Они обосновались на Рикте, в области, где располагаются греческие острова. Им далеко до Гека — бессмертного стража тюрьмы темных богов. Когда-то кентавры были дружелюбными, мудрыми существами, происходившими от союза Иксиона, царя Фессалии, и нимфы Нефелы. Они обладали силой, выносливостью и мудростью, но со временем деградировали, превратившись в бледную тень своих предков.
Игровые алгоритмы стали для них испытанием, почти непреодолимым. Многие не выдержали испытания Алтаря и погибли. Тем не менее, кентавры остаются полулюдьми-полуконями — быстрее ветра, выносливее большинства существ и сильнее орков, — пояснил Генерал.
Когда представители двух группировок оказались достаточно близко, я смогла рассмотреть их профили.
«Ясон / Кентавр / Воин-Паладин / уровень 102»
«Лили / Гарпона / Воин-Паладин / уровень 100»
— Приветствую, — произнес Ясон, кентавр, с таким высокомерием и величием, словно это мы явились к нему с поклоном.
Мы с Генералом в ответ лишь кивнули.
— Вы человеки? — внезапно возмутилась Лили, бросив на нас презрительный взгляд, и зашипела.
— И что? — не поняла я ее возмущения. — Мы не местные, мы с Земли, где живут только люди, без всякой нечисти вроде вас.
«Неужели они этого не знают?» — подумала я.
— Человек — слабое существо, — сказал Ясон, не сводя с меня надменного взгляда. Затем он повернулся к Генералу: — Мы не видели Большой игры, но слышали о команде «Демонов». Мы были уверены, что среди них нет людей. Мы ошиблись. Вы, вероятно, знаете, что наш путь к миру этого игрового измерения был сложным. Но теперь он позади…
— К делу, Ясон. Я знаю, кто такой Хирон, и вижу, что его потомство далеко от него ушло, — перебил его Генерал.
— Мы… — начал Ясон, но Лили прервала его, обратившись к Генералу:
— Как ты смеешь так разговаривать с богами, наглый выскочка!
Ее голос звучал резко, как удар хлыста.
— Кто это у нас тут вообразил себя богиней? — резко осадила я Лили, сложив руки на груди.
— Ты знаешь, кто я и кто мои родители? — удивленно спросила она, глядя на меня сверху вниз, словно я была для нее ничтожной пылинкой.
— Потерялась? — вмешался Генерал, усмехнувшись.
Лили была вне себя от ярости. Вероятно, она не привыкла к такому обращению. Жаль, но таких выскочек, как она, нужно учить. Если бы она раньше снизошла до людей, понаехавших в мир Лурапис с Земли, то поняла бы, что нам все равно, кто она. Хоть «черт из табакерки».
— Хм, вы не знаете, с кем имеете дело, — процедила она, с усилием подавляя эмоции.
Учиться нужно, словарный запас расширять и книжки читать, мысленно отметила я, с трудом сдерживая смех.
— Лили, дочь уголовницы Лилит. И что теперь? — парировал Генерал с насмешкой, сверля ее взглядом.
— Шии, — зашипела Лили, как разъяренная кошка, — ничтожные человеки. Как вы смеете так с нами разговаривать? Мы дети богов.
— Ну давайте еще папашами меряться! — Генерал качнул головой, махнув рукой в их сторону, будто отмахиваясь от навязчивой мухи.
Я еле сдержалась, чтобы не расхохотаться.
— Я не вижу ничего, что выделяет вас на нашем фоне. К сожалению, вы жалкое подобие того, кем могли бы быть, — добавила я, глядя прямо в глаза Лили.
— И вот это постоянное «как ты смеешь», — вставил Генерал, передразнив Лили с явным удовольствием. — Не мы к вам пришли, а вы к нам. Говорите, что хотели, и проваливайте.
Я решила вызвать подмогу, и через мгновение мои дроны появились в воздухе. Они тут же начали кружить над головой, готовые выполнять любые команды. Их металлические корпуса сверкали на солнце, создавая впечатление мощной армии, готовой к бою.
Лили усмехнулась, но в ее глазах мелькнула тень настороженности.
Генерал, не теряя времени, вызвал своих воинов из «троецарствия». Перед ним возникли два могучих бойца: один с двумя сверкающими острыми мечами, а другой с луком, натянутым до предела. Они сразу же направили свое оружие на Ясона и Лили.
Кентавр отступил на шаг назад, явно напрягаясь в ожидании. Лили попыталась сохранить спокойствие, но я заметила, как ее рука слегка дрогнула, а взгляд стал еще более напряженным.
— Ну что, продолжим? Или вы уже передумали? — холодно спросил Генерал, не сводя глаз с Ясона.
Молчание повисло в воздухе.
— Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет! — произнес Генерал с злобной ухмылкой, его голос звучал как грозовой раскат.
Лили, поддавшись эмоциям, тут же выкрикнула:
— Это наш мир, а вы тут лишние! — Ее глаза яростно сверкали, а голос дрожал от гнева. Она напоминала дикую кошку, готовую броситься в бой.
Но я не собиралась оставаться в стороне. Стиснув зубы, я резко ответила:
— Качать права будете у себя дома! Напоминаю, что вы находитесь на нашей территории, и это вы пришли к нам, а не мы к вам!
— Что, простите⁈ — Лили вскинула брови, потрясенная моим тоном. Ее лицо побагровело от негодования.
— Не прощаю! Следи за своим языком, птичка, — злобно бросила я.
Я чувствовала, как внутри меня закипает ярость. Как она могла так со мной говорить? Хотя… Почему я так злюсь? Нужно успокоиться. В такие моменты я стала напоминать себе капризную девчонку, а не ту, кем я являлась на самом деле. И это, что, корни богини? Миллионы лет поклонений, и теперь я позволяю себе быть такой слабой? «Я другая, я новая», — пыталась я убедить себя, делая глубокий вдох.
Лили, похоже, уловила колебания в моем настроении. Она прищурилась, пристально разглядывая меня, и наконец сдержанно произнесла:
— Разговор не сложился, — ее голос стал тише, но взгляд оставался настороженным. — Ты мне кого-то напоминаешь. Ты точно не из мира Лурапис?
Я сдержанно кивнула.
— Точно.
Она слегка прищурила глаза, словно пытаясь разгадать загадку. Конечно, я знала, что она имеет в виду. В мире Лурапис все прекрасно знали, кто такая Астарта. Говорили, что у нас с ней была схожая внешность, хотя мои волосы были другого цвета. Многие мои, так называемые «детки», чувствовали родственную кровь. А остальные просто замечали сходство в манере речи, поведении и даже взгляде.
Тем временем кентавр Ясон, который до этого молча наблюдал за нашей перепалкой, наконец решился вмешаться:
— Может, хватит уже? — пробормотал он, бросив на Лили раздраженный взгляд. Ему явно не нравилась ее компания, но, видимо, других компаньонов он так и не нашел из-за своего характера.
— Раз уж мы здесь, то стоит объяснить, зачем именно мы пришли, — продолжил он с неожиданным спокойствием, словно заранее зная, что его слова вызовут бурю эмоций. — По крайней мере, нам нужно будет отчитаться перед нашими братьями о том, что было крайне неразумно обращаться к людям за помощью.
«Да идите вы куда шли!» — пронеслось у меня в голове с раздражением. — «Ну в каждой фразе нас опрокидывают. И вроде бы говорят добродушно, но с такой издевкой!»
— Не тяните время! Либо уходите, либо говорите, что вам нужно! — с яростью закричал Генерал, обрызгивая Ясона слюной, что только добавило напряженности в разговоре.
В этот момент из-за ворот вышел Богдан, сопровождаемый несколькими бойцами, и уверенно направился к нам. Ясон, почувствовав приближение, напрягся, его лицо отразило страх и растерянность, но вскоре он собрался и произнес тихим голосом:
— Мой сын Цирон был похищен три дня назад.
— Мы не пришли бы к вам, — продолжила Лили, ее голос звучал резко и настойчиво, — если бы могли справиться с этим сами. На месте исчезновения мы обнаружили запах человеческой, особой крови и элементы какого-то древнего обряда. Нам подсказали, что ваша бригада тут всех шерстит и наводит свои порядки. Чем вам помешал ребенок? Либо опровергните это, либо…
— Могу я чем-то помочь? — внезапно вмешался Богдан, подходя к нам с уверенной походкой, словно зная, что его появление может изменить ход разговора.
— Присоединяйся к нам! — рявкнул Генерал, его голос напоминал раскат грома, а затем, злобно посмотрев на Лили, он добавил: — Нас тут обвиняют в краже ребенка.
— Так вы сюда пришли, чтобы с нами сразиться? — спросила я, чувствуя, что рассказ Лили и Ясона ведет именно к этому.
— Именно так! — гордо заявил Ясон, его глаза горели решимостью.
— Нам нужны ответы от вашей команды «демонов»! — зашипела Лили, ее голос звучал как угроза, а взгляд метался между Генералом и Богданом.
— Ну-ну, будет вам ответочка, — спокойно, но с ноткой угрозы в голосе, произнес Богдан, скрестив руки на груди.
Напряжение в воздухе становилось почти осязаемым.
Орк мгновенно активировал свою расовую способность, и перед нами выросла прозрачная, мерцающая защитная стена. Она двигалась, словно живая, отрезая Лили и Ясона от нас. Щит не только защищал, но и был невероятно умным: стоило Лили попытаться обойти его, как он мигнул тревожным светом и расширился, не давая ей шанса приблизиться. Это была одна из способностей Богдана — защита, которая не требовала постоянного контроля, позволяя ему сосредоточиться на стратегии.
Лили, поняв, что через щит ей не прорваться, издала странный, режущий уши звук. Стая гарпий, которая до этого кружила где-то на горизонте, вдруг начала стремительно приближаться. Они закружили над нашими головами, их крики и хлопанье крыльев создавали гнетущую какофонию. Их было так много, что мои вороны выглядели среди них жалкими птенцами, сбившимися с пути.
— Это что, угроза? — с вызовом спросил Генерал, его голос был холодным и твердым, как сталь.
— У вас от «демонов» одно лишь название, — с издевкой бросила Лили, но на этот раз она выглядела спокойнее, словно решила сменить тактику. Она небрежно махнула рукой, и гарпии на мгновение отступили, поднимаясь выше.
— Пора в замок, — сказала я, стараясь не показывать раздражения. — У нас есть задачи важнее, чем разбираться с этим стадом.
Я развернулась, чтобы уйти, но внезапный громкий шум заставил меня замереть. Стая гарпий обрушилась на нас сверху, и в следующую секунду я почувствовала острые, как ножи, когти, вцепившиеся в мои ноги. Все произошло так быстро, что я не успела даже закричать. Меня перевернули вниз головой и подняли в воздух.
— Отпустите ее! — рявкнул Генерал, но гарпии уже уносили меня выше, их когти впивались в мою кожу, принося острую боль. Мой разум бил тревогу, но тело не слушалось. Я пыталась вырваться, но их хватка была слишком сильной, а высота слишком пугающей.
Сердце бешено колотилось, страх сковал меня. Лили сыграла блестяще: она притворилась, что отозвала своих гарпий, а на самом деле использовала их, чтобы застать нас врасплох. Я оказалась беспомощной в их лапах.
Воздух становился все холоднее по мере того, как они поднимали меня выше. Ноги болели, кровь приливала к голове, а паника росла с каждой секундой. Скорость, с которой они двигались, была невероятной, и вскоре мои ощущения начали мутнеть. Голова кружилась, и в какой-то момент я просто потеряла сознание.
Последнее, что я видела, был безбрежный серый горизонт и мелькающие крылья гарпий.
Очнувшись, я открыла глаза и сразу почувствовала холод, пробирающий до костей. Я лежала на каменном выступе посреди заснеженных гор. Поднявшись на локтях, я осмотрелась. Вокруг простирались заснеженные пики, а подо мной зияла пропасть, уходящая куда-то в бесконечность. Ветер завывал, пронизывая меня насквозь. Я была одета только в футболку и шорты, а на ногах остались лишь розовые носки. Мои кроссовки, похоже, остались где-то на полпути сюда.
С трудом поднявшись, я подошла к краю. Посмотрев вниз, я почувствовала головокружение. Спуститься отсюда безопасно было невозможно. Я съежилась от холода, обхватив себя руками, и начала лихорадочно думать, что делать дальше.
Внезапно я услышала позади себя шум крыльев. Резко оглянувшись, я увидела Лили. Она медленно приближалась, приземляясь на каменный выступ, словно это была ее природная среда обитания.
— Очнулась? — с насмешливой улыбкой спросила она, сложив руки на груди.
— Зачем тебе это? — вырвалось у меня, голос звучал хрипло от холода и усталости.
Лили прищурилась, ее взгляд стал ледяным.
— Демонов привлекает человечина, — спокойно сказала она. — Мы обменяем тебя на сына кентавра. Не волнуйся, потом тебя оживят на вашей базе, и ты продолжишь свое жалкое существование.
Ее слова звучали настолько цинично и хладнокровно, что у меня внутри все закипело.
— Ты совсем лишилась здравого смысла? — воскликнула я, окончательно придя в себя. — Ты же не безмозглое животное, у тебя есть разум! Ты способна классифицировать и различать понятия, у тебя есть выбор! Подай хоть малейший знак, если я права, не стой молча, хлопая глазами!
Лили усмехнулась, но в ее глазах мелькнуло что-то вроде интереса.
— Ты действительно впечатляющая, — сказала она, внимательно разглядывая меня, словно оценивая. — Очень отличаешься от своих сородичей. Хочешь знать, что я думаю? Я считаю, что сына кентавра похитило племя «Собр». Это человекоподобные твари, и они вполне способны на такое. Я поняла, что ваша команда тут ни при чем, особенно когда увидела тебя с… — она закатила глаза, — со старым троллем и толстым орком. Но Ясон слеп от горя, а нам нужен выкуп, разменная монета. Я помогу ему в этом. Это всего лишь бизнес.
— Бизнес? — переспросила я, чувствуя, как во мне закипает ярость. — Интересно, насколько глубоко ты в этом деле — по щиколотку или уже по шею? И что, Ясон знает, что ты, возможно, сама замешана в похищении его сына?
Ее лицо мгновенно исказилось от ненависти, но затем она взяла себя в руки. Ледяное спокойствие вернулось на ее лицо.
— Ты убедительна, — сказала она, после чего отвернулась и посмотрела вдаль. — Но это ничего не меняет. У тебя есть время — пока Ясон не примет решение.
Она посмотрела на меня с какой-то странной смесью презрения и уважения, а затем шагнула к краю выступа. Ее крылья распахнулись, и через мгновение она уже была в воздухе.
Я осталась одна, сжимающая кулаки от бессилия. «Это еще не конец», — пообещала я себе.
Спустя, вероятно, минут двадцать, Лили внезапно вернулась. Ее крылья за спиной складывались на ходу, а взгляд был задумчивым, почти отсутствующим. Она остановилась передо мной, некоторое время молчала, будто обдумывала, говорить или нет, а затем, наконец, произнесла:
— Это все очень странно. Начиная с похищения сына Ясона и заканчивая нашим нападением на вашу базу. Чем больше я об этом думаю, тем больше замечаю несоответствий. Мы и кентавры сосуществуем на Рикте веками. Но недавно нас стали стравливать, и это выглядело нелепо, как будто все подстроено. Первый план провалился, и теперь, кажется, хотят настроить людей Земли против нас.
Я прищурилась, чувствуя, как гнев постепенно отступает, уступая место интересу.
— Ну вот, значит, логика все-таки присутствует, — ответила я с сарказмом. — Есть к чему стремиться.
Лили тяжело вздохнула, устало опустив плечи.
— Не злись на меня, — тихо сказала она. — Я с самого начала была не согласна с планом. Меня не покидала мысль, как такого могучего кентавра, сына Ясона, могли захватить. А улики, которые мы обсуждали на совете, выглядели смешно. Но нас уверяли, что замешаны демоны, и отправили за вами, сказав, что в Квамосе есть целая команда. Когда ты появилась, я поняла, что что-то не так.
Ее слова звучали искренне, и я на мгновение растерялась.
— И почему ты не отошла от плана? — спросила я, внимательно глядя на нее.
Лили посмотрела на меня, в ее взгляде мелькнула тень грусти.
— Если бы я отступила, это дало бы возможность скрыться тому, кто все это задумал, — сказала она, сжав губы. — Пока он считает, что все идет по плану, я работаю над своим.
Я невольно усмехнулась. Боже, как мне это знакомо! Это же моя тактика. Именно так я всегда поступала. Это у богинь в крови, что ли?
— Согласна. И какой план? — спросила я, стараясь звучать спокойно.
Лили резко замотала головой.
— Тебе не нужно это знать. Я уже и так много сказала. Ты часть моего плана как выкуп. Побудешь здесь, а если потребуется, я тебя обменяю.
Я закатила глаза. Ну вылитая я, как ни крути!
— Нет, так дело не пойдет, — грустно ответила я, чувствуя, что это может зайти слишком далеко.
В этот момент Лили резко напряглась. Ее крылья слегка дернулись, а взгляд стал настороженным.
— Что-то случилось? — спросила я, стараясь понять, что происходит.
Лили подняла голову, прислушиваясь к едва уловимым звукам вокруг нас. Ее лицо вдруг стало серьезным, почти тревожным.
— Как они так быстро тебя нашли? — прошептала она, в голосе зазвучала нервозность.
— У меня духи оригинал, а не реплика, — с усмешкой ответила я. — А в целом, потому что я отправила своим друзьям свою геолокацию, — добавила я спокойно, хотя в действительности это была ложь, которую я произнесла без малейшего колебания.
Лили прищурилась, ее взгляд стал подозрительным.
— Ты не могла поймать здесь сеть. Я специально подняла тебя так высоко, чтобы ты даже почтой не воспользовалась. Я не глупая и знаю, какая у тебя профессия, — заметила она, скрестив руки на груди.
Ее уверенность была пугающей, но я постаралась не показать своего замешательства. Хотя я искусно ввела ее в заблуждение, сама не была уверена, было ли мое сообщение отправлено. Оно мигало желтым цветом и зависло, кружок загрузки упорно вращался на экране.
Как только я оказалась в этом месте, первым делом проверила свои навыки в профиле и обнаружила, что все, что связано с коммуникацией, оказалось недоступным, а слово «Сбой» мигало красным. Видимо, что-то в этом месте блокировало связь.
К счастью, в моем инвентаре оказалась антенна, которую я быстро подключила к «Профессиональным навыкам». Учитель когда-то дал ее мне, сказав, что его изобретение может однажды спасти мне жизнь. Но работала она нестабильно.
Я упорно нажимала на кнопку отправки, надеясь, что сообщение все же дойдет, а мои союзники смогут найти меня.
Внезапно вдали показался летающий корабль. Его силуэт величественно вырисовывался на фоне заката.
— Это что за огромная птица? — удивленно спросила Лили, глядя на приближающийся объект.
«Мотя! Мой малышек», — подумала я, сдерживая улыбку.
— Значит, нам предстоят переговоры? — спросила я, стараясь говорить дружелюбно, но с ноткой уверенности в голосе.
Зная таких, как Лили, я понимала, что нерешенный вопрос будет мучить ее долго. Она была моей копией, и мне было просто найти с ней общий язык. Если я хоть немного права, то она не станет слепо идти в неизвестность только потому, что кто-то сказал, что там ждет награда. Не пойдет слепо в болото, потому что кто-то сказал, что там золото.
И я оказалась права. Она внимательно посмотрела на меня, ее взгляд был задумчивым. Затем, словно приняв какое-то внутреннее решение, она обреченно кивнула.
Не говоря ни слова, Лили взяла меня мощными руками под локти, ее хватка была крепкой, но не грубой. Она расправила свои крылья, и мы взлетели в сторону корабля.
Приземлившись на металлическую площадку корабля и отпустив меня, Лили отошла в сторону, но оставалась наготове. Ее взгляд был внимательным, она явно оценивала ситуацию и готовилась к любому исходу.
Я улыбнулась, чувствуя, что, несмотря на напряженность момента, у нас есть шанс найти общий язык и, возможно, даже объединить силы.
— Все в порядке, — сразу сказала я ребятам, вылетевшим из разных углов. Богдан стоял с мечом, Эрдан — с луком, Генерал — со своим «Троецарствием», а Мотя был за штурвалом с недовольным выражением мордашки.
И вот, с трудом настроившись на переговоры, мы встретились за круглым столом. На высоте десяти тысяч километров над Землей, на нейтральной территории внутри корабля Моти. Мы собрали всех причастных, чтобы выяснить, кто стравливает нас друг с другом. Лили помогла организовать эту встречу.
Однако из-за изначальной враждебности между участниками начался полный хаос. Ясон, несмотря на переломанную руку, кричал на Генерала, который отвечал ему не менее язвительно. Богдан и Эрдан сцепились с несколькими кентаврами и двумя гарпиями. Только Мотя, Лили и я сидели, скрестив руки на груди, и хмуро наблюдали, как ситуация выходит из-под контроля.
— Это акт войны, дубина! — выкрикивал Генерал.
— Войну начали вы! — ответил ему Ясон, яростно брызгая слюной.
— Вы нарушили все мировые соглашения! — добавил Генерал в свою защиту.
— Вы вечно лезете к нам! — крикнула рыжеволосая гарпия.
— Замолчи, конопатая, — воскликнул Богдан, обращаясь к ней, — это разговор мужчин.
— Попробуй сразиться со мной один на один, и голова твоя тут же слетит, — ответила ему рыжая гарпия, угрожающе шипя.
— Вы вторглись на чужую землю и нарушили множество правил территориальной целостности, — сердито парировал Эрдан, когда один из кентавров начал показывать на него пальцем и угрожающе топать копытами.
— Довольно! — неожиданно закричала Лили.
Все мгновенно обратили внимание на нее и замолкли.
— Вот чего добивается провокатор, теперь я все осознала! — продолжила она. Повернувшись к нам, Лили добавила: — Вы еще не в курсе, но к вашему городу уже движется армия Ясона, свыше трех тысяч воинов, а в городе прячется около ста тысяч гарпий.
— Что ты несешь! — вспылил Ясон, гневно взглянув на Лили.
— Я хочу выяснить, зачем нам эта война! — Это был не вопрос, а итог всего разговора Лили. Она была очень умна, и я прямо восхищалась ею. От нее исходило что-то великое и могущественное, не то что от меня. Я брала только «харизмой».
— Они, возможно, забрали жизнь моего сына через демонический ритуал. И эта мелкая в этом замешана! — с яростью в голосе произнес Ясон, переводя взгляд на меня. Мое удивление было настолько сильным, что я буквально потеряла дар речи. Богдан встал со своего места и подошел к Ясону. Лили неожиданно продолжила разговор.
— Ясон, а ты заметил, как произнес свои последние слова? «Эта мелкая!» Видишь ли ты в ней того демона, о котором говорили старейшины?
Ну, в этом смысле они, конечно, провалились в своих суждениях. Они не знали, кем я была тысячи лет назад, и не подозревали, что я и сейчас скрываю свою истинную сущность. Для них я была обычным человеком, женщиной, и это не укладывалось в их понимании, как я могла быть связана с убийством или похищением могущественного кентавра. Конечно, это была не я, но силы бы у меня хватило. И зачем переходить на оскорбления?
— Видишь ли ты в ней демона, который правит городом Квамос и решает судьбы других? — продолжила Лили.
«Да я могла бы, что ты меня так принижаешь-то?» — мелькнуло у меня тут же в голове. Но, опустив голову намеренно, я решила подыграть Лили.
— Но Локи утверждал, что здесь все под маской, и это крупнейшая армия демонов. Они объявили нам войну, похитив моего сына и лишив его сил. Я не оставлю это без ответа, — грустно ответил Ясон.
— Мне кажется, — продолжала рассуждать Лили, — нам навязали эту войну. Это явно нечистая игра. Сперва стравили наши племена, потом попытались столкнуть с людьми с Земли. Что следующее? Думаешь, Боги допустят такой хаос? Мы с трудом преодолели испытание Алтаря. Думаешь, они согласятся, если мы начнем войну с теми, кого пригласили для защиты мира Лурапис? Нас хотят уничтожить, мы лишнее звено в этой головоломке.
Повисло пятиминутное молчание, которое нарушила опять Лили.
— Именно с прибытием странников на наш остров начались все эти конфликты.
— Лили, я тебе доверяю, но уверена ли ты в своих выводах? — с печалью спросил Ясон.
— Если бы я не была уверена, то позволила бы тебе убить эту девушку у ворот тем проклятым кинжалом, от которого она бы впала в вечный сон. Ты помнишь, план был именно таким?
«Даже так!» — негодовала я про себя, пока Ясон удрученно кивал головой, соглашаясь с демоницей.
— Я спасла ее, чтобы у нас было время все обдумать, — заключила Лили.
— Меня достало слушать о себе, как будто меня здесь нет, — раздраженно сказала я. — Меня зовут Дина, и только я могу помочь разрешить вашу проблему.
— Как именно? — почти синхронно спросили Лили и Ясон.
— У меня остался бонус, — продолжила я, — который я еще не использовала: «Шаг в прошлое». Это даст нам возможность быть в нужное время и месте в виде незримого наблюдателя или свидетеля событий. Мы сами там физически не будем, только наше астральное тело.
— Неплохо. Такие способности даны лишь избранным, — заметила рыжая гарпия.
— У меня в дневнике за поведение стоит «отлично». Может, это как-то влияет на распределение регалий, — сказала я с усмешкой.
— Простите? — переспросила гарпия.
— Прощаю, — ответила я снисходительно.
Лили бросила на меня ехидный взгляд, потом оглядела всех вокруг и, слегка улыбнувшись, сказала:
— Похоже, нам предстоит путешествие в прошлое, чтобы выяснить причины этой еще не начавшейся войны.
— Так дела не делаются, — возразил Генерал.
— Пока вы будете там, подтверждая, что мы не враги, ваши войска нападут на наш город. Некому будет отдать приказ об отступлении, ведь вы будете в отключке, — добавил Эрдан.
— Я сказала, что сомневаюсь, но не утверждала, что верю в вашу невиновность, — ответила Лили.
— Мы можем просто взять вас в осаду, блокировать город и лишить его провизии. Это даст жителям Лураписа возможность выбрать сторону, увеличивая нашу поддержку, — ухмыльнулся Ясон.
— Ясон, не обязательно было рассказывать весь наш план, — вмешалась строго демоница.
— Да что мы вам сделали? — возмутился Богдан.
— Вот именно, они и сами не знают ответа на этот вопрос, — сердито ответила я.
— Вы собираетесь устроить войну между миром Лурапис и Землей? — не выдержал Эрдан.
— Это безумие, — добавил Богдан.
— Вы серьезно считаете, что похищение сына — единственная причина для войны? Или есть что-то еще? — уточнил Генерал.
— Конечно, сын вожака — это лишь предлог, — сказала я, заметив, как Лили согласилась со мной, и продолжила: — Значит, даже если мы докажем нашу невиновность, война не прекратится.
Лили посмотрела на меня, тяжело вздыхая.
— Надо выяснить, кому это выгодно и какова настоящая цель, — добавила она.
Наступила тишина. Каждый пытался сложить все пазлы в своей голове, чтобы увидеть более ясную картину.
— У нас достаточно большая армия, и правда на нашей стороне, — с гордостью заявил Генерал, прерывая затянувшееся молчание.
— Думаете, мы не знаем, как побеждать в великих войнах? — усмехнулся Ясон.
— Система не позволит нарушить баланс, — ответил Эрдан.
— Вы слишком малы, чтобы это стало глобальной войной. Даже если будет вмешательство, мы скажем, что охраняем свою территорию, и баланс останется нетронутым, — продолжал Ясон, демонстрируя свою подготовку в этом вопросе.
— Даже так? — удивилась я. — Кто вас консультирует? Он в курсе, что отправляет вас на гибель? Вы все погибнете, вас ведут на убой!
— Прост… — начала Лили, но, вспомнив, как я реагирую на такие фразы, быстро добавила: — Ты нам угрожаешь?
Я поднялась из-за стола и, холодно глядя на собеседников, ответила:
— Если вожаки падут, племя подчинится победителю. Таковы ваши законы? Кто сильнее, тот и прав? — спросила я, неспешно извлекая меч Палус из инвентаря.
— Шиии, — зашипела Лили, отступив в сторону к своим.
Меч засветился сначала голубым, а затем золотым светом. Я направила его на них.
— Знаете ли вы, как появился меч Палус и какую роль он сыграл в истории Лураписа? — спросила я.
Кентавры слегка присели, а гарпии сжались. Лили стояла рядом с ними, шокированная. Она, казалось, не могла поверить, что я равна ей. Холод охватил всех, и они сгруппировались в углу, будто пытаясь укрыться от внезапной угрозы.
— Напомнить вам? — настаивала я, медленно водя мечом перед их лицами. Словно выдерживая паузу, чтобы напугать их до предела, я продолжила: — Все боги, демоны, нечисть и другие существа отдали частицу себя, чтобы создать этот меч, способный убить даже бога. Он был предназначен для того, чтобы судить всех, независимо от статуса. Правители веками передавали его из рук в руки.
— Мы знаем, — дрожащим голосом ответил Ясон.
— Как он может работать в твоих земных руках? — гневно спросила Лили, сверкая глазами.
— Ну, не совсем в земных ручках, — я склонила голову набок и усмехнулась. — Так мы договорились?
— Да, да, мы подчиняемся! — закричали все гарпии хором, осознав, что теперь я их главнокомандующая.
— Сейчас вы все под влиянием меча, — продолжила я, понизив голос. — И он чувствует ложь. Не я, а меч решает, кому жить, а кому умереть. Решайте здесь и сейчас. Остановите свои войска и очистите город от шпионов.
Моя речь едва закончилась, как Лили внезапно взмахнула крылом перед моими глазами. Я не успела среагировать, и меч выскользнул из моих рук. В тот же миг рыжая гарпия, стремительно скользя по полу, словно по льду, протянула руку, чтобы схватить его.
Но я была готова к такому повороту. Я мгновенно среагировала и активировала один из своих навыков по мечу за 250 единиц маны.
Когда-то мне предложили выбрать путь усовершенствования меча. Я выбрала путь «удара» и получила способность «Меч Грам» — возможность заставлять любой меч в моих руках сражаться самостоятельно. Хотя я редко использовала эту способность, сейчас она была необходима.
Меч, не успев упасть на землю, взмыл в воздух и молниеносно двинулся. Он аккуратно подровнял перья на крыле Лили, а затем срезал длинные волосы рыжей гарпии, оставив ее стоять в полном потрясении. После этого меч вернулся ко мне, засветившись ярким красным светом.
Этот эффект создавал впечатление, будто меч готов вершить правосудие. Но только я знала, что красный свет означал полную разрядку. Упс.
К счастью, остальные этого не поняли. В страхе передо мной они опустились на колени, боясь даже пошевелиться.
Примечание: белый цвет меча символизировал подчинение и правосудие, голубой указывал на его способность влиять на окружающих, золотой означал необходимость подзарядки, а красный свидетельствовал о полном разряде. Я знала об этих характеристиках, но не ожидала, что батарея окажется настолько энергоемкой, и что Палус так быстро истощит ее. Меч был полностью разряжен.
— Я не стану никого убивать, — заявила я твердо, а затем добавила: — Просто отзовите свои войска.
— К сожалению это невозможно и потом если мы так поступим, мы никогда не узнаем, кто виновен! — резко возразила Лили, подняв голову. Ее голос дрожал от гнева. — Ты откроешь карты предателям, и они поймут, что мы заодно!
— Мое предложение пока в силе: мы отправимся в прошлое и выясним все подробности. — Я говорила спокойно, отчетливо, как на судебном заседании.
— Думаю, нам нужно поторопиться, — задумчиво произнес Эрдан, нахмурившись. — Я не уверен, что они их послушают.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Ясон, его взгляд полыхал подозрением.
Эрдан медленно посмотрел на двух кентавров, которые прижались к стене, словно пытаясь слиться с ней.
— Похоже, ты уже не вожак. Вот что я имею в виду.
Ясон резко обернулся к кентаврам, его голос был полон угрозы:
— Кто теперь главный?
— Л… Локки, — пробормотал один из них, опустив голову. — Он сказал, что ты ослаб из-за похищения сына и готов на все, даже на предательство, чтобы помешать нашему захвату города! И он оказался прав… тобой манипулируют.
— Манипулируют⁈ — Ясон перешел на крик, его голос эхом отразился от стен. — Манипулируют скотом! А я руководствуюсь здравым смыслом! Жизнь в мире — вот что я желаю своему народу! А вы выбрали жизнь стада, тупого стада! Рогов вам не хватает!
В следующее мгновение, словно молния, он выхватил лук и пустил стрелу. Она пронзила головы обоих предателей и застряла в кромке корабля позади них.
Ясон опустил лук, его плечи поникли. Он посмотрел на нас с горечью в глазах.
— Теперь все зависит от вас, — сказал он тихо. — Я больше не в силах остановить нападение на ваш город. Меня лишили всех полномочий. Меня предали. Я пленник, раб, за которого никто и гроша ломаного не даст. Но я умоляю вас… спасите моего сына.
— Мы готовы к сделке, — неожиданно заявила Лили. Ее голос звучал уверенно, но в нем сквозило что-то холодное. Она жестом приказала Ясону следовать за ней. Две гарпии молча последовали за ними.
Мы остались в комнате наедине с мертвыми кентаврами.
— Хорошо, что у тебя есть меч, — выдохнул Генерал, прерывая тяжелую тишину.
— Сейчас он бесполезен, — ответила я, убирая меч в инвентарь. — Лучше его спрятать.
— У всего есть свой срок действия? — поинтересовался Эрдан, наблюдая за мной.
— Именно. Ему нужна подзарядка, а мне нужна Маша! Маша! — крикнула я.
Спустя мгновение рядом со мной материализовалась моя помощница.
На ее панели статусов высветилась информация:
«Маша / Цемен / Послушница-Дух / Инженер / Уровень 40»
Она оглядела комнату, задержав взгляд на трупах, а затем посмотрела на меня.
— Что случилось на этот раз? — спросила она, не скрывая легкой усталости.
В ответ была тишина.
— Всем привет! Ау, — сказала Маша, решив начать по-другому. Ее взгляд остановился на Моте, который с интересом ее изучал. — И тебе привет, милая зверюшка!
Мотя наклонил голову, будто размышляя, как реагировать, но ничего не ответил.
— Мне срочно нужно зарядить батарею, — заявила я, прерывая разрядившуюся тишину.
Маша кивнула, открыла интерфейс и начала что-то искать. Через мгновение я получила сообщение от нее. Открыв его, я перенесла все данные в свой «накопитель», и тот тут же начал процесс зарядки батареи.
На экране появилось: «Зарядка батареи — 5 %».
Я тут же заглянула в инвентарь и перешла в раздел «Мастерская/Хранилище». Там я увидела своих ворон, которые находились в процессе ремонта. Видимо, гарпии уничтожили всех, когда меня унесли в небеса.
Рядом с воронами лежала аккумуляторная батарея, работающая на базе «системы накопления». Эта система была довольно необычной: ее можно было пополнять через молитвы и подношения моих немногочисленных прихожан к алтарю. После этого Маша пересылала мне наполненные сосуды с энергией.
Ну как «наполненные»… На донышке что-то было. Пока я не стала известной богиней, молитв было катастрофически мало. Несмотря на все старания Маши по моей рекламе, сосуды оставались практически пустыми. В отличие от тех, что были у Посейдона — мировой знаменитости.
Тем не менее, 5 % заряда — это было уже что-то. Прогресс хоть и медленный, но все же заметный.
После использовании своих сил, оказалось, что они не так уж энергоемки, как я изначально думала. Для борьбы с Бабой-Ягой, чтения мыслей, уничтожения двойника вожака лилипутов и сражения с неверующими в городе Чоси мне хватило всего лишь 1,5 % заряда. А теперь у меня целых 5 %.
Я улыбнулась, глядя на экран. Неплохо, совсем неплохо.
Затем мой взгляд упал на батарею. На ней я заметила различные разъемы для подзарядки. Не теряя времени, я подключила к одному из них свой меч.
На экране сразу всплыло сообщение: «Через 366 дней меч будет полностью заряжен».
— Что⁈ — воскликнула я, не веря своим глазам. — 366 дней⁈ Это что, целый год⁈
Маша подняла голову и спокойно ответила:
— Ну, это же не просто меч, а артефакт. Его энергозатраты значительно выше.
— Но это же всего лишь меч! — возмутилась я.
— Все зависит от уровня мощности, — пожала плечами Маша. — Сейчас у нас нет ресурсов, чтобы ускорить процесс зарядки.
Я раздраженно вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Нужно что-то делать. Оставить его без энергии на целый год — это не вариант.
— Ну, чего ты ожидала? — заметила Маша, с легкой усмешкой глядя на меня. — В прежние времена у богов энергия всегда была на максимуме. Их алтари и храмы были величиной с Олимпийские стадионы и стояли в самых людных местах. Ты только представь: миллионы верующих, нескончаемый поток молитв и подношений. Они никогда не беспокоились о таких мелочах, как неработающие устройства. Полный заряд занимал считанные минуты, а восстановление энергии — секунды. А у тебя… — она сделала паузу, окидывая взглядом меня и мой инвентарь, — крошечный алтарь в каком-то заброшенном храме и прихожан можно пересчитать по пальцам. Хотя я стараюсь, честно.
— У нас все еще впереди, — тихо сказала я, пытаясь приободрить себя и ее.
— Вот именно! — Маша улыбнулась и хлопнула в ладоши. — Главное, не сдаваться.
— Ничего страшного, — раздался голос Генерала. Он вздохнул и поправил доспех. — Главное, что мы успели внушить страх. Теперь нужно договориться о союзе. Но как быть с теми, кто уже поддерживает Локки как нового вожака? И что с гарпиями? Они все еще с Лили, или среди них тоже появился предатель?
— Что здесь вообще произошло? — наконец спросила Маша, поднимая бровь.
— Война с кентаврами и гарпиями, — грустно ответил Богдан, опустив голову.
— Ого! С нашими соседями? — удивилась Маша, широко раскрыв глаза. — Мы же недавно развлекались с ними в водах Эгейского моря.
Она бросила взгляд на Генерала, и тот вдруг покраснел, будто только что вспомнил что-то неловкое. Его рот чуть приоткрылся, но слов так и не последовало.
— А вас, куксик и пупсик, я пока не знаю, — игриво обратилась она к Моте и Генералу, — но, раз вы здесь, значит, в курсе дел?
Я кивнула, но сама не совсем поняла, кого из них она назвала «пупсиком», а кого — «куксиком». Возможно, Генерал был «пупсиком», а Мотя — «куксиком».
— В общих чертах, — едва выдавил Генерал, скромно опустив взгляд.
Маша усмехнулась, но ее внимание уже переключилось на меня.
— Много смотрю новеньких. Тогда объясни им, кто я такая, — резко добавила Маша, обводя взглядом всех присутствующих.
Я открыла рот, но Богдан вдруг прервал меня:
— Я знаю, кто ты, мы однажды пересекались в Туманном лесу, — пробормотал он, — ты из прыгающего полуострова Пелопоннес. Предавшая не один раз…
— Ага, но давай обойдемся без подробностей, — весело подтвердила Маша, — Здесь все-таки новенькие, и мне хотелось бы произвести хорошее первое впечатление. Я из личных апартаментов Посейдона и Дины. Пася, — она нарочито фамильярно произнесла имя морского бога, — выделил там отдельное место для моей богини и велел почитать ее.
— Ты — ее помощница? — уточнил Генерал, подняв глаза.
— Точнее, послушница в виде духа, — уточнила Маша, гордо выпрямившись. — Пася создал для меня новый профиль и алгоритм развития.
— А… Пася, значит? — пробормотал Генерал, пытаясь скрыть удивление.
— Пася — это Посейдон, — пояснил Эрдан, подхватывая Машин рассказ. — Она любит давать всем прозвища.
— Ой, ты же моя «техничка», — язвительно отозвалась Маша, глядя на Эрдана.
Тот тут же покраснел и бросил на нее недовольный взгляд.
— Ну язва я, остынь, — продолжила она с ехидной улыбкой.
Генерал, заметив напряжение, решил разрядить обстановку.
— Рад познакомиться, — сказал он твердо, но дружелюбно. — Я Генерал, и хотя в прошлом меня называли «гадом», теперь я — ваш верный союзник.
— Ого, значит, вы тоже любили похулиганить? — с довольной улыбкой заметила Маша. — Тогда точно подружимся.
— Только за! — радостно воскликнул Генерал. Затем, будто вспомнив что-то важное, спросил: — Вы сейчас в водах у острова Крит?
— Рикт, он называется Рикт, — поправила Маша. — На Земле его называют Критом. Но мы здесь ненадолго. Наш остров перемещаться.
— Это может стать нашим козырем! — вдруг заявил Генерал, его глаза загорелись. Видно было, что он уже обдумывает стратегию.
— Что именно? Попрыгать, покувыркаться или что-то еще? — с сарказмом спросил Богдан, бросая косые взгляды то на Генерала, то на Машу, которые явно флиртовали друг с другом.
— Вы хотите пригрозить кентаврам, — задумчиво произнес Эрдан. — Если они решат нас атаковать, мы успеем захватить их остров, пока они будут далеко.
— В точку, — подтвердил Генерал. Его голос прозвучал уверенно, как у человека, который точно знает, что делает. — Им понадобится месяц, чтобы вернуться пешком. Даже если у них есть сверхскоростной корабль, это займет 4–5 часов. А мы будем на месте через пять минут. Верно, Маша? — он улыбнулся рыжеволосой девушке.
— Со мной только так, — игриво ответила она, бросая на него лукавый взгляд.
Генерал снова повернулся к остальным, полностью сосредоточенный на деле.
— Мотя, отправляйся обратно в город за подмогой, — распорядился он. — Пусть Платон возьмет с базы как можно больше бойцов. Ивана тоже прихватите, если он не слишком занят в своей лаборатории.
Мотя, который все это время прятался за мной, выглянул и кивнул, но все равно старался не привлекать лишнего внимания.
— Думаю, новый царь острова Орион нас поддержит, — с ухмылкой добавила Маша. — У него довольно внушительное войско.
— Значит, часть бойцов отправляем на усиление города, — продолжил Генерал. — А остальные пусть прочесывают его в поисках спрятавшихся гарпий.
— Все ясно. Идем на захват Рикта, — уверенно заявила я, пытаясь придать голосу твердости.
Но в этот момент гул тревоги наполнил воздух, и мой голос прозвучал слишком тихо на его фоне.
Квамос, наш тихий город, оказался на грани войны. Кентавры и гарпии, существа, двигались на него огромной армией.
Война. Это слово звучало как удар грома, проникая в самую глубину моего сознания. Раньше оно вызывало у меня лишь смутное беспокойство, но теперь — страх и решимость.
Первая мысль была о семье. Я не могла думать обо всех сразу. Я не богиня, не всевышняя. Я всего лишь человек. Мой инстинкт говорил мне сосредоточиться на тех, кто дорог мне больше всего.
Именно с этой мыслью я была готова отправиться в прошлое, чтобы понять, как все это началось, и найти способ все исправить.
Наш город, окруженный величественными горами и густыми лесами, всегда внушал чувство безопасности. Но теперь все изменилось. Он оказался в кольце вражеских войск — как снаружи, так и внутри. Атмосфера тревоги заполнила улицы, а надвигающаяся угроза казалась все ближе.
Я отправила Петровичу и Якову сообщение, сообщив о критической ситуации, и мы замерли в ожидании их ответов. Время словно остановилось, растягиваясь в бесконечное напряжение.
Ситуация в городе накалилась до предела. Над ним нависла реальная угроза масштабного нападения. Основное бремя принятия решений лежало на плечах военных и главнокомандующих. Я же оставалась простым гражданином, пусть и обладающим некоторыми уникальными ресурсами.
Я знала, что не имею права единолично принимать стратегические решения, касающиеся жизни тысяч людей. Моя роль заключалась в оказании помощи и координации действий в рамках своей компетенции. Это была война всего города, и требовались согласованные действия всех — от властей до обычных горожан.
Но моя отстраненность не означала бездействия. Я была готова оказать любую помощь.
Спустя час напряженного ожидания Петрович сообщил, что город готовится к обороне. Новость о создании коалиции с соседними городами для отражения агрессии вселила надежду. Яков, в свою очередь, взял на себя обеспечение города продовольствием и необходимыми ресурсами. Вражеская блокада грозила голодом, но были активированы тайные склады за пределами зоны конфликта.
Эвакуация гражданского населения началась немедленно, организованная добровольцами и отрядами Красного Креста. Эти действия шли параллельно с укреплением оборонительных рубежей. Каждый в городе знал свою задачу: кто-то держал оборону, кто-то спасал гражданских, а кто-то обеспечивал тылы.
Предложив свою помощь, я столкнулась с настороженным отношением старейшин, которые были погружены в оперативные вопросы. Их фраза «Не высовывайся» ясно дала понять, что они ценят строгую иерархию.
Тем не менее Петрович и Яков, знавшие о моих скрытых возможностях, дали короткий, но ясный приказ: «Действуй».
Большая игра была временно приостановлена, но команды не распустили. Первоначально планировалось задействовать всех для защиты города, но после долгих обсуждений этот шаг оставили на крайний случай — если оборона будет прорвана. Всем участникам приказали оставаться на своих позициях до дальнейших распоряжений. Нарушение приказа грозило дисквалификацией всей команды.
Вокруг города был возведен защитный купол — мощное поле, отражающее атаки врага. Над Туманным лесом появился дополнительный щит, уничтожающий любого, кто осмелится приблизиться.
Маша, благодаря своим уникальным способностям к пространственному перемещению, перенесла всю нашу компанию, включая Лили и Ясона, на полуостров Пелопоннес. Мотя, подхваченный цепкими лапами двух гарпий, отправился на поиски опергруппы Платона. Гарпии передвигались со скоростью 240 км/ч, что делало их незаменимыми для срочных заданий.
Корабль, тем временем, был отправлен к Петровичу. Недавно Мотя разработал индивидуальный ключ-доступ к судну, и теперь эта мера оказалась крайне полезной. Корабль должен был занять позицию для разведки с высоты, что могло сыграть решающую роль в предстоящих операциях.
Мы разместились на роскошной вилле, которую любезно предоставил нам царь Орион. Его гостеприимство и ресурсы стали для нас временным убежищем и базой для координации действий.