— Большой Лес, чтоб его! Маленькие, блин, пеньки!
Лера размашисто кидала с тропинки снег, наваливший за ночь под самую крышу.
Уже месяц она провела в этой забытой богом деревне. Правда первую неделю не запомнила — провалялась в лихорадке и горячечном бреду. Лишь ненадолго, проблесками, приходила в себя, и снова видела те же бревенчатые стены и цветастую занавеску. А еще Ренну, вокруг которой расфокусированный взгляд вылавливал странное свечение.
Стоило лихорадке чуть отступить, Лера вцепилась в знахарку, выясняя, где они находятся и как отсюда выбраться. Но та сразу находила себе занятие и отделывалась невнятным бормотанием.
На второй день после болезни, пользуясь отсутствием знахарки, Лера вышла на улицу. Постояла, держась за калитку и щурясь на сверкающий снег, потом расслышала ругань по соседству и поковыляла туда. Две бабенки, орущие друг на друга через плетень, замолкли и с оторопью уставились на нее.
Лера поздоровалась. И вроде правильно все сказала, на латыни, но бабки многозначительно переглянулись и, не сговариваясь, посеменили каждая к своему дому. Даже про спор забыли.
Лера хотела еще кого-нибудь выловить, более адекватного, но силы кончились. Пришлось двигать обратно. Она не дошла до знакомой калитки всего несколько шагов, когда ее догнала шумная стайка ребятишек. Лера оглянулась.
Рядом с ребятами трусил огромный пес!
Лера заорала от ужаса. От неожиданности дети тоже заорали и бросились врассыпную. А собака остервенело залаяла, припадая на передние лапы. Лера отпрыгнула с натоптанной дорожки, но тут же увязла и села в сугроб. Не переставая орать, она выхватила отпугиватель и нажала на кнопку. Пес отскочил и боком-боком, поджимая хвост и уши, убежал за сараи.
Лера замолчала.
Горло саднило, руки-ноги тряслись, попа замерзла в сугробе, а ребятня испуганно таращилась из-за заборов.
Вот тебе и контакт!
Лера вернулась к знахарке и в тот же день взялась учить местный язык.
Ренна сначала нервничала. Ну еще бы, на ее месте любой бы психом стал, если б за ним по пятам ходила девица, тыкающая во все пальцем с вопросом «Что это?». Или вдруг начинающая прыгать, ложиться, приседать, моргать… Чего только не выделывала Лера и все спрашивала: «Что это?» Лишь на третий день знахарка перестала избегать свою «гостью» и, смирившись, стала сама подсказывать.
Множество слов были незнакомы вовсе, некоторые — один-в-один латынь, а часть — похожи, но с другими окончаниями. С грамматикой же Лера разобралась за считанные дни — все было просто и логично.
Вот только большой радости понимание языка не принесло. Что с того, что она узнала, наконец, названия деревни и ближайшего города? Ни «Большой Лес», ни «Альтия» ровным счетом ни о чем не говорили. До сих пор не ясно было, что это за страна или хотя бы континент.
А еще она ни разу так и не увидела луну…
С дороги вдруг послышалось шумное дыханье, и замелькал отлетающий в сторону снег. Вот и ладненько. Лера решила, что пора уходить, иначе она столкнется с помощником знахарки, деревенским парнем по прозвищу Молчун. Парень был немым и таким здоровенным, что она сразу окрестила его Герасимом.
Вообще-то, здесь все были выше и крупнее Леры. Местным девушкам, даже самым миниатюрным, она макушкой доставала до носа, а у мужчин так и вовсе чуть не подмышкой могла пройти.
Но вот немой в деревне был один-единственный. И этот Герасим, чтоб его, похоже, увидал в ней родственную душу. А как же? Девица она странная: говорит через пень колоду, лицо изуродовано, ничегошеньки не помнит. Одно слово — дефективная.
В первую их встречу Лера только-только пришла в себя после лихорадки, сходила в чуть теплую баньку (в жаркую Ренна запретила, боясь возвращения болезни) и сидела в избе, наблюдая за накрывающей на стол знахаркой. Еда была скромной: каша из печи и пресные ржаные лепешки. Но пахло одуряюще. И у Леры, последние несколько дней питавшейся только травяными отварами, закружилась голова. Борясь со слабостью, она откинулась на стену.
В таком положении ее и застал Молчун. Он, не снимая валенок, зашел в избу и с грохотом свалил у печи охапку дров. От неожиданности Лера вскрикнула. Молчун молниеносно обернулся, оглядел ее с подозрением. Лера смутилась, и зная, что никто не поймет, проворчала по-русски:
— И чего вылупился? У-у, громила…
Громила нахмурился. Ренна сказала ему что-то, он еще раз глянул на Леру, уже с любопытством, после чего стряхнул с одежды древесный сор и вышел.
В следующий раз они встретились через несколько дней, когда она уже слегка освоилась с языком.
Она тогда расплакалась после очередного бессмысленного разговора с Ренной. Знахарка не слыхала ни о России, ни об Америке, ни о любой другой стране мира. Лера же, знавшая даже все столицы, понятия не имела о какой Республике твердит Ренна. А еще знахарка настояла, чтобы Лера спрятала кольцо и притворилась ничего не помнящей. Почему-то Лера ей поверила. Наверное из-за неподдельной тревоги, с которой Ренна то и дело поглядывала в окно, будто опасалась чего-то.
От этого и Лере становилось страшно. От иррационального страха, непонимания происходящего и сосущего чувства одиночества она разревелась прямо в избе. Уткнувшись в ладони, икая и размазывая слезы по щекам, она плакала и не услышала, как подошел Молчун. А тот протяжно вздохнул и своей ручищей-лопатой несмело погладил ее по голове. Лера на мгновенье замерла. Глянула на Молчуна сквозь щелочки опухших глаз и разрыдалась пуще прежнего…
Чем уж она его зацепила, не известно, но спустя неделю Молчун начал ухаживать.
Сначала подарил платочек. Вышитый, нарядный, голову покрывать. Лера растерялась от неожиданного мужского внимания и платочек приняла. Невнятно поблагодарила, а Герасим обрадовался, вспыхнул весь, заулыбался. Через день большую лепешку принес, протянул, отдавая в руки.
— Да у нас есть, — попыталась отбиться Лера.
Герасим набычился, но не отступил. Вот и стояли они так, молча пихая друг другу эту лепешку, пока Лера не сдалась. Буркнула «спасибо», хлеб на стол положила, а Герасим уселся и то на хлеб взглянет, то на нее. Брови светлые хмурил-хмурил… Короче, не поняла Лера чего он хотел, и днем позже, когда он притащил за пазухой живую курицу, наотрез отказалась.
— Молчун, — сказала, — спасибо тебе за подарки, но курицу не возьму. Что я с ней делать буду? Курятника у Ренны нет, на улицу зимой не выпустишь…
Молчун выслушал ее, резко развернулся и вышел. Курицу с собой унес, но не успела Лера порадоваться маленькой победе, как он вернулся. В его вытянутой руке болталась несчастная пеструшка, а из обрубка ее шеи прямо на пол капала кровь.
Несколько перышек медленно спланировали на пол. Лера проследила за ними, хватая воздух открытым ртом.
— З-зачем так-то?
Молчун ткнул курицей по направлению печи и протянул Лере. Лера отскочила, спрятав руки за спину, и замотала головой:
— Я не могу… Я не буду…
Молчун поглядел на нее задумчиво, оценивающе, потом положил курицу на лавку и ушел.
— Вот же гад, — шипела потом Лера, оттирая кровь с пола, с лавки, в сенях и на крыльце. — В следующий раз кого притащишь? Мамонта?
Вечером Ренна ощипала курицу, выпотрошила, и сварила суп. Вкусный, наваристый, совсем как у бабушки в деревне.
А Молчун с тех пор совсем зачастил. Уже не только по утрам дрова приносил, но и днем заглядывал и даже воду с колодца таскать намылился, да Ренна не позволила. Типа не мужицкое это дело. И что за дикость — бабам тяжести такие носить? Лера бы с радостью поручила Молчуну хоть весь колодец вычерпать.
Отбросив еще пару лопат снега, Лера отправилась в дом. Слишком уж сноровисто работал «ухажер»: как снегоуборочная машина пробивался к зазнобе.
— Донна Ренна, я сплю! — крикнула она, юркнув мимо знахарки в лекарскую, в свой уголок за занавеской. По пути схватила кусок хлеба, сыр и кружку воды — сегодня она еще не завтракала, а сколько продержит Герасим осаду — неизвестно.
Однако тот лишь расчистил дорожку и, громко потоптавшись за дверью, ушел.
Лера устало опустилась на кровать. Накидалась снега, теперь живот заныл. Знакомо так заныл. Как бы не месячные, чтоб их! Задержались аж на три недели… болезнь, стресс… а теперь — на-ка вот! Только в этом средневековье их и встречать. Надо сегодня же подойти к Ренне, уж она-то наверняка даст что-то безопасное в плане гигиены. Знахарка же, понимать должна.
А вообще, не все так страшно оказалось в этой отсталой деревне. Конечно, поначалу дико было чистить зубы размочаленной с концов палочкой и мыться болтушкой из ржаной муки с сывороткой, а потом ничего, привыклось. Ржаная мука так и вовсе оказалась получше гелей-шампуней. Кожа стала нежная-нежная, а волосы объемными, живыми и не засаливались так быстро. Только промывать их было проблематично, особенно такие длинные, до талии. В первый раз Лера вышла из бани с кусками теста, вычесать их не смогла и вернулась обратно отмачивать. Тут уж она поступила умнее: прополоскала волосы в тазике с водой. Несколько раз.
Сложнее всего оказалось смириться с туалетом на улице и… отсутствием интернета и книг. Вот чего реально не хватало, так это возможности в любой момент узнать интересующую информацию. Не просто не хватало, а бесило даже! Сейчас бы карту глянуть, сообщение домой послать… Лера остервенело откусила хлеба и сыра, запила водой. И кофе горячего не хватает!
Достав из-под подушки телефон, Лера раздраженно посмотрела в темный экран. Даже фотки не посмотреть — заряд почти на нуле!
В лекарскую заглянула Ренна, с опаской покосилась на телефон и, снимая с веревки пучок сухой травы, проворчала:
— Все сидишь, маешься… Сходила бы в люди, послушала, что народ говорит, себя показала. А то слухи ползут разные. Бабы ко мне зачастили, с каждой царапиной идут, лишь бы о тебе выспросить. Надоели. Будь добра, явись народу да скажи, что мы с Силваном придумали. Глядишь и отстанут.
Лера промолчала, но когда Ренна вышла, буркнула:
— Что я, театр на выезде? — А потом, кивнув невидимым зрителям, объявила: — Спешите, спешите! Впервые в Большом Лесе! А вернее, в его остатках! Выступление бродячей артистки по прозвищу Недоросль. Я — ужас, летящий на крыльях ночи. Я — страшный сон окрестных парней. Я — черная толстовка! Тьфу!
Лера фыркнула, зло и горько, но потом задумалась. Сходить на посиделки в общинный дом и впрямь можно. Язык она уже достаточно знает, поймет, о чем говорят, и может чего-нибудь разузнает. Да и сидеть в избе, действительно, надоело.
Пометавшись в сомнениях из угла в угол — все же встреча с незнакомыми людьми пугала, — Лера доела бутерброд и принялась одеваться. Как ни крути, а информация нужна.
Выданное Ренной платье было простоватым — серым, прямого кроя и без всяких украшений, но не идти же в спортивном костюме. Община тут странная, и раз не пользуются благами цивилизации, то и девушка в штанах может оказаться моветоном. А вот жилетка, которая надевалась поверх платья, выглядела сверх всяких похвал: длиной до талии, с резной деревянной пуговкой у горла и богатой затейливой вышивкой. Жаль, карманов не было, но и без них Лера не отказалась бы носить такую стильную вещицу дома.
И шубка была хороша! Из белоснежного заячьего меха, мягкая, пушистая, об нее так и хотелось потереться щекой. Шубку принес Силван, отдал Ренне, а та сразу же вручила Лере. Лера тогда еще только начала учить слова, но поблагодарить сумела. Правда, Ренне и Силвану благодарностей как будто мало было, и они смотрели выжидающе. Чего ждут, Лера не поняла, и невозмутимо надела обновку.
Как ни странно, шубка пришлась точно впору, будто по меркам шили. А ведь у платья Лера укорачивала и подол, и рукава…
На голову она накинула платок, подаренный Герасимом. И пускай будет выглядеть матреной деревенской, зато пестрая ткань отвлекает внимание от рубцов. Да и вообще, здесь все такие — матрены.
Принарядившись и сунув ноги в старые знахаркины валенки, Лера вышла из дома. Ни баллончик, ни отпугиватель она в этот раз не взяла — нечего лишний раз «светить». Да и не нужны они были.
Пары раз хватило окрестным собакам, чтобы понять, что чужачка — опасное существо, которое издает пугающий ультразвук и вопит (все-таки пересилить себя и не орать Лера не смогла). Зато теперь, стоило ей только выйти откинуть снег с тропинки или за водой на колодец, собаки удирали чуть не на другой конец деревни. Это Леру полностью устраивало. Даже неплохо было бы, избегай ее некоторые жители, в частности, компания местных девиц-заводил. Вот уж кто любил собраться у колодца и языками почесать!
Обычно Лера делала вид, будто не понимает, о чем судачат эти «язвы», но получится ли их игнорировать в общинном доме, вот в чем вопрос.
Лера даже замедлила шаг, подумав, что девицы наверняка там. Ведь единственная же местная тусовка.
А вообще, деревенские избегали Леру. Придут бабы к Ренне, тараторят что-то, а сами на нее, «пришлую», зыркают. Но стоит ей посмотреть на них или того страшней — улыбнуться, так все: бабы уж и не знают, то ли бежать, то ли в обморок падать. И главное, сами-то лицом чистые, ни пятнышка, ни прыщика. Может у них тут как в Спарте, всех, кто на подиум не годится, того… бритвой по горлу и в реку? Хотя и до подиума слабый пол, на взгляд Леры, не дотягивал. Разве что конкурс будет местный, типа «Стать деревенская» или «Крепкая баба — залог крепкого хозяйства».
И все же, почему Ренна с Силваном придумали ей какую-то дикую историю, якобы Лера с обозом беженцев шла, но отстала и заблудилась? И вроде как из-за болезни у нее память отшибло, вот отчего она и слова забывает, и про себя рассказать не может и вернуться не знает, куда. О, еще забывает старшим поклониться! И иногда забывает перед именем Ренны вставить уважительное «донна».
Зато Силвана она всегда звала правильно — «гран». Это тоже уважительное, но к простому человеку, который не заслужил еще «доном» называться.
Саму Леру Ренна звала на латинский манер — Вэлэри. Правда, вначале имя знахарку не устроило. Глядя на исхудавшую, бледную после болезни чужачку, она морщилась и говорила, что не похожа та на «Вэлэри». Вэлэри означает сильная, здоровая. А тут какая-то рыба обглоданная.
Но Лера уперлась и имя свое в угоду аборигенам менять не пожелала. В конце-концов, Ренна махнула рукой и велела, если спросят, отвечать, мол, имя ей дала сама знахарка, типа, чтобы Лера быстрее выздоровела.
Ну разве не странно все это? Если рассказать о себе правду, то что случится? Ее выгонят из деревни? Это сектанты? И почему она должна быть из каких-то беженцев? Бр-р… Скорей бы свалить отсюда.
Вскоре показался общинный дом, стоявший в центре деревни. При виде него тело превратилось в студень, и Лера тихонько застонала. Вот как туда зайти? Все же глазеть будут и ее обсуждать. А может, вообще, не пустят!
На этой мысли ноги встали. В принципе, не так уж и скучно сидеть в избе. Можно по дому похлопотать или корешки потолочь…
Вот не молчала бы Ренна, как партизан! Бли-и-ин, как же нужна информация…
Сегодня в общинном доме было особенно многолюдно — ждали сказителя, дона Авуса. Тот уже редко выходил, и такое событие никто не хотел пропустить.
У одного из окон устроились с вышивкой девушки. Ловко орудуя иглами, они между делом поглядывали на улицу, но высматривали не столько сказителя, сколько парней, собравшихся у крыльца и не торопившихся заходить в людскую духоту.
Вдруг Оста прянула вперед:
— Гляньте-ка! Кажется, и чужачка сюда идет.
Услыхав про чужачку, девушки всей гурьбой прильнули к окну. Стекло от их дыхания моментом запотело, а когда они его протерли, на дороге уже никого не было.
— Там она, за сугробом не видать, — убежденно заявила Оста. — Шубка новенькая, беленькая.
— Лим сказал, что шубку чужачке его отец подарил, — тут же сообщила Фиби, дочка деревенской свахи.
— А что, гран Силван жениться надумал? Он же старый!
— Старый, не старый, а чужачка вполне его может выбрать. Ты сама-то за кого бы пошла, за Молчуна или грана Силвана, а? Ну-ка, подруги, кто за Молчуна согласен?
Девицы зашикали, замахали руками на Фиби, и та засмеялась:
— Перепугались-то! Мать сказывала, чужачку за Молчуна отдадут, а гран Силван шубку не сам дарил, через донну Ренну передал. Чужачка, мол, с волками помогла ему справиться.
— Знаю я, как она помогла! — усмехнулась Оста. — Распугала всех! Видали, как собаки от нее шарахаются? Ее и с обоза-то наверняка выкинули, чтоб от уродины избавиться.
— Злая ты, Оста, — тихо сказала Тасита. — И без того сироте тяжко. Неказиста, памяти нет, никому не нужна…
— Как это не нужна⁈ — округлила глаза Фиби. — Молчуну нужна!
Девушки звонко рассмеялись, а Тасита покачала головой и дождавшись, когда смех утихнет, сказала:
— Она и вам нужна. Или кто-то из вас за Молчуна хочет пойти?
— А что ты на нас-то киваешь? — подбоченилась Оста. — Сама разве не боишься?
Тасита подняла голову от вышивки и спокойно посмотрела на подружек:
— Не боюсь. Но отец не позволит.
— Ха! Ты оттого и не боишься!
— И мой бы не позволил, если б старостой был!
Разгорающийся спор прервала хлопнувшая дверь, и все посмотрели на вход. Там стояла она — чужачка.