17
Ара
— Охрана! — Лагина закричала.
Двери распахнулись, и Аргус и другие охранники, стоявшие снаружи, ворвались в комнату.
Один из советников выхватил оружие и бросился к Лагине, но Райвин был быстрее, двигаясь перед моей сестрой с безупречной грацией. Он увернулся от атаки мужчины, затем ударил его ножом в бок, прежде чем обезоружить.
Советник упал на землю, зажимая кровоточащую рану. Он шипел проклятия, свирепо глядя на Райвина. Принц приставил лезвие к горлу мужчины. — Попробуй что-нибудь, и я закончу то, что начал.
Остальные советники отступили назад, их глаза расширились от шока.
— Она лжет, — крикнул один из них. — Мы верны Атосу.
— Арестуйте их всех, — приказала Лагина.
— Ваше высочество, — запротестовал один из них.
— Ты доверяешь этой ведьме из Коноса больше, чем нам, — прошипел другой.
— Мы служили твоему отцу много лет, — сказал кто-то еще. — Мы верны Атосу.
Лагина колебалась, словно пытаясь примириться с тем фактом, что она поверила слову Лаэры, а не советникам своего отца.
— Мне сказать ей, кто из вас впустил горничную, которая пыталась убить Ару? — Спросила Лэра.
Райвин встал передо мной, тени сгустились вокруг нас. — Кто это был?
— О чем она говорит, Ара? — Спросила Лагина, не сводя глаз с мужчин.
— Меня отравила служанка, которая заменила Милу, — призналась я.
Она взглянула на меня. — Ты мне никогда не говорила.
— Она чуть не умерла, — добавил Райвин. — Кто из вас виноват?
Карлин, младший советник, проработавший у моего отца всего несколько лет, сбежал.
Райвин двигался вместе со своими тенями, отрезая мужчине путь к выходу прежде, чем он успел добраться до двери. Прежде чем кто-либо из нас успел отреагировать, принц приставил нож к горлу мужчины.
Из раны хлынула кровь, и мужчина рухнул на землю, по полу растеклась алая лужа.
— Отведите их всех в темницу. Я не хочу слышать никаких оправданий. — Она указала на других советников и не выказала никаких признаков сострадания. Она была воплощением чистой злобы, и я не винила ее. Это были не те люди, которых она выбирала. Они были скорее пережитками правления нашего отца.
Мужчины запротестовали, когда Аргус и его охранники схватили их, обращаясь с ними так же грубо, как с любым преступником. — Не давай мне повода отправлять тебя в Подземный мир, — пригрозил Аргус.
— А что насчет этого? — Спросил Аргус в дверях, указывая подбородком на человека, лежащего на земле.
— Мы разберемся с этим, — предложила Лэра.
Мужчины притихли, когда их утащили, их хныканье заглушили шаги охранников.
Тени Райвина вернулись, окружив упавшего человека. Когда они рассеялись, тела уже не было. Я вздрогнула, вспомнив, как призвала эту силу, даже если не знала, как она работает и куда именно отправляются мертвые.
Затем он подошел к мужчине, которого ранил ножом в бок. Мужчина пытался отдышаться, хныкал и молил о пощаде. — Хочешь, я прикончу его?
Моя сестра повернулась к Лэре. — Я слышала о тебе. О твоем мастерстве здесь ходят легенды. Что ты знаешь об этой коварной змее?
Лэра встала, затем небрежно подошла к моей сестре. — Возможно, ты не так слаба, как я думала.
— Недооценивать меня было бы ошибкой, — сказала Лагина.
Лэра улыбнулась, не сводя взгляда с моей сестры. — Он годами отчитывался перед моим отцом. Но он не один. Один из них отчитывается передо мной, другой — перед вампирами в Фивах, а третий — перед ним. — Она наклонила голову в сторону Короля-Дракона.
— Кто-нибудь из них лоялен? — Лагина спросила, не дрогнув.
— Только один, но это только потому, что они еще не достигли его цены. Не потому, что он решил оставаться верным. — Лэра зевнула, прикрывая рот, затем отвернулась, как будто это был самый скучный разговор в ее жизни. — Кто-нибудь может принести нам что-нибудь поесть? Я умираю с голоду.
— Что нам с ним делать? — Спросила я, глядя на истекающего кровью мужчину на полу.
— Он мертв в любом случае. Ты можешь позволить ему страдать или покончить с этим быстро, — сказала Лэра, пренебрежительно махнув рукой.
Лагина смотрела на мужчину, пока тот судорожно втягивал воздух. Рука Райвина была твердой, лезвие находилось прямо над его горлом.
— Джина… Я не могла поверить, что она обдумывала это. — Покончи с этим.
Она колебалась еще несколько ударов сердца, и как раз в тот момент, когда я хотела отдать приказ сама, она кивнула Райвину. Принц быстро взмахнул клинком, и мужчина издал тошнотворный булькающий звук, его тело содрогнулось в конвульсиях, прежде чем он затих.
Я больше не была уверена, что узнавала свою сестру. Но опять же, я сомневаюсь, что она узнала меня. Все изменилось за такое короткое время.
— Всем следует переодеться к ужину, — объявила Лагина. — Мы снова соберемся в официальной столовой.
— У тебя нет слов для меня? — спросил Король-Дракон.
Лагина придвинулась к нему ближе, остановившись как раз перед тем, как они соприкоснулись. — Я работала над тем, как внедрить своих информаторов при вашем дворе. А потом появился ты и попросил руки моей сестры. На данный момент я бы сказала, что наши судьбы переплетены, нравится нам это или нет.
Она повернулась, затем пошла прочь от него, остановившись в дверях. — Думаю, в официальном платье. Возможно, это наш последний семейный ужин на некоторое время. — Она толкнула дверь и вышла.
Король-дракон усмехнулся. — Если Кора хоть немного похожа на Лагину, я всегда буду настороже.
— Лагина предсказуема, — сказала я. — Кора дикая, неприрученная. Ты никогда не сломаешь ее и не прижмешь к себе.
— Хорошо, — сказал он. — Теперь, я полагаю, мне следует принять ванну. Полагаю, королева настояла на том, чтобы успеть переодеться перед ужином из-за нашего внешнего вида.
— Когда она сказала — все, она имела в виду «всех»? — Робко спросила Вера.
— Да, я думаю, что она это сделала, — сказала я. — Я покажу тебе комнату для гостей, где ты сможешь привести себя в порядок.
Райвин вытирал окровавленный нож о свою пыльную тунику, оставляя красную полосу, которая обычно была бы скрыта темной тканью. Когда наши взгляды встретились, дрожь пробежала у меня по спине. Я отвела взгляд, прежде чем успела переосмыслить свои чувства к нему.
Селена и Вера настояли на том, чтобы снять комнату подальше от комнаты Лиры. Это заняло некоторое время, но я, наконец, нашла комнаты, которые были достаточно хорошо оборудованы для всех их нужд.
— Эта комната кажется подходящей, хотя, полагаю, там не найдется никаких черных туник, в которые ты мог бы переодеться, — сказала я Райвину, указывая на комнату рядом с комнатой его сестры.
— Если ты думаешь, что я позволю тебе пойти в твою комнату одной, ты сошла с ума, — сказал он.
Я скрестила руки на груди. — Я была в своей комнате одна, пока ты ползал по глиняной пыли, или чем там ты весь покрыт.
Он посмотрел на свою тунику, затем снова на меня. — Это было до того, как я узнал, насколько глубоко враги проникли во двор твоего отца.
— Это были твои люди, — напомнила я ему.
— Народ моего отца, — возразил он.
— Разве Лэра не отвечает за все это? — Спросила я.
— Обычно все контролирует она, но тот факт, что ни один из советников твоего отца не был по-настоящему предан ему, поражает. Должно быть, он наживал врагов, куда бы ни пошел, — сказал Райвин.
Я пыталась придумать больше аргументов в пользу того, почему Райвин не мог прийти в мою комнату, но я уже шла. — Ты знаешь, они могли прийти за мной, пока тебя не было. С чего бы им приходить за мной сейчас?
— Потому что мы их разоблачили, — сказал он.
— Мне кажется, что это натянуто. Ты уверен, что не пытаешься просто проникнуть в мою комнату? — Спросила я.
Он пожал плечами.
— Я так и думала. — Я все еще была зла на него, но уже начала оттаивать. Не то чтобы я хотела этого. Я не была уверена, что смогу злиться на него вечно. Может быть, это и к лучшему, что у всех нас, скорее всего, было потрачено время взаймы.
Мы остановились перед моей комнатой. — Ты же понимаешь, что я не полезу с тобой в ванну.
— Она недостаточно велика для нас двоих. — Он открыл дверь и жестом пригласил меня войти.
Я приподняла бровь. — Что ж, спасибо, что пригласили меня в мою собственную комнату.
Он ухмыльнулся и последовал за мной внутрь. Когда он закрыл дверь, свет ламп, горевших в коридорах, погас, оставив нас в абсолютной темноте.
Паника усилилась, и мой пульс участился. Я повернулась, потянувшись к ручке двери, когда появился свет.
Много света.
Десятки маленьких плавающих огоньков искрились и подмигивали по комнате. Они были точно такими же, какие я видела в лесу на острове Чето. Красивые и игривые, огни мерцали и плыли, отбрасывая теплое сияние вокруг моей комнаты. Все пространство стало волшебным и манящим.
Какими бы опасными и смертоносными ни были фейри, в том, что они могли создать, было так много красоты.
— Я не буду беспокоить тебя, пока ты моешься, — сказал Райвин. — Но я собираюсь подождать в твоей комнате, чтобы убедиться, что ты в безопасности.
Я направилась к ванным, остановившись, прежде чем переступить порог. Я повернулась к Райвину. — Как бы то ни было, я рада, что ты не умер.