16

Ара


Что-то грохнуло, и я вздрогнула. Вся комната затряслась, задребезжали ящики, свечи замерцали, моя кровать завибрировала.… Я вскочила с кровати, уверенная, что сплю или мне мерещится. Свеча упала на пол; пламя погасло, ударившись о мраморный пол.

Я поспешила к другой свече и схватила ее со стола, стараясь сохранить равновесие, чтобы огонек не погас. С потолка посыпалась пыль, и грохот продолжался, пока я раздумывала, стоит ли мне покинуть свою комнату.

Прежде чем я успела принять решение, тряска прекратилась. Мое сердце бешено колотилось, и я задыхалась, как после бега. Я никогда не испытывала ничего подобного раньше, но я читала истории о сотрясении земли. Пришли ли боги за нами? Были ли фейри уже здесь?

Неся свечу, я подошла к двери как раз в тот момент, когда она распахнулась. На пороге стоял незнакомый стражник. Я напряглась, готовая защищаться, если понадобится, но он согнулся практически вдвое, пока переводил дыхание.

— Ты в порядке? — Спросила я.

Он сделал еще один вдох, затем выдохнул, прежде чем выпрямиться. — Твоя сестра послала меня проведать тебя. Я сбежал.

— Я в порядке. Что это было? — Спросила я.

Он покачал головой. — Я не уверен.

— Где она? Что бы это ни было, хорошего быть не могло.

— Учись, — сказал он, задыхаясь. Он был пожилым мужчиной, и я подумала, не выполнял ли он менее активную работу до того, как поступил в охрану.

— Я провожу тебя туда, — предложил он.

Я кивнула, затем вышла из своей комнаты, закрыв за собой дверь. Я не была уверена, как долго я там пробыла. Отсутствие солнечного света значительно затрудняло определение времени. Все, что я знала, это то, что чувствовала себя более отдохнувшей, чем раньше, но я не была уверена, было ли это из-за волнения или я действительно немного поспала.

— Как тебя зовут? — Спросила я охранника, пока мы шли.

— Все зовут меня Хэл, — ответил он.

— Спасибо, что пришел проведать меня, Хэл, — сказала я.

— Для меня это большая честь. Знаешь, не все из нас считают то, что ты сделала, таким уж неправильным, — небрежно сказал он.

Теперь я знала, что он провел здесь не так уж много времени. Охранники, которые так дружелюбно разговаривали с нами, были редкостью, и обычно это происходило после знакомства друг с другом. Как Дэвид. Или Белан. У меня сжалось в груди, и я проглотила горе. Сколько еще мне придется оплакивать, прежде чем все это закончится?

— Я слышал, он вернулся сюда с тобой, — продолжил Хэл. — Принц. Это правда?

— Да. Он помогает нам против своего отца. — Я знала, что лучше не сообщать такого рода информацию охраннику, которого едва знала. Это было из тех вещей, на которых мой отец настоял бы, чтобы их обсуждали за закрытыми дверями.

— Хорошо, что вы двое прониклись симпатией друг к другу, пока он был здесь. Ты можешь себе представить, что было бы, если бы он не переметнулся на сторону женщины? Без обид, принцесса, я просто не могу представить, насколько хуже было бы, если бы он напал на своего отца, — сказал Хэл.

Я не хотела объяснять, насколько все было сложнее. Или как я не была уверена, что магии Райвина будет достаточно, чтобы помочь нам, когда фейри и их союзники будут штурмовать наши берега. Но он был прав. Если бы Райвин работал со своим отцом, у нас не было бы никакой надежды.

Когда я подошла к кабинету, ко мне присоединились несколько консультантов, которые также направлялись навестить мою сестру. Похоже, они не разделяли энтузиазма Хэла по поводу моего присутствия.

— Открой дверь, Аргус, — сказала я, игнорируя собравшихся советников, которые ждали у двери разрешения войти.

Охранник подчинился, и я не скрывала своей неприязни к мужчинам, стоявшим в холле, когда вошла.

Лагина расхаживала по комнате. Иштван стоял в углу, наблюдая за ней. Они оба посмотрели на меня. Моя сестра подбежала поприветствовать меня. — Ты в безопасности.

— Я в безопасности. София и Кора? — Спросила я.

— Они в порядке. Я проверила их по пути сюда, — объяснила она. Их комнаты были в противоположном крыле от моей. Другим способом Офелия разлучила нас.

— Что это было? — спросила я.

— Боги разгневаны, — мрачно сказал Иштван.

— Ты уверен? Поэтому здесь нет солнца? — Я не стал скрывать свой сарказм.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? Мы сделали пожертвования, мы просмотрели все книги… — В голосе Иштвана действительно звучал страх.

Я уставилась на священника, неуверенная, видела ли я когда-нибудь, чтобы он проявлял какую-либо эмоциональную реакцию, кроме презрения. — Подожди, все, что ты пробовал, — это делать подношения главным богам. Тем, в честь кого у нас есть храмы, верно?

— Мы оставили меньшие пожертвования для других. — Он вернулся к «презрению».

Я сдержалась, чтобы не закатить глаза. — А как же Никс? Что-нибудь для нее?

Он несколько раз открыл и закрыл рот. Я закрыла лицо руками, злясь на себя за то, что не подумала об этом раньше. Опустив руки, я посмотрела на священника. — Никс злится, потому что думает, что люди забыли о ней. И мы доказываем ее правоту, ничего не делая для нее.

— Здесь никогда не было храма Никс, — сказал он.

— В том-то и дело. Ее не почитают. И, несмотря на то, что она богиня ночи, никто и не подумал связаться с ней или умилостивить, когда мы отправились в вечную ночь. — Я не могла поверить, что это не было первым, о чем я спросила, когда мы приехали.

— Нам нужно построить ей храм, — внезапно сказала Лагина. — Большой храм.

— И как именно мы это сделаем? — Спросил Иштван.

— Разберись с этим, — потребовала она. — Найди каменщиков и архитекторов, достань материалы. По крайней мере, мы будем на пути к тому, чтобы начать это, если богиня явится, чтобы уничтожить нас. Если она увидит, что мы пытаемся исправить зло, возможно, она смилостивится.

Если Никс была такой же, как другие боги, это был хороший план. Был реальный шанс, что она будет в восторге от перспективы быть удостоенной нового храма.

— Что ты все еще здесь делаешь? — Спросила Лагина. — Иди.

Иштван поклонился, затем метнулся к двери, оставив ее открытой, когда уходил. Я видела, что советники все еще толпятся у входа, ожидая, когда их впустят в кабинет.

Лагина откинула волосы назад, затем глубоко вздохнула. — Джентльмены, пожалуйста, входите.

Я подошла к окну и выглянула наружу, отстраняясь от разговора, который Лагина вела со своими советниками. Они были уверены, что пожатие было предупреждением, и у всех у них были разные представления о том, что она должна сделать в ответ. Ни одно из них не было хорошим.

Вглядываясь в темноту, я перестала прислушиваться к разговору. Небо было усеяно звездами, созвездиями, названия которых я выучила в детстве, но забыла. Я подумала, не стоит ли мне выучить их снова сейчас, пока они выставлены на постоянной экспозиции.

— Простите, ваше высочество, — голос Аргуса оторвал меня от созерцания звезд.

Все в комнате повернулись к дверям. Охранник поклонился, следуя протоколу, который, как я знала, был сделан ради советников. — Принц и принцесса Коноса вернулись.

— Впусти их, — сказала Лагина.

Советники ахнули, их голоса внезапно повысились, когда они заглушили друг друга множеством жалоб.

Райвин, Вант, Лэра, Селена и незнакомая мне женщина вошли в комнату. Они были покрыты толстым слоем белой пыли.

— Что случилось? — Спросила я.

— И кто эти новые люди? — Спросила Лагина, защищаясь, скрестив руки на груди.

— Ты помнишь Селену, — я указала на владелицу «Черного опала».

— Прошло некоторое время, и я слышала, что у вас новый титул, — Селена низко поклонилась, — Ваше Высочество.

Лагина напряглась. — Простите, я вас не узнала.

Селена встала, затем отряхнула с рук немного белой пудры. Это не сильно изменило густой слой пудры. Она была вся в этой дряни, что делало ее похожей на привидение. — Позвольте мне представить вам мою дочь Веру.

Женщина поклонилась, следуя примеру матери. — Ваше Высочество, для меня большая честь познакомиться с вами.

— Она еще одна родная сестра, — сказала Лэра, судя по голосу, недовольная этим открытием.

— Вас теперь трое? — Лагина не скрывала своего беспокойства. — Так она, я имею в виду, вы не люди?

— Фейри, как и мы, — подтвердила Лэра.

— Добро пожаловать, Вера. — Я пыталась говорить тепло, но мой тон был натянутым. Неловкость в комнате была заразительной.

— Ты здесь, потому что ты фейри, или потому что в этом замешан Черный Опал? — Спросила Лагина.

— Тюрьма находилась под Опалом, — объяснила я.

— Почему я не удивлена, — сказала Лагина со вздохом.

— Значит ли это, что ты нашел магию? Ты разблокировал ее? — Нетерпеливо спросила я.

— О, мы нашли её, но выпустить её будет нелегко, — сказал Райвин.

— Твой отец был хитрым человеком, — сказала Лэра, усаживаясь в кресло, и облако пыли поднялось вокруг нее, когда она села. — Он знал, что делал.

— Оно заперто там, в колодце. Должно быть, какой-то колдун был замешан в удержании всего этого на месте. — Райвин покачал головой.

— Это объясняет, почему магия так ограничена для большинства из нас, — сказал король-дракон.

— Ну, ты можешь это починить? — Спросила Лагина.

— Пожалуйста, скажи мне, что мы можем как-то обнародовать это, — добавила я.

— Есть способ, но никто из нас не может получить к нему доступ, — сказал Райвин.

— Что это значит. Мы должны сдаться? Бежать? — Это было последнее, что я хотела делать. Даже если мы сбежим, что помешает королю фейри преследовать нас до тех пор, пока он не уничтожит нас всех?

— Нам нужен вампир, — выпалил король-дракон. — Скорее всего, тот, кто состоит в кровном родстве с твоим отцом.

— Ты хочешь, чтобы София помогла? — В голосе Лагины звучал ужас. — Она не в том состоянии, чтобы куда-либо идти.

— Она — наш единственный вариант, — сказал Райвин. — Здесь больше магии, удерживающей это на месте, чем я когда-либо видел в одном месте. По сути, это было сделано с блокировкой крови в качестве первого шага. Как только мы пройдем через это, мы сможем получить доступ ко всему остальному и сможем высвободить магию.

— Она сделает это, — сказала я. — Я знаю, она захочет помочь.

— А если это не сработает? — Спросила Лагина. — Что с ней будет, если ты ошибешься. Что будет, если она не сможет?

— Тебе лучше не знать, — ответил Райвин.

— Я не соглашусь на то, из-за чего может погибнуть моя сестра, — заявила Лагина.

— Очень жаль, что ты не заботилась так же об Аре, — надменно сказала Лэра.

Лагина повернулась к принцессе, и я почти почувствовала, как гнев волнами накатывает от нее. Я схватила ее за плечо и оттащил назад. — Прекрати.

— Я не просила тебя уходить, — сказала Лагина.

— Но ты собиралась послать Софию, — напомнила я ей. — Она бы умерла.

— Я совершила ошибку, — сказала Лагина. — Я больше не буду рисковать кем-либо из вас.

— Это не тебе решать. София может решать сама. — Я убрала руку с плеча сестры. — Ты не можешь контролировать все.

— Почему это нельзя сделать без нее? — спросила она, поворачиваясь к Райвину.

— Твой отец уже был вампиром, когда запечатал магию. С человеческой кровью это не сработает. — Он взглянул на меня. — Или Ары.

Лагина прижала кончики пальцев к вискам и закрыла глаза. Когда она открыла их, то посмотрела на каждого из нас. — До того, как умер мой отец, самым близким к магии для меня была горячая вода в моей ванне.

— Возможно, вы будете удивлены, какую магию вы увидите, когда мы ее выпустим, — сказал король-дракон.

— Я не уверена, что готова к этому, — призналась Лагина.

— Тебе нужно подготовиться, — предупредил он ее.

— Книги, — сказала я, вспомнив закрытые тома. — Те, что за портретом.

Она нахмурила брови. Она не знала. Я быстро рассказала о скрытых книгах, которые однажды пыталась прочитать. — Если есть что-нибудь о том, как здесь было раньше, это могло бы помочь вам подготовиться.

— Я не думаю, что это хорошая идея, Ваше Высочество, — вмешался один из советников.

Я повернулась к нему, пораженная его восклицанием. Я и забыла, что они здесь. Все они стояли возле стола моего отца. Теперь за столом Лагины, предположила я. Они слушали, позволяя нам планировать и обсуждать.

— И почему же? — Спросила Лагина.

— Потому что они знают, — сказала Лэра. — И большинство из них работают на кого-то другого.

Загрузка...