9
Ара
— Ара? — Скрипучий голос разбудил меня толчком, давнее воспоминание о сне заставило мои щеки покраснеть.
— Ара? Где мы? — Спросил Райвин.
— Ты проснулся. — Я вскочила со стула и склонилась над ним, пытаясь разглядеть его внешность в слабом мерцающем свете. Все смущение от слишком реального сна исчезло, сменившись облегчением от того, что я вижу его живым. — Как ты себя чувствуешь?
Он крякнул, садясь. — Как будто меня пожевали и выплюнули обратно. Что случилось? Где мы? — Наморщив лоб, он оглядел комнату.
— Тебя отравили. Мы чуть не потеряли тебя, — объяснила я.
Он потер лоб, затем заднюю часть шеи. Гримаса на его лице сказала мне, что он все еще ощущает действие яда. По крайней мере, он был в сознании. Это должно было быть хорошим знаком.
— Не так уж много всего может меня сломить, — сказал он после долгой паузы.
— Это было что-то редкое. Вант думает, что это была окончательная смерть.
— Я даже не думал, что есть кто-то, кто может это сделать. — Он вытянул руки, затем оперся на кровать, прежде чем встать.
Я поднялась на ноги и протянула руку, чтобы поддержать его. — Осторожно.
— Я в порядке, — заверил он меня, положив свою руку поверх моей. — Я уже чувствую себя лучше. Где ты достала противоядие?
Я пыталась не говорить ему, где мы находимся, но он узнает, как только мы выйдем из комнаты. И чем быстрее мы уберемся с этого острова на Атос, тем лучше. — Мы на острове Чето. Это было единственное место, о котором мы могли подумать, где могло быть противоядие.
Его брови приподнялись. — И она дала это тебе? Для меня?
— Я подозреваю, что это было для меня, — призналась я. — Она сказала, что если ты умрешь, я верну свою магию.
— Это имеет больше смысла, — ответил он. — Я не очень-то нравлюсь твоей матери.
— Тем больше у нас причин убираться отсюда. Думаешь, ты сможешь путешествовать? — Я не была уверена, как долго мы здесь пробыли, но я чувствовала себя более отдохнувшей, чем за последние месяцы.
— А где все остальные? — спросил он.
— Они нашли комнаты для отдыха, пока мы ждали тебя. — Я положила руку ему на поясницу, беспокоясь, что ему нужна поддержка.
Он не оттолкнул меня, когда мы направлялись к двери. Мы вдвоем в молчаливом согласии вышли из комнаты. Не потребовалось много времени, чтобы найти остальных, сидящих на причудливых белых диванах вокруг низкого мраморного столика. Вант встал, как только увидел нас, оборотень почти улыбнулся при виде Райвина. — Ты выкарабкался.
— Жаль тебя разочаровывать, — сказал Райвин почти игриво.
Я выглянула в окно, отметив, что все еще темно. — Как долго мы спали? — Спросила я.
— Уже прошел день, — сказала Лэра. — И у нас есть новости.
Мы с Райвином подошли к диванам. Похоже, в доме были только мы. — Где Чето? — спросила я.
— Не думаю, что ей нравится проводить с нами время, — сказала Лэра, пожав плечами. Она пододвинула к нам тарелку с оливками и сыром и корзиночку с лепешками. — Ешь.
В животе у меня заурчало, и я взяла оливку.
— Какие новости? — Спросил Райвин.
— Никс действительно спит. Чето согласна, что мы узнаем, когда она проснется, когда вернется солнце, — объяснила Лэра.
— Что ж, по крайней мере, на данный момент нам приходится беспокоиться на одну вещь меньше. Помимо того факта, что без солнца у нас было много других проблем, но я не была уверена, что хуже. Богиня, жаждущая мести, или недостаток урожая и солнечного света. По одной проблеме за раз.
— Мы также узнали, что король фейри заключил официальный союз с вампирами в Фивах, а также с Двором Гадюк и Двором Грома, — сказала она.
— Это разочаровывает, — сказал Райвин.
— Вампиры из Фив безжалостны и безмозглые. С его стороны было ошибкой вступать с ними в союз. Они набросились бы на него просто ради забавы. Иметь их рядом рискованно для всех нас, — сказал Вант.
— Я думал, твоя мать ненавидела его. Ее двор действительно хочет присоединиться или это потому, что она привязана к нему? — Я спросила.
— Она поддержит его, если мы не ослабим его настолько, чтобы она перешла на другую сторону. Она верна только себе, — ответила Лэра.
— А как насчет других, с которыми вы пытались связаться? — Спросила я. — Разве вы не говорили, что кто-то пытался привлечь людей на нашу сторону?
— Я думал, мы закроем Громовой двор. То, что они присоединились к королю, — это удар, — сказал Вант.
— У нас все еще есть несколько вариантов, — добавил Райвин. — Никаких известий от Золотого Двора или Горных жителей?
— Пока нет, но я бы не стал рассчитывать на то, что жители Гор откажутся от своей независимости ради этого, — сказал Вант.
— Они не будут поддерживать его долго, если моему отцу удастся уничтожить королевство Драконов, — сказал Райвин.
— Ты думаешь, это вообще возможно? Ты сказал, что он никогда раньше не держал его в руках, а теперь он слабее, чем был. — Я потянулась за кусочком хлеба, затем добавила немного сыра, прежде чем сложить его.
— Они не могут перекинуться на Атосе, — сказал Райвин.
— Что? — Это была новость.
— Там недостаточно магии для них. Чтобы превратиться в дракона, требуется гораздо больше, чем для превращения в волка, — объяснил он. — Когда я был там, это было ограничено. Потребовалось гораздо больше времени, чтобы заставить мою магию работать, и я был ограничен в том, как часто и в каком количестве я мог использовать. Я прошел через это только благодаря крови моей матери. Если он нападет, пока они все еще на Атосе, у него может появиться шанс ослабить их.
Я откладываю хлеб, не откусив ни кусочка. — Нам нужно идти. Сейчас. Мы должны предупредить их.
— Я уже вызвала корабль, — сказала Чето, входя в комнату. Ее глаза нашли Райвина. — Я вижу, ты выжил.
— Кто-нибудь рад, что ты все еще жив? — Спросила Лэра, ее тон сочился сарказмом.
Райвин уставился на нее, и я подавила смешок.
— Теперь вы трое выходите. Я хочу поговорить со своей дочерью, — заявила Чето.
Из комнаты словно выкачали весь воздух. Райвин придвинулся ближе ко мне, его рука коснулась моей.
— Все в порядке, — заверила я его. — Продолжай, я сейчас приду.
Вант встал, затем откашлялся. — Спасибо за гостеприимство. Он склонил голову в самом почтительном жесте, который я у него когда-либо видел.
Чето бегло осмотрела его, затем сделала пренебрежительный жест рукой. Он быстро ретировался, направляясь к двери.
Лэра поклонилась. — Рада тебя видеть, как всегда.
— Если ты причинишь ей вред… — Райвин начал.
Я толкнула его локтем. — Не начинай. Я справлюсь.
— Вон, принц, — скомандовала Чето.
Он раздраженно поджал губы, но вышел вслед за сестрой. Чето указала на диван, и я села. Она села напротив меня, стол разделял нас. Она взмахнула рукой, и появились два бокала вина. Мои губы приоткрылись, а глаза расширились.
— Я не умею готовить вино, но заставить его появиться на свет — милый трюк. Это магия, которой ты, вероятно, могла бы овладеть при некоторой практике, поскольку вино — это всего лишь еще одна форма воды, если по-настоящему задуматься об этом. — Она взяла бокал и сделала большой глоток, затем поставила его на стол. Она наклонила голову к моему бокалу, ясно показывая, что я должен выпить.
Мой желудок скрутило. Это была проверка? Я не думала, что она причинит мне вред. В конце концов, она уже могла легко это сделать. Я провела пальцами по амулету у себя на шее, напоминая о том факте, что, несмотря на то, что она бросила меня, она послала кого-то, чтобы сообщить способ, который поможет мне оставаться в безопасности во время пересечения моря.
Я подняла бокал и сделала глоток. Напиток был сладким и восхитительным. Я поставила бокал, ожидая, не произойдет ли чего-нибудь.
— Не могу сказать, что я согласна с твоим выбором спутников, — начала Сето, делая еще глоток вина, — но я впечатлена тем фактом, что ты все еще жив.
У нас был разговор по душам? — Эм, спасибо.
— Ты создана для чего-то великого, я это знаю. Я просто не думала, что это твой путь. Так что, если ты когда-нибудь решишь, что находишься не там, где должна быть, можешь вернуться сюда, — предложила она.
Дверь открылась, и Вант заглянул внутрь. — Корабль готов. Я подожду тебя снаружи.
Чето взяла свой бокал с вином. — Тебе стоит уйти. Постарайся пожить еще немного. Кажется, я начинаю понимать суть всего этого материнства.
Я встала. — Спасибо, что позволили нам остаться здесь. И за помощь Райвину.
— И последнее. — Чето подошла ко мне и протянула руку, в которой не было бокала с вином, показывая маленький кожаный мешочек. — Не открывай его, пока в этом нет крайней необходимости.
— В чем дело? — Спросила я.
— Я не могу тебе этого сказать, — ответила она, передавая мешочек мне в руку. — Но жизненно важно, чтобы ты хранила его запечатанным до тех пор, пока он тебе не понадобится.
— Тогда как я узнаю? — Спросила я.
— Ты просто сделаешь это. Она подошла к двери и открыла ее. — А теперь уходи. Когда я увижу тебя в следующий раз, мир будет другим.