Если бы магистр Лин Валб мог слышать, каким эпитетом наградил его Хоно, то почувствовал бы неловкость: пусть брат с сестрой и вызвали некоторую симпатию, в первую очередь, руководило действиями магистра по-прежнему обыкновенное любопытство.
Первым делом оно привело его к кабинету смотрителя Далта, но тут Лин претерпел неудачу: дверь оказалась заперта. Ввиду неприхотливости и подозрительности Зануда никогда не пользовался услугами секретаря, поэтому выяснить, где смотрителя носят астши, было не у кого.
Вторым по счету Лин решил навестить капитана хьор-гвардии Мэла Бонара.
Бонар отдал службе в Валканской резиденции последние двадцать лет и неплохо разбирался во внутренних делах города: кандидатура казалась идеальной.
Хьор-капитан отыскался в караулке у ворот, а вместе с ним и начальник службы снабжения магистр Дьяр, в понимании которого дела всегда могли подождать; так что, когда Лин зашел в комнату отдыха, Бонар с Дьяром азартно резались в карты за кувшином вина. Наверняка не первым.
— Давай с нами, коновал! — приветливо пробасил капитан, заметив Лина. — Или ты по делу?
— Если и по делу, то по чужому, — хмыкнул Дьяр, скривив полные растрескавшиеся губы. Копна седых нечесаных кудрей придавала ему определенное сходство с бараном, но сравнение могло показаться последнему обидным.
— Можно и так сказать, — сдержанно улыбнулся Лин, усевшись на табурет. — Хотел тебя кое о чем расспросить.
— Валяй. — Капитан отложил колоду.
— Кто убил Фаргу Орто?
— Хороший вопрос! — Бонар усмехнулся. — А пятый остров тебе на карте не показать?
— Я только что говорил с теми ребятами, что сидят в гостевой, — сказал Лин. — Такие едва ли курице шею свернут.
— Да ежу понятно, что дети тут не при чем, — сказал Бонар. — Но кто? Да кто угодно!
— Вот именно, — подтвердил Дьяр. Широкий красный шрам, тянувшийся от щеки до шеи и уходивший далеко под ворот куртки, совсем не добавлял ему красоты. — Кто угодно. Чтобы не путал карты своими дурацкими затеями. Хоть из старого торгового Союза, хоть те из Желтых Платков, кто поспокойнее, хоть порученцы Верховного… Да хоть наши, если так подумать.
— Это не считая безутешной вдовы, — заметил Бонар. — И какого-нибудь случайного прохожего, которому наш добряк Фарга плюнул на лысину: это он мог.
— Что за затеи? — спросил Лин.
— Желтые Платки, якобы для того, чтобы заставить двухголовых сбросить цены на железо и срезать им объем поставок, блокируют работу Первого Союза: забастовки, саботаж… — пояснил Дьяр. — В Валкане заправлял всем этим никто иной, как Фарга; он даже особо не скрывался. Наш Зануда, когда ему доложили, ругался так, что стены тряслись… Но что Зануда может сделать?
— Да уж, наглость даже для Желтых выдающаяся… — протянул Лин. В дела вечно грызущихся торговых союзов он никогда не вникал.
— Эти фокусы Желтых Платков еще отзовутся нам всем, будьте уверены. — Хьор-капитан Бонар пригладил бороду, густо обсыпанную сединой. — Тогда и настоящий убийца всплывет. Если уже не всплыл. В какой-нибудь канаве. — Он раскатисто рассмеялся собственной шутке.
— Ну что, Лин, мы удовлетворили твое любопытство? — Дьяр с вожделением покосился на карты.
— Не до конца. Кто такой Зах Орто?
Дьяр, который перевелся в Валкан пять лет назад, пожал плечами. Но капитан Бонар, разом растеряв всю веселость, уставился вдруг подозрительно и даже зло:
— Почему спрашиваешь?
— Парень и девушка в гостевой говорят, что они не родные дети Фарги. Тот усыновил их, когда умер его брат, некий господин Зах Орто. Или, — Лин пристально уставился на Бонара: реакция капитана, сила девушки и то, что имя смутно казалось знакомым, навело его на кое-какие выводы, — правильнее было бы сказать «господин магистр Зах Орто»?
— Бывший магистр. — Густые брови капитана Бонара сомкнулись на переносице. — Вот значит оно как… Не знаю, зачем ты во все это лезешь, Лин. Но, если не хочешь неприятностей — не поминай Заха при Уво Далте.
Капитану явно не хотелось говорить дальше, однако Лин упрямо молчал, ожидая продолжения, и тот сдался:
— Зах служил здесь магистром-наставником. Давным-давно они с Занудой были хорошими приятелями, — сказал Бонар. — Потом рассорились, Зах перевелся отсюда в Дакен, а затем вообще оставил Орден. Все, больше ничего не знаю! И знать не хочу. А наш смотритель до сих пор делается сам не свой, когда слышит про Заха.
— Думаешь, ему известно, что те двое?..
— Понятия не имею, — сказал Бонар. — И мой тебе совет — не связывался бы ты со всем этим.
— Спасибо за сведения и совет. — Лин поднялся. — Последний вопрос: что за жрец разгуливает по резиденции и зачем ему могут быть нужны эти дети?
— Нужны?.. — настал черед удивляться капитану Бонару.
— Зануда, вроде как, сказал, что собирается передать их ему; и я не думаю, что он пошутил.
— Может, и собирается… — задумчиво сказал Бонар. — Так или не так, но оставить их здесь старик все равно не может: на них обвинение в убийстве, а теперь еще побег и поджог — и вдова Фарги, язви ее в печень, не позволит замять дело. Что ж до Собачника — коли неймется, расспроси его сам! Говорить он умеет. А разбалтывать его секреты — я себе не враг. Теперь, если ты не надумал присоединиться…
Капитан взялся за колоду, давая понять, что разговор окончен; что-то в его голосе предостерегало от излишней навязчивости.
— Спасибо, — сказал Лин. — Прости за беспокойство.
— Если захочешь сказать спасибо еще раз — знаешь, как это сделать. — Капитан щелкнул пальцами по глиняному кувшину, стоявшему на столе.
— В следующий раз — непременно.
Лин, несколько обеспокоенный услышанным, но еще не подозревающий, что «следующего раза» не будет, вышел из караулки и отправился в книгохранилище резиденции.
Каменный рудокоп — двухголовый, четырехрукий и саблезубый — высился над питьевым фонтанчиком, грозя раздавить его своей тяжестью; Лин, подчиняясь внезапному порыву, оскалился на статую в ответ.
До хранилища было недалеко.
Снаружи осенний ветер заставлял плотнее кутаться в плащ и прятать руки, но в старом, сложенном из толстых бревен здании, казалось, было еще холоднее: боясь пожара, отапливали его только по зиме. Кроме книг — самого разнообразного вида и содержания — здесь же, в отдельной зале, находились записи обо всех чрезвычайных происшествиях, так или иначе связанных с Орденом, регистрационные карточки кандидатов на вступление, подшитые в альбомы старые счета и многое другое, относящееся к уже прошедшим, но еще не забытым дням. Магистра-архивариуса, к удивлению Лина, на месте не оказалось: потертое зеленое кресло за писчим столом пустовало. «Пожалуй, оно и к лучшему», — подумал Лин, и думал так ровно до того момента, пока, притормозив по счастливой случайности перед приоткрытой дверью в учетную залу, не расслышал доносящиеся оттуда голоса.
— Хотел бы я знать, что ты делал в Валкане, — по-старчески хриплый, трескучий баритон принадлежал смотрителю.
По правде, Уво «Зануда» Далт был не так уж стар — ему не стукнуло даже шестидесяти — но, седой и осунувшийся, с неизменной палкой в руках, выглядел он сильно потрепанным жизнью.
Лин прислушался.
— Не верю я в столь… своевременные случайности, — продолжил смотритель. — И тут… Как ты тут оказался?
— Приехал. Верхом. — Второй голос, низкий и звучный, был Лину не знаком, потому он осторожно заглянул внутрь. Обзор был плохой, но достаточный, что бы разглядеть посреди залы высокую фигуру с заплетенными в косу белоснежными волосами и в белой накидке. С Далтом говорил Собачник собственной персоной, и говорил не слишком почтительно.
— Как и многие, я ехал на Фестиваль в Нодаб — но решил заглянуть по дороге в родные места, — сказал жрец.
— Не прикидывайся дурачком! — Смотритель стукнул палкой по полу. — Ты не заезжал сюда… Не помню даже, сколько лет.
— Десять или около того, — спокойно ответил жрец. — Вы тогда еще чуть не убили нас, после того, как Стефан по доброте своей предложил сломать «Рудокопа». Дело давнее, вот я и захотел узнать, не отросла ли у столь оберегаемой вами статуи третья голова?
Лин невольно улыбнулся воспоминанием. Он, в то время еще мальчишка-послушник, вместе с десятком таких же сорванцов наблюдал происходящее из кустов. Кто-то из спутников знаменитого Арджанского лжеца раскрасил зубы каменного урода светящимися красками. К вечеру любоваться обновленной статуей сбежались все, кто был в резиденции. Смотритель потребовал от Лжеца немедленно убрать безобразие, а тот в свойственной ему манере предложил «убрать все безобразие целиком».
Успокоить впавшего в бешенство Зануду тогда удалось только молодой жрице, сопровождавшей Лжеца. Она же, на всякий случай, поспешно выдворила всю свою компанию — среди которой был и рослый жрец с собакой — за ворота; а статуя так и осталась радовать служителей обновленными клыками.
Еще несколько дней после этого происшествия старшие служители ходили с растерянными лицами: они ожидали от приезда жрецов чего угодно, но не шутовского спектакля. А молодежь, отчищая от въевшейся краски злополучного «Рудокопа», шепотом обменивалась впечатлениями и радовалась нечаянной удаче: простая физическая работа казалась куда лучше скучных проповедей, которые приезжие по традиции — к счастью, сейчас почти забытой — должны были прочитать. Некоторые даже предполагали, что Лжец, отличавшийся непочтительностью к традициям, подстроил скандал специально, чтобы позлить Зануду и поскорее уехать; другие заходили еще дальше и искали в нелепом поведении жрецов скрытый смысл — впрочем, безуспешно…
«Да уж, были времена…» — Лин сдержал смешок.
Тем временем палка смотрителя снова простучала по полу, громыхнул задетый стеллаж: ходил Зануда всегда шумно, мало заботясь, что оказывается у него на пути.
— Попросил бы лучше Лжеца научить тебя врать! — рявкнул он. — А то уши вянут.
— Ты не хуже меня знаешь, что это теперь невозможно, — с печалью в голосе ответил Собачник. — А еще тебе сейчас не нужна правда. Мы оба это понимаем.
— Нахальный мальчишка! Как был, так и остался. — Смотритель снова прошелся по зале. — Забери все это тени! Никак не могу привыкнуть, что Лж… что Стефан отправился к праотцам.
— Не ты один, Уво-гьон, — сказал Собачник.
Лин охотно послушал бы продолжение разговора, но заметил, как скрипнула тяжелая входная дверь хранилища. Он метнулся к ближайшему стеллажу и раскрыл первую попавшуюся книгу, сделав вид, будто чрезвычайно заинтересован ее содержанием. Вовремя: спустя несколько мгновений в сопровождении черного лохматого пса мимо пошаркал архивариус. Краем глаза Лин сумел разглядеть у него в руках бутыль и две кружки, что было уже совсем необычно — смотритель последние годы не прикасался к вину.
Подслушивать далее стало со всей очевидностью невозможно, так что, как только магистр-архивариус с пустыми руками вышел из залы, Лин проследовал за ним к письменному столу.
— Что хотел? — сердито бросил архивариус, плюхаясь в кресло. Лин вполне понимал его недовольство: беготня за выпивкой отродясь не входила в обязанности магистра-архивариуса — почетная должность, все-таки, да и не юнец уже!
— Запиши за мной. — Лин протянул ему книгу.
— Хм. Не думал, что ты таким интересуешься. — Архивариус вытер пыль и переписал название с корешка. — Можешь держать у себя, сколько влезет. Потеряешь — никто и не заметит.
— Спасибо, — Лин быстро покинул хранилище, пока тому не пришло в голову спросить что-нибудь еще, и только на крыльце все-таки посмотрел — что же он все-таки ухватил со стеллажа. Тисненые буквы на маленьком томике гласили: «Трактат о разведении рыбы и другой водной твари», и Лин, всегда недолюбливавший небрежно относящегося к своим обязанностям архивариуса, в данном случае был вынужден мысленно с ним согласиться: вряд ли на это чтиво в ближайшее время появятся другие желающие.
По поводу же всего остального Лин не знал, что и думать: убийство Фарги и неизвестный спаситель, старые орденские склоки, а теперь еще и фамильярничающий с Собачником смотритель Далт — который, насколько было известно Лину, белых жрецов всю жизнь терпеть не мог — все это выглядело странно. И довольно скверно.
Шансов, что осторожный Зануда возьмется помогать беглецам, в любом случае было мало: несмотря на все могущество Ордена, такая помощь сулила бы в будущем большие проблемы. Но происходящее сейчас больше всего походило на какую-то изощренную месть с его стороны. Уво Далт был человеком довольно злопамятным, потому если давно покойный магистр Орто действительно сильно ему насолил — мог и не побрезговать отыграться потомках; во всяком случае, Лину казалось именно так.
А про то, что многих из тех, кого видели с белыми, больше не видел никто и никогда, Лин слышал бессчетное число раз. Человеческие жертвоприношения теням-астши были уделом сектантов и фанатиков, однако у белых жрецов могли найтись свои причины и способы использовать людей…
«Зря я все же не расспросил Бонара подробнее, — подумал он с досадой. — Вдруг он о чем-нибудь, да проболтался бы?»
Лин знал, что недавно в одной из времянок к северу от Валкана после смерти бродяги тени атаковали рабочих-дорожников, и хьор-гвардейцы, направлявшиеся к месту, встретили в городе Собачника и попросили помочь. Тот неохотно согласился, сразу, как только хижину сожгли, распрощался с отрядом — но еще через несколько дней неожиданно объявился в резиденции. Когда-то он — вроде бы — и сам прожил в ней несколько лет. Но никто из старожилов почти ничего о нем не знал. Или по какой-то причине не хотел рассказывать.
Гулко ударил колокол: для большинства служителей в резиденции наступало время вечерней трапезы, а магистру Лину Валбу пора было возвращаться работе — осматривать и помогать загонять по стойлам вернувшихся с пастбища коров. В основном, скотина Ордена была приписана к окрестным деревням, но с некоторых пор смотритель держал небольшое стадо и на территории резиденции.
Коровы были в порядке, но собака раззявы-пастуха повредила лапу, и Лин провозился с ней до сумерек; а к трапезной подошел уже в полной темноте.
Несмотря на поздний час, спокойно поесть в одиночестве не удалось: не успел Лин зачерпнуть вторую ложку, как в дверях, пьяно пошатываясь, появился магистр Дьяр. И — конечно же! — получив свою порцию, устроился напротив:
— Ну-с, как там поживают несостоявшиеся отцеубийцы?
— Не знаю. Не было времени проверять. — Лин уткнулся в тарелку в надежде, что докучливый снабженец отстанет. Но напрасно.
— А скажи, друг-коновал, с чего ты ими вообще интересовался? Чай, не скотинки же! — Дьяр икнул. — Заняться было нечем?
Лин неопределенно пожал плечами. Украдкой осмотрелся, но ни одной подходящей жертвы, чтобы направить на нее Дьяра, рядом не оказалось: кроме нескольких послушников, увлеченно обсуждавших что-то в дальнем углу, да глухого деда-прислужника в обеденном зале никого не было.
А Дьяр и не ждал ответа:
— Я вот не люблю оседлых. — Он говорил, не переставая жевать, и крошки сыпались у него изо рта. — Провести всю жизнь на одном месте, и ради чего? Ради хьорхи? Тьфу. Я бы вот, если б не попал в орден, пошел бы в бродяги, и гори оно все. Точно тебе говорю.
— Проще сказать, чем сделать, — заметил Лин.
— Да-а? Не суди себе, если сам только болтать и горазд! — Дьяр добродушно рассмеялся, и все его объемное тело затряслось, будто стараясь вытряхнуть из себя хозяина.
— А не подскажешь ли, сколько раз ты покидал резиденцию за те пять лет, что здесь служишь, магистр-бродяга? Я вот что-то запамятовал. — Лин, прищурившись, посмотрел снабженцу в глаза.
Обычно он пропускал такие подколки мимо ушей, тем более что признавал за ними определенную долю истины. Но сегодня…
Сегодня все шло наперекосяк, и раздражало неимоверно.
— Ну… э…. годы… и… — Полное лицо магистра Дьяра отразило замешательство.
— Конечно же, время — оно во всем виновато. — Лин широко улыбнулся снабженцу. — А вино и карты тут совершенно ни при чем.
— На что намекаешь, трус? — Дьяр побагровел. — Говори прямо.
— И, конечно же, трус тут — только я. — Лин аккуратно вытер тарелку последним куском лепешки и отправил его в рот. — Бывай, магистр-бродяга. Покойной ночи.
Уже из-за дверей Лин услышал, как Дьяр разразился бранью.
Не приходилось сомневаться, что снабженец этого так не оставит; что пойдут слухи. Но сейчас Лину было плевать. По здравому размышлению, вряд ли стоило ссориться… Однако он бесконечно устал от бестолковых разговоров и от своего показного дружелюбия.
Сразу возвращаться к себе в душную комнату не хотелось. Лин сделал большой круг по территории, и, дойдя до самой безлюдной ее части, остановился, прислонившись плечом к покосившемуся сараю.
Когда-то рядом находился поливочный пруд, у которого часто собирались послушники и молодые магистры. Но после подземных толчков он превратился в мелкую, заросшую высокой болотной травой лужу, и новое поколение служителей нашло другое место для встреч… А у Лина привычка время от времени приходить к «пруду» осталась.
Обычно это приносило успокоение; но не сейчас. Пахло гнилью, редкие пятна воды чернели огромными глазами на бесформенной зеленой морде, в лягушачьем многоголосье слышалась угроза.
И еще что-то неприятно врезалось в бок под ребрами.
Лин проверил внутренний карман плаща и достал трактат о рыбоводстве, про который уже успел забыть.
«Вот же!..» — Лин с досадой посмотрел на книжку. Первым желанием было зашвырнуть ее в обмелевшую пасть пруда, но вдруг накатила жалость. Томик, чье существование сейчас представлялось бессмысленным даже магистру-архивариусу, человеку, обязанному о нем заботиться — некогда был нужным, а, может, являлся таковым и до сих пор, но попал не в то место и не в те руки. Избавиться от него, скормив зеленому чудовищу, было бы подлостью.
Лин растеряно погладил переплет.
Чем, в сущности, он сам отличался от этой книги?
«Не только ли тем, что до сих пор никому не подвернулся повод освободить от тебя полку, магистр Валб?»
Его способности были полезны Ордену, но найти ему замену — возможно, лучшую замену — не составило бы труда. Он, как и всегда, был всего лишь инструментом. Просто, получив знания и опыт, он стал дорогим инструментом…
А брат с сестрой, наверняка в этот час еще не спящие, вглядывающиеся в темноту в тревожном ожидании своей судьбы в белой накидке?
Постаревший раньше срока смотритель, уже занесший руку, чтобы вышвырнуть их с полки?
В конечном счете, сам Орден, чьей властью становилось все больше и больше недовольных?
Лин запихнул томик поглубже в карман и пошел прочь. Следовало не предаваться неуместным размышлением, а лечь спать и, встав пораньше — чем раньше, тем лучше — поговорить напрямую с Занудой Далтом и разобраться со всей этой странной и дурацкой историей.
С другой стороны сарая — за кустарником, густо покрывавшим косой склон — зашуршала трава.
— Не надо, Хак. — Белый жрец Рик Гау по прозвищу «Собачник» придержал пса, положив руку тому на загривок. — Если он заметит нас теперь — точно испугается. Однако, какой задумчивый молодой человек…
Губы жреца сложились в неестественно широкую улыбку.
А утром магистр Лин Валб, конечно же, проспал.