Глава XXII

Правительственное здание представляло собой белый трехэтажный особняк в центре живописного парка. Высокий забор очерчивал территорию, позволяя попасть вовнутрь только через мощные чугунные ворота. Охраны здесь было немало: ближайших «ликвидаторов» пригнали сюда, как только выяснилось, что именно здесь члены Совета Тринадцати проведут свое последнее собрание, прежде чем переместиться в «Атлантиду».

Вот только переместиться они не успели. Судьба в лице Бранна сыграла с ними злую шутку, и первой этот «юмор» оценила супруга Джорджа Уилсона. Тревожась за безопасность своей дочери, она на правах первой леди вошла в зал, чтобы поторопить мужа и его коллег. Что можно обсуждать так долго, зная, что кайрамы нападут с минуты на минуту? Джордж ведь говорил, что собрание не затянется дольше чем на четверть часа.

Впрочем, тут он не слукавил. Заседание совета и впрямь не затянулось — Бранн расправился с участниками практически сразу, оставив их семьи мучиться ожиданием в соседнем зале. Когда же Эллен Уилсон увидела, что произошло с мужем и остальными, из ее груди вырвался леденящий душу крик ужаса. Она почувствовала, что вот—вот потеряет сознание, и, наверное, упала бы, если бы чьи—то руки не поддержали ее.

Вскоре телепортационный зал наполнился людьми. В страхе они смотрели на изуродованные тела своих руководителей, не зная, что теперь делать дальше. Убить советников таким зверским образом мог только один полукровка — Бранн Киву. Лонгвей переместился на военную базу раньше, и за его действиями какое—то время удавалось следить через камеры. Азиат героически сражался с врагом, в то время как Киву подло перебил своих союзников. Затем предатель воспользовался порталом, и, судя по истории перемещений, тоже отправился на поле боя. Но чем закончилось это сражение, никто не знал — на тот момент телекинетические волны уже уничтожили все рабочие камеры.

Какое—то время в правительственном здании царил хаос — нужно было срочно решать, как поступать дальше. Переправляться в Атлантиду сейчас было равносильно самоубийству — Бранн знал об этом месте и первым делом укажет на него врагу. Возвращаться обратно в Сидней тоже было не самым лучшим вариантом — это правительственное здание считалось самым укрепленным. Когда—то было еще одно место в Новой Зеландии, но собственные беспилотники уже превратили его в руины.

— Они убьют нас! Убьют! — закричала Эллен Уилсон, услышав решение генерала остаться здесь. Затем она истерично разрыдалась. — Я всего лишь хочу спасти своего ребенка, свою дочь!

— Мэм, на данный момент это здание самое безопасное! — попытался успокоить ее военный. — Здесь собраны почти две сотни «ликвидаторов», здесь — полукровки. Враг практически разбит!

— Если они доберутся до моего ребенка.

— Верьте мне, мэм. Каким бы могущественным ни был предатель, мы сильнее. Вполне возможно, он и русские террористы уже мертвы. Мы зафиксировали движущийся в нашу сторону армейский внедорожник и отправили несколько беспилотников, чтобы ликвидировать его.

Сердце Эллен забилось чаще, в глазах на миг отразилась надежда. Но в этот момент генерала срочно попросили явиться на экстренное собрание, где ему сообщили, что все беспилотники уничтожены. Бранн попросту раздавил их, словно они были из бумаги, и машина продолжила свой путь.

— Тогда пусть приезжают, — хрипло произнес военный. — Здесь четырнадцать сильнейших телекинетиков, подчиняющиеся исключительно Сильверстайну. Посмотрим, как запоет этот румынский сукин сын, когда Ричард отдаст приказ уничтожить его. Наверняка он уже ослаб! Также готовьте роботов. Если русские думают, что могут безнаказанно заявиться сюда, мы их быстро убедим в обратном!

— Главное, понять, что из себя представляют эти «нечистокровные» кайрамы, — мрачно пробормотал Ричард. Всю свою жизнь он был занят тем, что выгрызал себе место под солнцем. И как только в его судьбе что—то начало налаживаться, появились драконы.

С Дмитрием Лесковым он был знаком не понаслышке — с этим «шепчущим» они не раз работали вместе. Позже именно он организовал Диме встречу с советом, когда погибла Алюминиевая Королева. И, конечно же, Сильверстайн был одним из тех, кто выступал за то, чтобы этому русскому дали вид на жительство в Сиднее. Однако сегодня о прежних хороших отношениях вспоминать было бессмысленно. Нужно было попросту закончить эту проклятую войну.

Когда у ворот показался армейский внедорожник, присутствующие почувствовали, что им становится не по себе. Все жизнеутверждающие речи сразу сделались какими—то жалкими и неестественными. Напускная уверенность соскользнула, обнажая истинные чувства: страх, отчаяние, безнадегу. Одно дело — сражаться с железом и совсем другое — с крылатыми огнедышащими ящерами, способными в один миг превратить здание в обуглившиеся руины. Они не знали, в каком состоянии находится враг после сражения с Лонгвеем — знали только, что он зол. Чертовски зол.

На улице что—то происходило. В какой—то момент поднялся сильный ветер, заставивший деревья беспомощно склонить ветви в рабском поклоне. По асфальтовой дорожке побежали трещины, а затем задрожали ворота. С отвратительным скрежетом металл начал гнуться, словно теплый воск. Герб Золотого Континента искривился, словно морщась от боли, а затем символично грохнулся вниз. И в этот момент чугунные ворота разлетелись на куски.

В парке, словно шахматные фигуры, уже выстроились «ликвидаторы». Это были новейшие модели, заточенные на то, чтобы убивать драконов — «Dragon Slayers» или, как их еще называли, «Ди Эс». Машины данной серии были укреплены особым жаропрочным сплавом и в качестве оружия использовали не только пули и гранатометы, но и лазер. Эксперименты показали, что при определенной мощности лазер все же способен повредить чешую, и Совет Тринадцати ухватился за эту возможность.

— Встречают, как королей, — с долей иронии произнес Бранн, глядя в окно. Казалось, все эти роботы не произвели на него никакого впечатления — напротив, забавляли.

— Вы говорите так, словно не видите в них противников, — заметил Лесков.

— Определенно, не вижу! Наши противники внутри здания. Никак не снаружи.

— Но как вы собираетесь их уничтожить? — встревожился Илья. — Их слишком много.

— Для начала надо посмотреть, есть ли необходимость их уничтожать, — с этими словами Киву открыл дверь и вышел из машины.

Далеко от автомобиля он отходить не стал, чтобы не пришлось затрачивать силы на более широкий защитный купол. И, словно в ответ на его слова, роботы открыли огонь. Оглушительные выстрелы сотрясали воздух в течение минуты, однако ни одна пуля так и не достигла своей цели. Пыль, взмывшая вокруг Бранна и автомобиля, не позволяла пересечь невидимую границу.

— Похоже, вас уже успели разжаловать, — услышал Бранн мрачный голос Лескова. Придерживая сломанную руку, Дима тоже выбрался из машины и приблизился к румыну. Однако каково же было его удивление, когда внезапно роботы замерли, а затем, как по щелчку, опустились на одно колено.

— Что за… — вырвалось у Лескова.

— Говорю же, встречают как королей, — с насмешкой произнес Киву, обводя взглядом свое войско. Затем он чуть громче произнес: — Дмитрий Лесков — присвоить защиту уровня А1…

— Почему они вас слушаются? Вас же лишили полномочий! — Дима все еще не верил своим глазам.

— Лишили. Но этих роботов проектировали мои люди, поэтому в их системе присутствуют кое—какие нюансы. Кстати, добро пожаловать в Совет Тринадцати. Защитой такого уровня могли похвастаться только они.

С этими словами Бранн улыбнулся. Удивление и недоверие на лице Дмитрия заставило его снова испытать своего рода дежавю. Он как будто вернулся в прошлое. Вспомнился ужин, на котором он, Киву, порезал себе руку, желая продемонстрировать растерянному парню свою чешую.

— Я не враг вам, Дмитрий. Никогда им не был.

Лесков не нашелся, что ответить. Да, быть может, сейчас Киву говорил искренне, однако это не отменяет тот факт, что он был в Совете Тринадцати. А значит, отдавал приказы по зачистке Петербурга.

Тем временем Бранн посмотрел на правительственное здание, и его глаза окрасились медным. То, что случилось потом, походило на жуткий и в то же время завораживающий сон. Поднялся сильный ветер: воздух завыл, словно дикий зверь. Земля задрожала. Когда—то идеальный газон покрылся сетью глубоких черных трещин, которые устремились к особняку, подобно змеям. А затем раздался оглушительный звон. Окна здания начали лопаться одно за другим, обращаясь в крупные осколки. Несколько секунд они парили в воздухе, переливаясь в первых утренних лучах, а затем устремились внутрь.

— Он что, действительно за нас? — вырвалось у ошарашенного Данилы, когда он увидел, как Бранн направляет ладонь на правительственный особняк.

— Да нет, что ты! Просто привез нас сюда, чтобы показать, как умеет разбивать окна. Потом немного потанцует, и поедем обратно, — не выдержал Фостер. После случившегося на военной базе он немного пришел в себя и тут же поспешил проявить свой характер.

— Эй, ты куда! Надо помочь Шевченко, — нахмурился Владимир Иванович, заметив, что наемник уже открыл дверь и собрался выйти наружу.

— Не помню, чтобы я нанимался таскать его на себе вечно. Вам надо — вы и прите.

С этими словами Фостер покинул машину и приблизился к Дмитрию.

— «Арка» на минус четвертом, так что основная масса мудаков в теории прохлаждается там, — произнес он. — Если, конечно, еще не сбежали.

— Скорее всего сбежали, — отозвался Лесков, все еще не отводя взгляда от здания. В какой—то момент он почувствовал, что ветер утих, а это означало, что Бранн закончил. Воцарилась гробовая тишина. Прежде красивый особняк теперь угрюмо таращился на них выбитыми окнами. Газон был усыпан кусками сырой земли, асфальта и металла.

Вскоре вся группа направилась в здание. Ни один робот не пошевелился, позволяя безнаказанно зайти внутрь. И когда Бранн с помощью телекинеза открыл входную дверь, ему навстречу скользнула густая кровь. Она окрасила собою пол и остановилась, лишь уткнувшись в ботинок румына. В полушаге от него лежал первый труп. Тело убитого в нескольких местах пронзали крупные осколки стекла, живот был вспорот.

Далее расположились еще несколько убитых. Двое мужчин и одна женщина. Все трое были одеты в военную форму, рядом валялись автоматы. Крупный осколок почти полностью отрезал голову одному из мужчин, второй мертвец замер, пригвожденный к стене. Что касается женщины, то она умерла от крохотного кусочка стекла, который перерезал ей горло.

— Твою мать, — вырвалось у Фостера, и он поспешно отвернулся.

— С каких пор наемные убийцы стали такими чувствительными? — холодно поинтересовался Киву.

— Я не фанат богатого внутреннего мира себе подобных. Чтобы убить — достаточно пули.

— Пуля — это слишком просто. Она не создает нужную энергетику.

В этот момент Бранн закрыл глаза, с наслаждением поглощая ужас, который буквально пропитывал стены этого здания. Несмотря на солнце, проникшее в особняк, здесь было по—настоящему жутко и, наверное, Альберт впервые порадовался тому, что не чувствует сейчас ничего, кроме отвращения. Энергетика этого места попросту добила бы его. Он и так с трудом держался на ногах.

Переступая через трупы и осколки, они двинулись дальше. То и дело им попадались стоящие на одном колене роботы, которые прежде должны были гарантировать безопасность здешним обитателям.

Первым делом Лескова поразило, что ни одна дверь не находилась под защитой. Сенсорные панели замков не требовали прикосновений — все они были деактивированы.

— Почему они не защищаются? — Илья словно прочитал его мысли и заметно встревожился. — Как будто ждут нас.

— Может, и впрямь ждут, — равнодушно отозвался Бранн, с помощью телекинеза оттолкнув от себя еще один труп. Это место походило на склеп, в котором теперь поселились сквозняки. Они трепали изрезанные осколками занавески, бродили по коридорам, хлопали незащищенными дверями.

Вскоре группа спустилась на подземный четвертый этаж, и Бранн уверенно направился в телепортационный зал. Замок и здесь оказался деактивирован, поэтому Киву и его спутники без труда попали вовнутрь. И замерли: кто пораженно, кто недоверчиво, кто снисходительно улыбаясь.

Трупов членов Совета Тринадцати здесь уже не было, зато находились семеро полукровок, среди которых стоял Ричард Сильверстайн.

— Наконец—то, — в тревоге вырвалось у него, когда он увидел вошедших. — Что с Лонгвеем?

— Убит, — ответил Бранн, и, к удивлению Лескова, на лице Ричарда немедленно отразилось облегчение.

— Слава Богу. Я думал, сбежит.

— Сбежать ему не позволил «блуждающий», — сухо ответил Эрик, после чего, не выдержав, воскликнул: — Может, кто—нибудь объяснит мне, в чем дело! С каких пор Киву и Сильверстайн играют на стороне врага?

— Спасибо, что озвучили мой вопрос, — произнес Дима, не сводя настороженного взгляда со своего бывшего партнера по бизнесу. — Какими судьбами, Ричард?

Сильверстайн быстро посмотрел на Бранна, желая понять, что Лескову уже известно, после чего мрачно произнес:

— Я знаю, что мы не заслуживаем того, чтобы жить.

— Хоть кто—то удосужился это сказать, — заметил Альберт. — Вы ведь тоже «паразит», не так ли?

— Вы чувствуете мою энергетику, даже будучи в таком состоянии? — не поверил Ричард.

— Интуиция… Скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты, — с этими словами Вайнштейн покосился на Бранна. В ответ румын лишь тихо усмехнулся — он всегда знал, что в глубине души ученый ненавидит его.

— А определить «энергетика» может только сам «энергетик». Верно, Ричард? — холодно произнес Лесков.

— Да ну? — губы Фостера тронула ироничная усмешка. — Паразит—«энергетик» — это что—то новенькое. То—то я и думаю: что—то вы не слишком плаксивый для своего вида. Кстати, Дим, надо отдать ему должное: именно он помог мне сбежать в Россию. Активировал для меня телепорт.

— Я бы ушел вместе с тобой, если бы не моя семья, — ответил Сильверстайн.

— Ричард, почему вы не выдали меня? — этот вопрос, заданный Дмитрием, показался присутствующим странным, однако тот, кому он предназначался, сразу понял, о чем идет речь.

— Потому что не желал вам смерти, — чуть помедлив, произнес мужчина. — То, что вы разыграли гибель Алюминиевой Королевы, было правильным решением.

Ее в любом случае собирались убить, а вместе с ней и вас, если бы свадьба не принесла нужных результатов. Энергетика выдала вас сразу же, как только мы встретились в аэропорту. Но я не хотел, чтобы Совет Тринадцати знал об этом.

— Сейчас это уже не имеет значения, — прервал их Киву. — Кто—то успел воспользоваться «аркой»?

— Нет. Мужчин мы убили. Женщины и дети под стражей в соседнем зале.

— Жена и дочь Уилсона тоже там? — полюбопытствовал Фостер.

— Да. Там семьи всех членов совета.

Затем Сильверстайн снова обратился к Лескову:

— Теперь вы ответьте на мой вопрос, Дмитри: кто вы на самом деле? Вы — не кайрам, но и не полукровка. Ваша энергетика сильно отличается от всего, что я чувствовал прежде. Иногда мне кажется, что это и не вы вовсе.

Дима не ответил. За эту ночь на него обрушилось слишком многое, чтобы сейчас отыскать в себе хоть какую—то эмоцию, не говоря уже о словах. Он не понимал, откуда взялось это равнодушие — от пережитого или от переизбытка «эпинефрина». Хотелось лишь поскорее шагнуть в портал и вернуться домой.

Было даже неясно, закончена ли эта война, или, напротив, только началась. Но было странно слышать слова Сильверстайна о том, что он и его полукровки будут сражаться на их стороне. Зачем? Ведь сейчас они запросто могли добить несколько измученных чужаков. А вместо этого предлагают заключить союз. Союз, который выгоден русским, но никак не Золотому Континенту.

Бранн не вмешивался в разговор, лишь стоял чуть поодаль, задумчиво глядя на своего бывшего протеже. Чтобы Лесков поверил Сильверстайну, тому пришлось позволить Диме внушить ему говорить правду.

— И вы защитите нас перед чистокровными? — внезапно вмешался один из телекинетиков.

— Защитим, — усмехнулся Лесков.

— А что делать с пленными? — теперь уже поинтересовался Данила. — Там же женщины и дети! У меня не поднимется рука, чтобы казнить их…

— Они уже мертвы, — холодно произнес Дмитрий. — Не так ли, Эрик?

— Мне стало скучно слушать вашу политическую трепотню, — усмехнулся Фостер, наконец снова сделавшись заметным. — А так одной проблемой меньше. Может, уже пойдем в портал? Я хочу в душ и позавтракать!

Второй раз просить не пришлось. Бранн приблизился к телепортационной «арке» и прикосновением ладони активировал ее. Затем ввел координаты своего дома и довольно улыбнулся, когда высветилась знакомая надпись: «начался процесс синхронизации»…

В доме Бранна царили прохлада и полумрак. Здесь было поразительно тихо и спокойно, словно это место находилось на другой планете. Сюда не заглядывала война, здесь не умирали люди, тут не бродила смерть. Не ощущалось и мерзкого зловония, которое всегда сопровождает разруху — пахло лишь деревом, кожей и старыми книгами.

Конечно же, румын пожелал установить свою личную телепортационную «арку» именно в библиотеке. Это было так на него похоже, что Дмитрий ничуть не удивился, обнаружив себя в окружении антикварных стеллажей. Прежде Киву не раз говорил, что только книга по—настоящему похожа на портал: открыв ее, можно в одно мгновение переместиться в совершенно другой мир.

Когда телепорт синхронизировался с российской «аркой», все немного занервничали. Бранн молча отступил на шаг в сторону, позволяя Даниле и Илье занести в кабину Миколу. Шевченко пришлось положить на пол и переправить одного.

Когда началась повторная синхронизация, все вздохнули с облегчением: это означало, что на той стороне парня уже вытащили из портала и подготовили «арку» для нового перемещения. Тогда в кабину зашли Фостер и Илья. Было видно, что Эрик больше не горит желанием задерживаться на Золотом Континенте.

Следом в Россию переместились Данила и Владимир Иванович, затем Ханс и Альберт. Немец по—прежнему хранил молчание, и даже перспектива оказаться дома, казалось, не слишком обрадовала его. Он был настолько опустошен, что на данный момент не чувствовал ничего.

Зато Альберт всерьез встревожился, когда понял, что Дмитрий остается с Бранном один на один. В крохотной кабине могли уместиться только двое. Тогда Вайнштейн попытался было воспротивиться, предложил переправить Ханса одного, но Лесков решительно прервал его, сказав, что зайдет в портал последним.

Так оно и получилось. В какой—то момент Дмитрий и Бранн действительно остались наедине. Оба молчали, не желая тревожить тишину бессмысленными словами. Лесков равнодушно смотрел на панель управления телепортом, ожидая завершение синхронизации, Киву же, напротив, казалось, немного нервничал.

Наконец двери кабины гостеприимно распахнулись. Но едва Дмитрий попытался было зайти вовнутрь, рука Бранна неожиданно легла на его здоровую руку, удерживая за локоть.

— Я помог тебе не только из—за Лонгвея, — сухо произнес он, глядя куда—то в пол. Лесков замер и удивленно посмотрел на Киву. — Я бы избавился от него и без вашей помощи. Вы только спутали мои планы, заставили действовать глупо и опрометчиво.

Из—за тебя я чуть не погиб!

— Тогда почему вы вмешались?

— Потому что я твой брат.

Загрузка...