Ее глаза только что сузились.
И тут же расширились.
Напротив, Сан Сокол и Восемь Барсуков приблизились, и двое не выстрелили, Сан Сокол протянул руку и поймал плечо Хелиан Чжэна, отчаянно потащил его, затем Восемь Барсуков подлетели.
В тот момент, когда подросток приблизился, Хелянь Чжэн, казалось, протянул руку, чтобы схватить его, но помедлил и пролетел мимо.
Восемь барсуков промчались мимо и бросились в объятия черного вождя.
"Судебная смерть!"
Реакция женщины на это физическое движение несомненна. Она подняла руку с косой, и все остальные люди в черном пришли в себя и увидели меч.
Восемь Барсуков не смог избежать этого. От удара, он не знал, сколько ножей попало в его тело, но у него даже не было болезненного взгляда. Перед тем, как хлынула кровь, он обнял за талию вождя.
Затем он прошептал: "Мертв".
"Бум!"
Звук вибрации был шокирующим. Между миром и землей появилось багровое пламя и черный дым. Огромная яма внезапно провалилась в землю. В дыму от огромных волн появился слабый бело-красный отблеск. Черное небо пересекала глубокая красная дуга.
Река яростно забурлила, и упал слой **** серого цвета.
Через четверть часа.
дым рассеялся, и земля стала грязной. Те живые, которые еще мгновение назад были живы, теперь превратились в груду крови и костей в яме, и было непонятно, кто есть кто.
Вдалеке, в конце реки, кто-то отчаянно тащил другого человека прочь, хотя громкий шум был почти глухим, он не оглядывался.
Мрачный лунный свет холодно освещает реку, половина ее красная, а половина нет, и человек, отчаянно плывущий по реке, под лунным светом вытирает след от воды на своем лице. Бесконечная.
Река длинная и красноватая.
Седьмой день.
Граница гор и лугов.
За пределами бесплодного города, на границе лугов спокойно стоит пограничный памятник. Говорят, что пограничный памятник появился как раз тогда, когда министерство Хучжуо подчинилось ногам Тяньшэна. Тяньшэн оценил заслуги. Стела истории врага, стела на севере - это граница луга.
В конце дня две верховые лошади раскачивались и тряслись, и тут же качались люди, словно в любой момент могли упасть.
Оба они остановили коня, прежде чем увидели камень.
"Король!" Сан Сокол оступился и подошел к другой лошади, прошептав: "Давай... приехали".
Человек, лежащий на лошади, поднял глаза, и разноцветные глаза, сиявшие в прошлом, стали лишь тускло-серыми. Когда он увидел вдали памятник границы лугов, его глаза стали яркими.
Как разноцветная звезда, взошедшая с неба, в этот момент его глаза были яркими, как стекло, такими красивыми.
"Здесь..." Он хрюкнул, и, казалось, вспомнил, но, поборовшись некоторое время, так и не встал.
Митака поддержал его, оперся на его плечо и медленно двинулся вниз.
"Ван, давай передохнем". Сан Сокол прищурился, его улыбка была пустынной и облегченной: "Я пошел в ближайшую палатку и сообщил Ван Цзюню, чтобы он забрал его."
Хэлиан Чжэн вытер лицо, смахнул пыль и кровавую пену с лица, молча улыбнулся и внезапно пошел вперед.
Когда он двинулся, то чуть не подбросил его. Сань Хаяо поспешно поддержал его и хотел что-то сказать. Хелянь Чжэн отряхнул руку и пошел в сторону пограничного памятника. Сан Хаяо пришлось последовать за ним.
На расстоянии десятков футов и идя целых четверть часа, Хелянь Чжэн чуть не споткнулся на всем пути, и Сань Сокол стиснул зубы, не позволяя ему дотянуться до своей руки.
Глава 619
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Вот и конец самой длинной дороги, вот уже виден голубоватый пограничный монумент, и Хэлянчжэн улыбается, улыбка ребенка в целом чиста, небо высоко и светло.
Затем он сделал последний шаг вперед.
"Бум".
Прежде чем он упал на пограничную стелу, половина его тела прошла мимо пограничной стелы.
Изо рта на основание Байши брызнула кровь, что повергло в шок.
"Король!"
Когда Сан Сокол бросился к нему, Хелиан Чжэн перевернулся и сел, его глаза ошалело смотрели, когда он коснулся лица Хелиан Чжэна.
Не знаю, когда брови Хелиан Чжэна заблестели, а лицо стало еще бледнее. Почти прозрачный и бескровный белый цвет покрывал его обычный здоровый цвет кожи, показывая немного смерти.
Зрение Сан Сокола медленно падало.
Хелиан Чжэн упал, завернувшись в большой плащ дня, а затем он увидел, что возле сердца Хелиан Чжэна был воткнут короткий меч.
Кинжал вошел прямо в хвостовик, потому что его не вытащили, и со всех сторон почти не было крови. Однако, когда Сан Сокол увидел это место, перед ним все стало казаться черным.
Свет и тени в одно мгновение затрепетали, проходя мимо сцены перед тем, как король был вытащен прошлой ночью, и смутно увидел вспышку белого света, но проигнорировал ее, потому что поспешно оттащил короля.
С такой травмой Ван настаивал на этом последнем способе?
Сан Сокол был так раскаян, что готов был расплакаться. В его горле стоял сладкий комок крови. Он не мог произнести ни слова, но Хелянь Чжэн медленно открыл глаза и улыбнулся.
Он улыбнулся без сожаления, улыбка была светлой, а не мрачной, и мягко сказал: "Добрый брат, не плачь, на самом деле, без этого ножа я... не смогу жить".
Сань Сокол задрожал всем телом и изумленно посмотрел на него.
Глаза Хэ Ляньчжэна медленно опустились, он смотрел на тыльную сторону своей руки... Да, он не мог жить, потому что уже был отравлен.
В тот день женщина на горе также была человеком другой стороны.
В тот момент, когда он потянулся к ней, она нанесла слой яда, а затем нанесла слой на меч, который убил четырех волков. Слой яда спереди не будет атаковать в будние дни. Слой яда сзади и сверху будет яростно посылаться. В тот момент, когда кровь четырех волков брызнула на него, он был отравлен.
Он не думал о результате, когда двигался перед Ма Югуаном в тот день, но в тот момент, когда его отравили, он сразу понял, что люди горы были простыми, и немного травяных лекарств должно было быть передано. Откуда им знать, что им нужны деньги, как бизнесмену?
Понял, да поздно.
Так что другая сторона осмелилась преследовать бесконечно, потому что они думали, что могут забрать его тело в любой момент, и они были шокированы, потому что он никогда не падал.
Поэтому он не спешил возвращаться на луг и не мог спасти свою жизнь. Без пастбища его лучше бы использовал Чживэй. После его смерти Пион не мог даже послать войска.
Очень хорошо, очень хорошо, когда он знал, что умрет, он вдруг почувствовал себя расслабленным.
Тогда остается только одно. Пока они думали, что их должны убить на полпути, на всем пути, на всем пути, чтобы убить, он может быть уверен, что другая сторона - всего лишь отдельная группа, которой манипулируют на расстоянии, прежде чем захватить или убить его Он не хотел беспокоить правительственный особняк, и у него были лекарства, представленные Цзун Ченом, которые не могли решить абсолютный яд, но могли продолжить его жизнь.
Этого было достаточно.
Хэ Ляньчжэн счастливо улыбался, обливаясь кровью.
Сан Сокол плакал, пытаясь вытащить нож, а Хэ Ляньчжэн держал его за руку.
"Оставь мне немного сил..." сказал он, "мне еще есть что тебе сказать".
Сан Сокол опустился на колени позади него и поддержал его плечи. Они вместе смотрели на конец бескрайней луговины. Огромное красное солнце энергично поднималось.
Тысячи золотых огней стреляли, как мечи, по бледным щекам, мужчин с глазами-жемчужинами, их глаза струились, как золото.
"Как хорошо... прерия.
" Хэляньчжэн, купаясь в золотом свете, мягко сказал: "Саньэр, я не могу умереть на границе прерии без причины".
Необъяснимо погибнув здесь, он беспокоился, что его по-прежнему будут использовать северокорейцы, чтобы нацелиться на Чживэя.
Сан Сокол издал тихий звук "гм".
Хэлиан Чжэн тяжело закатил глаза и мягко посмотрел на него.
Сан Сокол - самый умный из восьми биао. Для него это последнее не так уж и сложно.
"Значит, ты не прав".
Хэ Ляньчжэн опустил глаза, и в его взгляде появился оттенок извинения. Для мальчика из прерий самым страшным была не смерть. Это было вопреки воле долголетия. Это было предательство своих братьев. После смерти он стал героем. Ссылается на.
Это действительно ужасный грех, но в данный момент он хочет, чтобы Сан Сокол понес его.
Сан Сокол по-прежнему равнодушно смотрел на солнце, глядя прямо так, казалось, он хочет быть опаленным светом и никогда не видеть тьмы в этом мире.
Затем он вдруг сказал, что голова быка не совпадает с пастью лошади: "Царь, ты - герой".
Хэ Ляньчжэн промолчал, немного горделиво улыбнулся и сказал: "Я тоже так думаю".
Митака снова сказала: "Я тоже". Он подумал немного и добавил: "Ты знаешь, что я такой".
Хэ Ляньчжэн сказал: "Эх, самая большая удача в моей жизни - это быть с тобой, жить вместе и умереть вместе".
"Я тоже".
После этого диалога наступило долгое молчание. Они прижались друг к другу и смотрели на солнце, а позади них простиралась пустынная зимняя луговина.
В лучах солнца легко прыгал лось, и его желтоватый мех переливался красновато-золотистым светом.
Красивый лось не привлек никакого внимания этих двоих. Они просто безучастно наблюдали за солнцем. Сегодня оно взошло вот так, и больше никогда не увидит своей земли, так что смотрите на него больше.
Хэ Ляньчжэн прислонился к плечу Сань Сокола и мягко сказал: "Смени направление".
Сань Сокол не стал переспрашивать, повернул свое тело на юг, в сторону Дицзина.
Хэ Ляньчжэн смотрел на Дицзин без солнечного света, и на его губах мелькнула усмешка. Вагон пришел в транс много лет назад. Он рассмеялся и разбил стекло пальцем, и она быстро отклонила лицо в тусклом вагоне. Желтоватый цвет лица, изысканный боковой профиль.
В мгновение ока весенний луг снова изменился, и его люди собрались, как овцы, а он обнял ее и опустился на летящую лошадь. В ослепительном солнечном свете нарисовалась прекрасная дуга.
Хэ Ляньчжэн улыбалась все шире и шире, дыша все легче и тоньше.
Глава 620
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Он тихо произнес слово.
Ветер на лугу дул, неся снежную пену снежной горы Хучжуо, унося все тепло от тела, но не смог стереть улыбку с его губ.
Последняя улыбка.
Митака сидел тихо, поддерживая своего короля, вставая с солнцем и сидя, пока не упали звезды.
Когда вышла луна, он осторожно опустил Хелиан Чжэна и выпрямил его во весь рост.
"Пришло время сделать наше последнее дело..." Он медленно вытащил свою саблю, которую двор царя прерий подарил Ба Бяо. Нож был там, и нож умер.
Король Шуньи не мог каким-то образом умереть в месте, далеком от Ван Тина, он мог умереть в руках предавших его стражников.
Сань Сокол осторожно вытащил кинжал, крови было немного. Кровь Хелянь Чжэна была почти исчерпана.
Он тут же всадил свою саблю в рану.
Затем он прочертил на земле беспорядочную борьбу, а проделав все это, отошел и лег на холодную траву с одной стороны.
Он всегда был спокоен.
Пока спокойствие не вогнало кинжал в его сердце.
В тот момент, когда нож упал, ночь на лугу, занавес упал, как хула.
Чанси восемнадцать лет в середине ноября.
Второе поколение прерий в Шуньи Ваньи.
Он умер перед пограничной стелой луга, истекая кровью перед смертью.
В те годы - двадцать четыре.
Перед смертью он не увидел того, кого хотел больше всего.
Последней фразой, которую он оставил, была: "В этой жизни моя наложница - Фэн Чживэй".
Зима императора Цзина в этом году была особенно мрачной. Из туч не шёл дождь, из дымки не шёл снег, а низ небесной крышки тяжело нависал над головой человека. С первого взгляда он почувствовал себя ошеломленным.
Рано утром я проехал через ворота города, через проспект Цзюйи в центре императорского города и направился прямо в город Мияги.
Скача, люди по обе стороны дороги подняли головы и почувствовали, что ветер был подобен острому лезвию, и их глаза могли только взглянуть на золотой знак льва на поясе рыцаря, но странно, пояс был белым.
Увидев направление, в котором ехал мужчина, они поняли, что в западной части имперского города находится ритуальный отдел.
В это же время из других городских ворот выехал еще один человек, и быстрая лошадь помчалась к академии Вэй.
Ученый Вэйского университета поднимался наверх, а гость сразу вошел в дом и передал тайное письмо Цзун Чэню.
Цзун Чэнь только повернулся, как лицо его изменилось, а Хуо Рань встал.
"Это правда?"
Пришедший опустил голову.
Цзун Чэнь был ошеломлен на долгое время. Этот всегда мягкий человек на мгновение выглядел очень уродливо и сел почти без сил.
Через некоторое время он закрыл глаза и вздохнул.
"Небеса не благословляют, оплакивайте моего героя!"
Когда он снова открыл глаза, выражение его лица успокоилось, и он сурово сказал: "Три вещи".
Человек с буйством крови, стоявший на лугу, тут же склонил брови и внимательно выслушал.
"Во-первых, немедленно выясни правду о нападении на короля Ма Югуана из Хелиана, кто сообщил об этом, и кто преследовал и убивал его по пути".
"Да!"
"Во-вторых, немедленно прервать все контакты между Лугом и Ксилианом "Торговый секрет" и сообщить Ксилиану, чтобы он готовился".
"Да!"
"В-третьих." Цзун Чэнь внезапно сделал паузу, а затем решительно сказал: "Начиная с сегодняшнего дня, все в стране и т.д., немедленно приходят в боевую готовность и готовятся к делу, как маскировка, инвентаризация магазина передачи, прикрытие банды, выход из банды , Каждый должен оставаться свободным и быть в любое время!"
"..." Подчиненный наконец поднял голову в шоке, "Я всегда заставляю повелителя, не то что время не пришло...".
"Бог иногда не может позволить ждать время медленно". Цзун Чэнь горько улыбнулся: "Никто не знает, как отреагирует девушка, когда это произойдет.
Мы должны собрать все силы, которые можно мобилизовать, и сделать все в первую очередь". Готовиться к ответным действиям".
"but......"
Цзун Чэнь остановил свои слова взмахом руки и медленно подошел к окну, глядя рукой на небесные облака, думая о человеке с разноцветными глазами из драгоценных камней.
Он - король прерий, но он более амбициозен, чем прерии. Он пошел к концу неба и снежным горам. После этого девушка ушла, чтобы столкнуться с бесконечной печалью этого мира.
"Ты не знаешь девушку..." сказал он спустя долгое время, - "Она не очень хороший человек, но она придает большое значение родственникам и друзьям. Хелян Чжэн в ее сердце - неразлучный наперсник. Я не могу представить, что она узнает об этом, узнав. Как это..."
Он закрыл рот, его глаза окинули туманное небо, как будто он увидел облака над головой, золотой король львов обернулся с улыбкой, его разноцветные глаза охватили небо, а за ним слои облаков катились в гневе, и кровь запеклась.
Когда Цзун Чэнь отдал три приказа в первый раз в Фучжуне, кто-то во дворце медленно обернулся.
"Что?" Хриплый и соблазнительный в будни голос стал слишком резким и пронзительным: "Все умерли?"
Нарядно одетая бабушка во дворце прошептала несколько слов и осторожно отступила назад.
Цин Фэй стояла ошеломленная, ее голова была полна бус и не было ветра, а широкий низ рукавов халата покрылся вертикальными и горизонтальными складками, выражение ее лица было невероятным.
Лучшая элита сотен организаций, преследуя за тысячи миль, используя все возможные средства, в конце концов, не оставила Хелянь Чжэна, которого вообще не охраняла армия? Вся армия уничтожена?
как такое возможно?
"Сорвалось".
Трудно было больше сдерживать свой внутренний гнев. Она ударила ладонью по мульону, и тот беззвучно превратился в порошок, а дым рассеялся. Все терпели и не смели кашлять.
"Хозяин..." прошептала бабушка, - "На самом деле, это уже сделано..."
"Да что ты знаешь!
" Цин Фэй Хуо Ран повернулся и выругался: "Это хорошая сделка? Это полное поражение! Смерть Хэлянчжэна, он должен быть вовлечен в Вэй Чжи, чтобы быть полезным! Теперь он умер на лугу, все мои люди умерли, где я могу еще Мы можем переместить Вэй Чжи!"
Никто не осмелился заговорить и молча отступил.
"Я был убит, когда меня предал личный охранник во время патрулирования границы лугов?" Цин Фэй схватила кейс и сообщила об этом с синими мышцами на лбу. "Хорошо! Хорошая причина! Ты - реликвия! Ты так хорошо умираешь! Я тебя недооцениваю. Сейчас же!"
"Это вина его подчиненных..." Бабушка сказала: "Если ты хочешь сохранить жизнь Хелянь Чжэна и в будущем лучше поймать преступление Вэй Чжи, если ты умрешь с самого начала, он может не успеть убежать обратно на луг... ...".
Глава 621
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Цин Фэй замерла надолго, слабо махнула рукой, показывая, что все, кроме бабушки, спустились вниз. В комнате стало тихо, и она заговорила снова, ее тон угас: "Забудьте, этот приказ от меня, вы Это просто казнь, жаль, что все лучшие элиты, которых я готовила к *** в течение десяти лет... Я думаю об этом..."
Она вдруг скорбно обернулась, схватила за руку бабушку и сказала: "Матушка Хуан... хочу отомстить, почему это так трудно...".
"Госпожа..." Бабушка колебалась некоторое время, и, наконец, подняла руку, чтобы медленно погладить ее волосы, как и раньше, но коснулась их и мягко сказала: "На самом деле, вам не нужно слишком беспокоиться о себе, Лорд, он может не..."
"Ты снова здесь." Цин Фэй Хуо Ран подняла голову, оттолкнула ее, подняла брови: "Отец глуп, он был готов умереть, но я не готова! Я не хочу!"
Она энергично встала, возмущенно раскинула руки и быстро зашагала по комнате: "Кровь плывет! Кровь! Кровь, которой он с гордостью посвятил всю свою жизнь! Смерть моего отца и моей матери. Разрушила кровавый поплавок моей жизни!"
Бабушка в панике бросилась к нему, и он сжался: "Госпожа, не надо, не надо, вы мягко, мягко..."
Цин Фэй повернула лицо, ее глаза налились кровью, а мрачное спокойствие сменилось упадническим безумием после крупной неудачи в данный момент. Возмущение, которое она копила в своем сердце более десяти лет, хлынуло во все стороны, и она утопила бы все в одно мгновение.
"Не надо, не надо..." Она свирепо усмехнулась, ее пальцы вцепились в занавеску вокруг нее: "Сколько лет я слушала это слово, не надо!"
"Не тревожь своего отца, у него есть задание!"
"Не ищи своего отца, он занят!"
"Не проси денег у отца, он одолжил их брату!"
"Не ругай отца, это нормально, что он женился на второй спальне. Я подарил тебе только дочь.
Твой отец хочет сына..."
"Смотри." Цин Фэй усмехнулся. "Моя мать - такая женщина, которая глотает свой голос. Она гордится королевской тайной стражей моего отца, но тайный страж отдал все, что у него было, кровному поплавку. Он очень ценил своих братьев. Для матери и дочери миссия видеть призраков важнее семьи и всего остального. В конце концов, он покончил с собой и отдал свою жизнь последнему императору призраков императорской династии. После его смерти его мертвое тело также забрал его добрый брат, чтобы поджарить. Человек - действительно хороший брат! Действительно достоин своей кровавой марионетки!"
"Старик - верный человек..." крикнула бабушка.
"Чжунъи пук!" Цин Фэй внезапно завопил: "Что Чжунъи изменил обратно? Мой отец умер, кровь уплыла, но моя мать была беременна в то время, и она была печальна и счастлива, и она была полна решимости родить этого мертвого ребенка. Результат? Результат? Ей очень тяжело, но у нас нет ни денег, ни лекарств. Я родила ей ребенка и погубила две жизни!".
Бабушка начала рыдать и сказала: "Госпожа, перестаньте говорить...".
"В тот день я стояла на коленях перед ее кроватью, вся в крови, вся в крови, половина моего брата вышла наружу, задохнулась заживо..." Голос Цин Фэй понизился, ошеломленный: "Кровь горячая, кровь холодная". В тот момент я подумал: "Кровавый поплавок, он также запятнан кровью моей семьи из трех человек!".
Бабушка закрыла лицо и отступила, Цин Фэй посмотрел на нее искоса: "Ты ведь тоже помнишь? Дом, в котором мы тогда жили, мать и младший брат умерли там, и им не повезло прогнать нас. Шэн Чжун преследовал Дачэн повсюду, мы не смели оставаться, умоляли всю дорогу, тайно отправились в Силян, две женщины, не могут жить в других странах, если бы не я была выбрана первой песенной и танцевальной линией Силяна, выбрали бы Танцовщицу, я и ты, уже давно умерли на улицах Силяна!"
"Мисс..." Мамушка вздрогнула: "Старая рабыня знает, что тебе горько, но..."
"Я не собираюсь мстить за отца, он не заслуживает моей мести.
" Цин Фэй холодно сказал: "Я просто ненавижу, ненавижу Дачэн, ненавижу кровавого поплавка, ненавижу так называемого императорского наследника, как он может и он позволил моему отцу Потому что он родился и умер, труп неполный? Позволить мне потерять всех его близких и жить в чужой стране?" Она прикусила свои мелкие зубы, указала на небо за пределами дворца и резко сказала: "Плывет кровь, да? Тогда я построю ***! Дачэн Хуан Си нужно продолжать, верно? Тогда я не дам тебе жить спокойно!"
"Госпожа, вы уверены, что это действительно..."
Цин Фэй усмехнулась.
"Нин И - бессовестная тварь! Заключи со мной союз и пообещай помочь мне найти наследника императора Дачэн. Меня обманом заставили работать на него. В итоге Наследник Императора Дачэн оказался на дне моих глаз. На самом деле он хотел прикрыть меня до конца! Обмани меня! Обмани меня! Оба лгут мне!"
"Раз уж ты знаешь, кто это, почему бы тебе не сказать об этом прямо вашему величеству?" осторожно спросила Мамушка.
"Знаешь ли ты, что является самым суровым наказанием для людей в этом мире?" Цин Фэй не ответил на вопрос.
Бабушка неуверенно покачала головой: "Убить его?".
"Неправильно". Цин Фэй покачала пальцем. "Это не убийство, а удар, и боль проходит мгновенно. В чем смысл? Если ты хочешь отправить человека в ад, нужно позволить ему потерять все, что ему дорого, и разрушить все, что он делает. Мечта упорно трудиться, рвать все сердечные узы, а потом в тот момент, когда он думал, что близок к успеху и победе, сделать укол и подтолкнуть его к погружению в ад." Улыбка: "Это называется счастьем".
Бабушка вздрогнула и промолчала.
"Мне нравится мстить, это интереснее, но Хелянчжэн все равно превосходит мои ожидания... Если нельзя наказать таким образом, надо приказывать напрямую". Цин Фэй вздохнул и снова сказал: "Время пришло. Не прибыл... подожди еще..." Она медленно вытянула пять пальцев и в воздухе сделала строгий жест.
"Ты ждешь рукоятку, на моей ладони, и тебе еще рано гордиться, ожидая меня!"
В тот момент, когда пять пальцев Цин Фэя схватили воображаемого врага, Шан Шу, придворный ритуальный отдел, привел человека и умолял принять короля Чу у Хао Юньсюаня.
Хао Юньсюань собрался для обсуждения государственных дел, Нин И расположился посередине сиденья лицом к двери, а холостяки сидели по обе стороны.
Когда он увидел двух людей, идущих издалека, он не придал этому значения, его внимание привлекла поза идущего в одиночестве.
Затем его взгляд упал на талию соперника, и его глаза тут же снова застыли.
Прямо под ним разговаривала Фэн Чживэй, расспрашивая его об облегчении засухи и помощи в Северных землях этой зимой. Она вдруг увидела глаза Нин И. Она редко видела его таким, и тут же повернула голову, чтобы выглянуть, но Нин И уже стоял. Вставай и выходи.
Глава 622
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Он стоял перед сценой, ясно видел наряд человека за Лишу Шаншу, ясно видел белый пояс гонца, и глубоко вздохнул.
"Его Королевское Высочество!" Шан Шу из Ли Ли вышел вперед и прошептал, "Это гонец, который пришел сообщить о похоронах, Шуньи...".
Нин И прервал его взмахом руки, и гонец вышел вперед и собирался скорбно говорить. Нин И протянул руку, чтобы удержать его, и сказал: "Этот король уже знает, что гонец приехал на тяжелую работу, мастер Ван, пожалуйста, распорядитесь, чтобы гонец отдохнул на посту. Я доложу вашему величеству об этом деле, и мне должны оказать честь и похвалу, а потом у меня будет своя цель".
Он не мог не сказать, что взял похоронный рапорт и одной рукой отправил необъяснимых двоих. Лишу Шаншу бросил на него странный взгляд. Он не мог понять, почему Его Высочество Чу Кинг прервал разговор и должен был в спешке вывести гонца.
Нин И взял документ и медленно пошел обратно. Все холостяки в зале обратили внимание на сцену снаружи. Это не было важным событием. Лишу Шаншу не могла прийти к нему в это время, все смотрели на него испепеляющим взглядом.
Фэн Чживэй тоже только что посмотрел на зонд, но посыльный был заблокирован Нин И. Я не видел, что произошло. Нин И и эти двое стояли за дверью и шептались, я не мог расслышать, о чем говорилось, но детали были негромкими и негромкими. Голос был тусклым и нечетким в моих ушах, и мое сердце подскочило без причины. Казалось, что внезапно навалился кошмар. Сердце было так сдавлено, что хотелось разбить его, боялся заработать и встретить **** результат.
Холостяк рядом с ним вдруг наклонился и спросил: "Что с тобой, холостяк Вэй?".
Затем Фэн Чживэй понял, что его почему-то немного трясет, и быстро улыбнулся, чтобы прикрыться, и сказал: "Немного прохладно на ветру и холодно". Он взял чайную чашку и сжал руку.
В это время Нин И уже вернулся, спокойно кивнул перед лицом сомнительных глаз придворных, и, разворачивая бумаги в руке, пошел в направлении Фэн Чживэй, встав перед ней, и сказал: "Сообщите, дамы и господа, я только что получил известие о похоронах из департамента Хучжуо..."
"Эй..."
Чайная чашка в руке Фэн Чживэя внезапно упала, а крышка чайной чашки слегка наклонилась в воздухе, чтобы налить горячий чай.
Нин И уже давно оберегала себя от публичных ляпов, и когда инструмент накрыл ее ладонь и поднял ее, она уже подняла чайную чашку. Пальцем она вернула крышку чашки на место и, не двигаясь, поставила чашку на стол.
Его действия были быстры, как молния, и он облокотился на стол рядом с Фэн Чживэем, чтобы закрыть всем обзор. Никто не видел, как Фэн Чживэй уронил чай.
Фэн Чживэй не знала, что он сделал.
Она только Хуо Ран подняла голову и посмотрела на похоронные бумаги в руках Нин И с белым фоном и черной рамкой.
Его лицо на мгновение стало белым, а глаза - бесконечно черными!
"Бум......"
За окном внезапно поднялся ветер, он ревел и бился в створку, сильно захлопывая незакрытую створку, все были напуганы внезапным громким шумом, только Фэн Чживэй все еще был тем, кто слушал и игнорировал его, прямо Он уставился на руку Нин И с черно-белым документом на белом фоне, и его глаза, казалось, были там, без энергии.
Рука Нин И дрогнула.
От этой дрожи глаза Фэн Чживэя задрожали, и казалось, что он немного очнулся и медленно протянул руку, чтобы взять похоронку.
Ее протянутая рука была жесткой, как у марионетки.
Она также открыла рот, протягивая руку, как бы говоря: "Я вижу", но ее рот открылся, но она не произнесла ни слова.
Когда ее палец коснулся похоронки, Нин И, казалось, хотела сжать руку, но тут же остановилась, тихо вздохнула и взяла похоронку в руки.
Фэн Чжи слегка опустил голову, чтобы сорвать печать конверта, трясущейся рукой несколько раз рванул его, прежде чем вскрыть.
Легкая бумага затрепетала в ладони, на белой бумаге было несколько десятков слов. Фэн Чживэй смотрел на нее четверть часа.
Слова то проникали в глаза, то, казалось, не могли проникнуть внутрь. Черные облака и черная дымка дрейфовали и плясали перед глазами, где больно, когда они попадали в них, а где и в кровь.
"Осмотр лугов... предательство доверенных стражников... покупка на границе..."
Очевидно, что каждое слово можно понять, и в тот момент, когда они соединяются, они вдруг теряют свой совместный смысл. Четверть часа, целых четверть часа Фэн Чживэй не понимал смысла.
Ученые, которые пошли закрывать окно, один за другим откинулись назад, Фэн Чживэй отпустил руку, и бланк письма упал.
Она тут же побелела, ни на кого не глядя, и медленно встала из-за стола.
Нин И тут же сказала: "У тебя плохой цвет лица, но у тебя проблемы? Тогда вернись к прежнему отдыху".
Фэн Чживэй кивнул, но душа его дрожала, как блуждающая, не в силах пройти и двух шагов, чуть не ударившись о колонну зала, Нин И тут же позвала официанта за дверью, чтобы он помог ей выйти.
Когда холодный ветер вырвался из двери, Фэн Чживэй, казалось, очнулся, и на его белоснежном лице появился странный румянец. Затем он тут же толкнул ее, отпихнув внутреннего служителя, пошатываясь, не глядя на большие шаги, она пошла прочь. Очень быстро мимо пронесся порыв ветра. Чиновники, приветствовавшие друг друга, даже не увидели ее лица. Все они кланялись в пояс и смотрели ей в спину.
Фэн Чживэй дошел до дверей Юннинга, где были припаркованы все машины и лошади, ожидавшие встречи с Хао Юньсюанем.
Офицеры увидели выходящих ученых Вэйского университета, и толпа пчел прилетела к ним, чтобы порадовать. Фэн Чживэй побрела прямо из толпы Однако она еще не подошла к тому месту, где проходила, но все не могли не сделать три шага назад. Видя, что Фэн Чживэй не произнесла ни слова, она быстро села в карету.
Карета шла по кругу, и зимнее солнце освещало щеку Фэн Чживэй через занавеску, не такую белую, как она сама. Она сидела в карете с закрытыми глазами, карета слегка покачивалась, и прядь черных волос, мокрых от холодного пота, яркой каплей упала на щеку.
"Восстановление закона..." шипел Цзянь Ма, и карету тряхнуло, и появился Дом Вэй.
Когда карету тряхнуло, Фэн Чживэй наклонился вперед.
"Ничего себе."
Полный рот пурпурно-черной, захлебнувшейся до сих пор крови выплеснулся на занавеску двери кареты с пурпурным низом и золотым ободком!
Зимний свет быстро померк, и сейчас же все вокруг стало тусклым, а темный мир изменился в мгновение ока.
Когда Фэн Чживэй открыл глаза, он услышал за окном гуляющий ветер, похожий на шаги улетающего человека в халате.
Только что, во сне о хождении между Инь и Ян, жизнью и смертью, кажется, тоже кто-то пришел, нежно касаясь ее лица теплыми пальцами.
Глава 623
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Сон, казалось, пах легкой травой и солнечным светом, сопровождаемый прозрачностью снежной пены на снежной горе Хучжуо, в тот миг, когда он открыл глаза, со всех четырех сторон раздался звук флейты, большие золотые облака разошлись, и поплыли мелкие силуэты Обернись и оглянись в тусклой улыбке.
Фэн Чживэй протянул руку и сильно почесал пятью пальцами в воздухе, бормоча: "Хелиан..."
Она уловила лишь одинокий воздух.
Хотелось бы, чтобы все было как во сне, чтобы в конце концов разорвать пустоту.
Она надолго закрыла глаза, и из уголков ее глаз медленно потекла тонкая струйка воды.
Не было ни звука, ни конца, и казалось, что это было похоже на кровь семи дней, пока все не иссякло до конца жизни.
В дверь негромко позвонили, Цзун Чэнь занес лекарство, а Фэн Чживэй не открыла глаза, проливая слезы, и спросила его: "Ты все готова?".
Это была ее первая фраза после получения плохих новостей.
Не бывает слез и гнева. Когда приходит кошмар, вся вина за себя и обида пропадают впустую.
Только месть.
"Хорошо."
Фэн Чживэй села, взяла чашу с лекарством и выпила его, а заодно достала из рук несколько тоников и съела.
Отныне ее тело - не ее собственное. Она должна жить дольше и здоровее всех остальных, по крайней мере, после мести.
Выпив лекарство, она села, скрестив ноги, на кровать, ее длинные черные волосы льются вниз и закрывают бледное лицо, а пара темных бездонных зрачков выглядела еще страшнее.
"Люди были посланы, чтобы проверить правду". Цзун Чэнь сказал: "Об этом деле можно сообщить суду таким образом, без остальных голосов, вероятно, что Хелиан... убила рот другой стороны."
Фэн Чживэй закрыл глаза.
С силой себя и Цибяо, на долгом пути погони и убийства в тысячи миль, все жизни врагов были оставлены. Самым абсолютным образом была отрезана вся возможность утечки секретов.
Хелиан, это твоя жизнь.
"Синь Цзыянь должна иметь свою долю". тихо сказала она.
В тот день в тюрьме жестокий человек сказал ей: "Вэй знает, что ты не успокаиваешься, у меня есть способ управлять тобой, в то время я думал, что это просто литературный дух.
Теперь я хочу прийти, но это оказалось пророчеством.
В тот день умерла толстуха Ахуа, она была потрясена беспомощностью обид и думала покончить с ними в нарушение клятвы, только лишить жизни императора, а не свергать империю.
Однако при всех обидах только сторонние наблюдатели думали, что их можно легко отпустить, а тех, кто впал в ненависть к властям, никто не захочет отпускать мягко. Если отступить, кто-то пойдет дальше, и дорога будет заблокирована.
В ситуации глубокой вражды отступить - значит подвергнуться нападению на город и разграбить землю, а затем вступить в китайскую армию.
С сегодняшнего дня она не будет отступать.
"Только Синь Цзыянь не обладает такой способностью". легкомысленно сказал Цзун Чэнь.
Фэн Чживэй промолчал.
Действительно, хотя у него есть доля, невозможно использовать такое умение, преследуя и убивая на протяжении тысяч миль, и загоняя в тупик поколение короля золотого льва.
Кто же настоящий директор?
Имя всплывает, но оно, как огромный камень, застрявший в груди, не может вырваться наружу.
Во всем мире может быть много людей, таких горячих и сильных, но есть только один человек, который обладает такой способностью и враждебен ей.
Фэн Чживэй изо всех сил пыталась вспомнить, какие враги у нее еще есть, но она всегда была очень популярна и чиста.
Люди, с которыми она имела дело, принц, второй принц, пятый принц, семья Южно-Китайского моря, все возможные враги находятся здесь В процессе неуклонного роста в последние несколько лет, тихое решение.
Ее враг, от начала и до конца, только он.
Через полчаса Чжун Синьхай стала падать, и в конце концов почти отчаялась. Она надеялась, что в это время врагов гораздо больше, чем в любой другой момент, так что цель врага не так уж и легко выбрать.
В комнате воцарилась тишина, из-за которой люди не могли говорить. Спустя долгое, долгое время она все же произнесла почти с трудом: "Я всегда чувствую, что... хотя Нин И враждебно относится ко мне, это не должно так... раздражать меня...".
Цзун Чэнь спокойно посмотрел на нее и спросил: "Кого ты имеешь в виду?".
Фэн Чжи слегка отклонила его лицо.
"Чживэй, я думал, что ты никогда не обманешь себя". Цзун Чэнь говорил долгое время.
Фэн Чживэй некоторое время молча улыбался.
"Так это он или нет? Так ли это важно?" Она встала и посмотрела на темное черное небо за окном. "Я никогда не отпущу всех людей, у которых есть меч и шпага. Я никогда не стану враждебной. Обреченная становиться все глубже и глубже, в конечном итоге это будет результатом того, что твой меч придет ко мне, никакой разницы."
Цзун Чэнь долго молчал и вздохнул.
Со всех сторон стояла тишина, гроза надвигалась с опозданием.
Но вот послышался звук быстрых шагов, которые пронеслись по всему тайному кабинету, возникла неясная преграда, и раздался негромкий всхлип.
Фэн Чжи был ошеломлен, а затем услышал звук стучащего в дверь господина, который был стюардом, и смутился: "Господин... Девушка Цзяронг..."
Цзяронг?
Лицо Фэн Чживэя было бледным, Цзярон в прошлый раз привела Хелян Чжэн, и она отказалась просить, а Цзярон отказалась следовать за ней, но Хелян Чжэн бросила назад свои слова. Если она осмелится вернуться тайно, он тут же женится на ней, и король Хелян сказал, что так оно и есть, что прямо-таки напугало Цзярон.
Позже, когда она привезла девочку обратно в Дицзин, у нее действительно болела голова от ее расположения. Она лишь хотела подождать долгое время, пока мысли Цзярун станут светлыми, и пыталась найти для нее хороший дом. Ей не хотелось, чтобы девушка плакала, хотя она и не плакала. Никого больше не видя, он нашел комнату, закрыл дверь и стал похож на смертного человека, занимающегося дома.
Фэн Чживэй иногда находила это необъяснимым. Она слышала, как Хелянь Чжэн туманно сказала, что женщина была выведена из Нин И. Она также подозревала, что она была полезна для Нин И. Она не хотела, чтобы Нин И убирал ее из правительства. Выбрасывая ее, она не спрашивала, и не собиралась брать ее на себя. Что за лекарство продавала Нин И Хулу?
Она не знала, что Нин И и Цзя Жун спали в одной постели. Хэ Ляньчжэн был человеком Чжэнчжэна и Чжэнчжэна.
В это время Цзя Жун не было в штате, и, должно быть, Хелян Чжэн умер.
"Вэй Чжи..." Пока ждали окончания доклада, дверь с грохотом распахнулась, в комнату впорхнула шаль Цзяруна, его глаза закатились, чтобы увидеть Фэн Чживэй, он вскочил и схватил ее за плечо: "Господин, король... ...".
Глава 624
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновление быстрое, без всплывающего окна, читайте бесплатно!
Ее лицо было бледным, лицо было залито слезами, волосы были грязными и прилипли к лицу, между волосами виднелись скорбные глаза, глаза были полны бесконечных молитв и надежд.
Молись, чтобы новости, которые я услышала сейчас, были сном, кошмаром.
Фэн Чживэй закрыл глаза.
Это была ее небрежность, что она должна заботиться о блокаде людей в правительстве. Цзяронг не могла выйти из дома и могла долгое время скрывать это. Однако новость о том, что король Шуньи распространился по всему Дицзину, даже если она солгала ей, если она выйдет, чтобы расспросить, Ты сразу узнаешь правду.
Чем позволить ей выйти, чтобы спросить о происшествии вне дома, лучше быть здесь, отрубить высоко висящий нож.
"Да." Она прижала руку к сердцу и оперлась на корпус стола, сказав: "Хелиан, все пропало".
Цзяронг тоже прижался к ней и продолжал смотреть на нее в такой позе. Казалось, она не понимала слов, и казалось, что она внезапно оглохла и потеряла дар речи. Она была такой неподвижной. Надежда и надежда в ее глазах, но Постепенно сменилась бесконечной тьмой и отчаянием.
Она тоже была черна от смерти, как черный прилив, поднимающийся из полярного моря, где жизнь прошла, существа обуглились.
Спустя долгое время она отпустила руку и медленно подняла ладонь, как будто хотела дать пощечину Фэн Чживэю, настолько она была зла, что несла чушь, но когда рука только поднялась, она закатила глаза и мягко упала на бок.
Она упала в обморок.
Фэн Чживэй облокотилась на стол, склонив голову и закрыв глаза. Лунный свет падал на нее сбоку, и ее лицо было белее лунного света.
Цзун Чэнь молча подхватил Цзярон, положил ее пульс на кровать и долго говорил: "Тревожная боль, нет проблем".
Вдруг эй снова подняла руку, которую собиралась отпустить, и через некоторое время сказала: "Она - пульс...".
То, что он собирался сказать, Цзяронг в постели внезапно перевернулась.
Поза у нее немного странная - лежит на боку, руки прямые, кажется, что она не спит, а выполняет какой-то ритуал.
Эта странная поза внезапно привлекла взгляды двоих.
Затем Фэн Чживэй и Цзун Чэнь услышали, как Цзяронг начала говорить.
Первым был странный слог, который, казалось, был особым языком. Затем она остановилась и перешла на мандаринский язык.
"Люди заходящего солнца, любимица династии, когда мир кончается, мир покрывается, а когда мир кончается, император становится наследником..."
Это предложение было повторено три раза, а затем несколько предложений были изменены, одно из них было: "Судьба фальшивого мужа, кровь течет из травы...".
Фэн Чжи слегка прислушался, его лицо изменилось.
Фальшивый муж... Цзяронг и Хэлиан Чжэн раньше были женаты в Да Юэ и стали супружеской парой, но разве это не фальшивый муж?
И последнее предложение - не конец ли это Хелиан?
Мечты Цзяронга вылились в эмоции, или... давно предвиделись, но он не знал?
Внезапно в сердце возник отрывок.
"Женщины Заката обладают природной способностью к предсказаниям и могут предвидеть будущее, связанное с собой или родственниками и друзьями, как будто их балуют боги и они провидят будущее".
В двенадцать лет Чанси наложница Нин И Нин И однажды сказала это.
Его мать-наложница, легендарная принцесса клана Заката, упала с неба под снег и сосны и пела песни, которые никто не мог понять.
Неужели странные слоги, которые никто не может понять, - это те, которые первым произнес Цзяронг?
"Потомки заходящего солнца, после династии мир одолеет мир, а мир одолеет наследника...".
Нин И - потомок заходящего солнца.
Хотя Фэн Чживэй не понял последнего предложения, по крайней мере, смысл первых трех предложений все еще очень ясен.
Самое решающее предложение - завоевать мир, он одолеет мир.
Фэн Чживэй держал в руке настольный футляр, его ладонь была холодной, и ему показалось, что в одно мгновение он увидел лицо Судьбы Тиецин, и он подошел с пустым выражением.
В этот момент она вдруг многое поняла.
Понять, почему Нин И никогда не был благосклонен, почему его подавляли после проявления талантов, и почему его таланты явно превосходят таланты братьев, но он так и не смог стать принцем.
Старый император стар и бессилен, наблюдая, как он постепенно овладевает династией, но все еще сохраняет самый важный пост, чтобы не отдать, только из-за фразы "получить мир, переписать мир."
Он боялся, что трон передадут Нин И и убьют. Он боялся, что Нин И завоюет мир и свергнет мир. Он боялся, что ему будет угрожать этот сын и он потеряет все.
Она также понимает, почему Нин И полон решимости завоевать трон, но никогда не готов действовать необдуманно и сдаваться, когда есть шанс. Это потому, что он знает, что он не сын отца и императорского доверия, и он может быть в вездесущей бдительности в любое время. В условиях предосторожности он должен быть более осторожным, чем кто-либо другой.
Он прилагал все усилия, чтобы найти Цзяронг, только для того, чтобы узнать ее потомков заходящего солнца, и найти это пророчество, глубоко спрятанное императором.
Зная о пророчестве, Цзяронг, естественно, была бесполезна для него, и он не мог привлечь ее к себе, чтобы не вызвать сомнений.
Фэн Чживэй догадалась об этих косяках, но ее лицо становилось все более белым. В этот момент она прикоснулась к сокровенным тайнам императора, но она все еще не хотела понимать - ее сын угас. Если Ли Нинъи не удастся установить, то в тот день Что ждет Шэнди?
Хаотическая тайна прошла через ее сердце, она глубоко вздохнула, и в ее сердце пронеслась решительная мысль.
Цзун Чэнь не понял, что сказал позади него Цзяронг. Он не очень понимал странности заката.
Он спросил: "Все члены "Буддизма крови" уже завоеваны. Будут ли они немедленно отправлены в 100 000 Дашань, чтобы связаться с Хуа Цюном?".
"Да." Поднятая челюсть Фэн Чживэя была звездообразной, тонкой и одинокой: "Мне тоже пора, Хэлиан... Прости, Фэн Чживэй, как его наложница, легко запомнится императору, Вэй Чжи, этого пока недостаточно. Но прежде чем я уеду, я должна сделать две вещи, как Вэй Чжи".
Она повернулась и посмотрела одиноко.
Поместите **** вверх, как нож: "Репост! Убей!"
В конце восемнадцатого года Чанси выглядит как самый обычный конец года. Обычные люди готовят обычную еду, обычные чиновники заняты обычными служебными обязанностями. Кажется, что все вокруг ничем не отличается от обычного.
Однако на спокойной земле появилась темная волна, словно черная ядовитая кровь, беззвучно вливающаяся в меридиан династии.
Декабрь, Шаньбэй.
Босс одного магазина поручил приятелям снять табличку, висевшую на двери более десяти лет. Босс с богатым лицом, как у богача, взял табличку и с легкой жалостью сдул пепел сверху.
Глава 625
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновление быстрое, без всплывающего окна, читать бесплатно!
"Что не так с боссом Лином? Сейчас самое подходящее время, чтобы выйти из бизнеса?" Окрестности переполнены людьми и наблюдают за волнением. Видя, что старый магазин, проработавший более десяти лет, только что закрыл свои двери, а глаза полны сожаления.
Любимый начальник хохочет на весь мир: "Да, да, мой племянник из Цзинчжуна взял меня ухаживать за пожилыми людьми. Я заботился о тебе все эти годы. Спасибо.
"Босс Линь так благословлен". Все смеялись, с завистью наблюдая, как эти особо способные парни собирали вещи, и карета уезжала, и машина шла вдалеке, а некоторые сетовали: "Счастье ушло..."
Декабрь, Ханой.
Группа мужчин вышла из великолепного Zhuangyuan. При такой холодной погоде их груди были открыты, обнажая глубокие и неглубокие шрамы.
Когда человек лукаво нес багаж и шел впереди большой группы людей, группа людей неохотно следовала за ним, а человек внезапно остановился и громко сжал кулаки, крикнув: "Братья, зеленую гору не меняет долго текущая вода, давайте попрощаемся, будет свидание!".
"Во-вторых, куда ты идешь, почему ты не сказал своим братьям?" Группа людей уставилась на него и пошла прочь. Вдруг к нему подлетел молодой человек и крепко схватил его за одежду.
"I..." Мужчина повернул голову, тепло улыбнулся и погладил его по голове: "Я собираюсь убить главного торговца, но я не могу тебе сказать, оставайся в банде, может быть, в будущем будет шанс. Прощай."
"Соедините меня!" - подросток поднял голову и вдруг закричал.
Каждый должен высказаться.
"Объедините нас!"
"Что значит убить свою голову и продать свое состояние?
"То, что эти два года не были двухголовыми. Мы были убиты группой окопных мышей на юге города. Вас больше нет. Кто будет прикрывать нас в будущем?"
"Иди за мной, куда ты идешь, куда я иду!"
"Иди!"
Мужчина стоял на закате и смотрел на группу братьев, которые рождались и умирали более десяти лет. В течение долгого времени он медленно улыбался.
"Хорошо, вместе!"
Шаньнань, Шанбэй, Луннань, Лунси, ЯК...
В тринадцатый день такое творилось в уездах и уездах. Бесчисленное количество людей молча сняли плиты и закрыли дверь магазина. Бесчисленное множество людей вышло из витрины магазина помощника со своей ношей. Бесчисленные мастера откладывали свои кисти и радостно бросали свои клубы.
Они выходили из разных ворот и направлялись в одном направлении, как маленькие, но упорные реки, текущие через овраги к одному и тому же морю.
Восемнадцать лет бездействия, и однажды взволнованное небо колыхнулось, кто же сорвет горло?
В это время Дицзин.
Беспокойны небо и земля, Киото все еще поет и танцует, а место сбора на улице Цзиншэнь в районе Цзинси Шэньшуй, изящный и маленький домик с фонарями и разноцветными автомобилями, кажется, пирует.
Время от времени перед дверью останавливалась карета, и люди в ней спускались с весенним ветерком, их принимал старательный швейцар.
Хотя хозяин здесь не приветствовал гостей лично, каждый посетитель уже чувствовал себя очень уважаемым человеком. Это недавно построенный двор ученого Вэй Вэя. Строительство нового дома было завершено сегодня, и гостей пригласили с радостью переезда.
Вэй знает, что он великий министр и пользуется благосклонностью императора, но он сдержан и скромен, и не слишком много общается с кем-либо. Это также является признаком чистоплотности премьер-министра. В противном случае император неизбежно усомнится в том, что он связан с партией, но не общаться не значит, что другие не общаются.
Тоскуя по своему пути, ему теперь легко открывать банкет для гостей, не говоря уже о том, чтобы уехать сразу после получения приглашения, даже если приглашения нет, тот, кто находит способ заботиться об отношениях, тоже следует за ним.
Временный цветочный зал в доме был переполнен, здесь были гости из всех залов и отделов. Изначально в зале было всего десять мест, но теперь пришлось временно добавить места во дворе, и многим людям негде было сидеть. Наглые и знакомые сгрудились вместе.
К счастью, люди в семье Вэй были очень образованными, и людей оказалось больше, чем ожидалось, но они не удивились. Они должны были расположиться упорядоченно, и они не говорили, что когда хозяин подойдет к столу, они сразу подадут еду и вино, как текущую воду.
Затем я услышал, как кто-то улыбнулся и сказал: "Я груб и не поприветствовал всех хороших гостей, поэтому я накажу себя тремя кубками...".
Как только прозвучал этот звук, неподвижный горячий котел тихонько поднялся и опустился. Все повернули головы, увидели мальчика в белой рубашке и с улыбкой подошли к нему.
В это время как раз распустились цветы сливы, красные сливы были как огонь, ветки были коричневыми, и они косо лежали на голубой кафельной стене. Подростки, носящие цветы, казались худее, и выглядели все более расслабленными, а одежда была тонкой и пушистой. Волосы и повязка для волос у него чисто белые, а по плечам струится черный волос, и его лицо похоже на снег в цветах сливы, которые прыгают, как языки пламени. Он бодро шагает, держа в руках чашку, и цветы сливы трепещут в его рукавах, Yingying.
Сцена была ясной и яркой, четкой и убийственной, и все вдруг затаили дыхание.
Нашлись и некоторые бюрократы, которые сразу же после ошеломления - ученый университета Вэй был полностью покрыт красотой, красота была прекрасна, но она была неуместна.
Другие тут же успокоили, что молодые люди влюблены, и выпускники университетов должны быть неизбежны, так что нечего носить случайную одежду в частных местах встреч.
Фэн Чживэй кивала с улыбками всю дорогу, она выглядела чрезвычайно дружелюбной, и ее отношение освежало. Неважно, был ли это приглашенный гость, клерк или мелкий чиновник, все они обращались одинаково, и когда все спустились вниз, в глазах каждого появилось восхищение.
"Братья, сначала сопроводите три чашки". Стоя перед сценой, она протянула руку и с удовольствием выпила три чашки, а стакан перевернула.
Фэн Чживэй привел Цянь Яня и еще нескольких студентов Цинмин в нижние ряды, чтобы убедить их выпить. Все эти студенты Цинмин - дети чиновников. Цянь Янь добр и дружелюбен, и атмосфера постепенно оживляется. Все уже наполовину пьяны.
"Несколько дней назад братья создали некоторые проблемы, благодаря тому, что все взрослые бегали и уговаривали помочь друг другу, братья воспользовались этой возможностью и поблагодарили их всех вместе". Сифэн Чживэй снова с удовольствием выпила.
Все знают, что некоторое время назад она упоминала дело о ханойской книге. На самом деле, в деле участвовали два бакалавра, и все не решались ничего сказать, но в это время бакалавр был ласков. Естественно, никто не сказал. Благоприятные слова "Каждому яростная удача".
"В последние дни я часто хожу во дворец и сопровождаю ваше величество, чтобы сказать что-нибудь". Фэн Чживэй небрежно повернул свой бокал с вином и начал сплетничать.
Глава 626
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Все внимательно слушали. В последнее время его величество пребывал в добром здравии. Династия будет изменена на три дня и одну династию. Его часто нет на месте. Во дворце есть слабые новости о том, что зимняя болезнь его величества в этом году рецидивировала, и его тело становится все хуже. От этой новости все чувствуют себя поцарапанными. Вроде бы все похоже, но больше никакой информации нет. Из династии Маньчжуров только несколько министров могут видеться в любое время. Вэй Бачелор - один из них. Сегодня все пришли сюда, и они также выслушали идеи инсайдера.
Со всех сторон стояла тишина, Фэн Чживэй сказал: "Ваше Величество говорили со мной о Чанси двенадцать лет назад, и сказали, что не обязательно делать это самому. Теперь чем старше ты становишься, тем больше работаешь, тем больше не можешь есть свои кости".
Все молчали, но реакция не дошла до нее. В чем была разница между Чанси 12 лет назад и сейчас? Кто-то вспомнил, его лицо побледнело.
За двенадцать лет до Чанси был принц!
В то время император Тяньшэн, чтобы занять своего принца, рано ввел его в курс государственных дел. В течение полугода принц руководил страной. Принц взял с собой несколько братьев для управления шестью министерствами и внутренними делами.
Ваше величество наконец-то собирается сделать принца?
У всех сразу же появилась одышка, все смотрели прямо на Фэн Чживэя, но Фэн Чживэй молчал, он свободно играл с нефритовым горшком в руке.
В это время люди заметили, что ее набедренная фляга отличается от всех. Цельный кусок сапфира был вырезан в форме цветка пиона, а ручка в виде гребня дракона была изысканной. При свете можно было смутно разглядеть слово "Чу", выбитое на ручке.
Чу, особняк короля Чу.
Предположительно, это любовная вещь, которую король Чу подарил ученым университета Вэй?
Чиновники очень чувствительны.
В это время, по этому случаю, академик Вэй предложил такую тему, и намеренно или ненамеренно показал такую вещь. Значение представителя в это время сразу же заставило бесчисленное множество людей глубоко задуматься.
Раз Его Величество говорил на эту тему с Вэй Шишу, то, должно быть, в своем сердце он намекнул, что это правильный человек. Если он не король Чу, то он, несомненно, положит все предметы, которые могут показать хорошие отношения с королем Чу, вместо того, чтобы показать их открыто. Хорошие дружеские отношения.
Кроме того, кто еще, кроме Короля Чу.
Некоторые люди осмотрелись и обнаружили, что хотя заколки и были собраны, среди них не было самых явных членов лагеря Короля Чу. Очевидно, что ученый университета Вэй проповедовал за Короля Чу, а остальные избегали подозрений и избегали нападения. Вечеринка за место.
"К сожалению, Его Королевского Высочества здесь нет. Ему больше всего нравится чай "Древняя луна Цинсюэ" в моем доме". легкомысленно сказал Фэн Чживэй.
Выражение лица каждого снова стало вспышкой - Его Величество стар, выбор кронпринца вот-вот наступит, десятый Его Королевское Высочество имеет обычную квалификацию, а семь самых конкурентоспособных Его Королевских Высочеств все еще находятся в южной армии. Разве это не объясняет намерения Его Величества, только короля Чу?
"Люди не говорят тайно, и взрослым нечего скрывать". Фэн Чжи постучал по винному горшку и сказал: "Страна ни дня не может быть без принца, а родовой храм наследует императив. Сейчас ситуация придворная. Те, кто не знает, как защитить себя от политических дел страны, братья пойдут на компромисс. Именно потому, что ваше величество гневливы и высокомерны, я буду сознательно управлять страной и не смогу позаботиться о них."
Все склонили головы и выпили. Я думал, вы все знаете, кого ваше величество хочет видеть принцем. Последняя глава не понравилась вашему величеству. Где вы разгневались?
Не только угодил старому господину, но и угодил новому, боюсь, что это первая заслуга, тогда поднимайся наверх?
У всех глаза разбегались в винном тельце, а в животе уже играли призывные крики принца.
Кто первым назначит короля Чу наследным принцем, тот гарантирует богатство и славу на ближайшие десятилетия!
На мгновение в зале воцарилась тишина, а затем притворство стало оживленным, и постепенно некоторые люди начали прощаться. Когда эти люди начали, все больше и больше людей не могли усидеть на месте и по разным причинам уходили в отставку.
Фэн Чживэй занял высокое сиденье и улыбнулся, глядя, как эти люди уходят с возбужденным видом. Можно предположить, что, выйдя сегодня из этой двери, они сразу же запрягли лошадей и помчались навстречу славному питомцу, который, как они думали, будет жить всю жизнь.
Это последнее, что она сделала под влиянием Вэй Чжи.
Завтра я попрошу короля Ли Чу заполнить стол его величества за представление кронпринца, в обмен на всю бдительность и беспокойство старого императора, у которого подозревают первую болезнь сердца.
Завтра многие будут опорочены, многие будут привлечены к ответственности, многие будут замешаны. Император завтрашнего дня будет потрясен силой лагеря короля Чу, нетерпеливыми амбициями короля Чу на трон и перед императорской властью. Кто-то давит шаг за шагом, наконец он решится и пойдет во весь опор на борьбу с воображаемым врагом.
И она первой приняла на себя удар, потому что проповедовала за высочество короля Чу и просила принца Ли разжаловать из столицы.
Она отправлялась к морю, небу, траве и желтому месту и окропляла кровью врага.
Когда она вернулась, то перевернулась вверх ногами.
Фэн Чжи слабо улыбнулся, его улыбка была далеко от его глаз, и прозрачная жидкость колыхалась, отражая ее тело, а небо позади нее рассекали косые ветви сливы.
Приступайте.
Посмотрите на напиток на золотой платформе сегодня.
Фу Ихуай был амбициозен во времена династии Мин.
В конце восемнадцатого года правления Чанси, накануне мирного Нового года, когда чиновники собирались завершить свои праздники, по всему двору быстро пронеслась буря "прошу поставить принца".
За одну ночь стол императорского кабинета заполнился пьесами чиновников из различных министерств и ведомств, разной длины и разного тона, но содержание было удивительно одинаковым - пожалуйста, сделайте короля Чу наследным принцем.
Есть некоторые опасения по поводу выступлений участников. Они говорят только о том, что национальное оружие Чу не может быть приостановлено на долгое время. Пожалуйста, попросите раннее сердце Его Величества выбрать самую важную часть. Почти не сказали, что страна будет уничтожена без Его Высочества.
Самым ранним главой был бакалавр Ханьлинь. Этот человек из хорошего учебного лагеря, известный как бакалавр главы стены. Он получил подсказку от бакалавра Вэйского университета. Лишь только глаза Его Величества заблестели, король Чу был благодарен.
Во время первого выступления бакалавра над Чаотаном глаза императора Тяньшэна не были яркими, и он не мог ясно видеть после большого расстояния. Император только сказал Шэнь Шэню: "У Чжун Айцина есть книга, после он проголосует за Хао Юньсюаня. Кабинет министров доложит мне позже".
В это время царь Чу преклонил колено и воскликнул снова и снова. В это время лицо старого императора было скрыто в тени, и он нежно утешал сына.
На картине изображена сыновняя почтительность царственного отца и его сына, и все министры видят ее в своих глазах, и им кажется, что они все делают правильно.
Глава 627
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Когда прозвучало это предложение, глава превратилась в снежные хлопья, а ученые университета Ху тихонько преуспели и горько улыбнулись.
Согласно статистике Хао Юньсюаня после этого, существует 178 произведений оперы, в которых участвуют все факультеты и колледжи. Есть от трех до шести оценок. Хотя вес недостаточен, количество победителей достаточно, что выглядит довольно шокирующе.
Что еще хуже, некоторые чиновники лагеря Чу снаружи, те, кто не получал основных новостей в будние дни, также были вовлечены в эту тенденцию просить принца, поэтому Нин И стал еще более непонятным.
Лао Ху считал, огорчался и радовался одновременно - благодаря хорошо информированным принцам, в тот вечер у ученых Вэйского университета был банкет, заранее не было ветра, и приглашение было быстрым, и члены лагеря Чу не были приглашены, но Его Королевское Высочество каким-то образом Ты будешь знать. После банкета было приказано посетить всех членов Саньпина или выше, которые участвовали в банкете династии Вэй.
В то время время было срочное, и требовалось время, чтобы найти список и отправить людей. Остановить всех было невозможно. К счастью, старшие члены Санпин Шан не участвовали в мероприятии. К счастью, Его Величество не чувствовал, что у него достаточно власти, чтобы контролировать центр.
В то время он был шокирован и разгневан, когда узнал об этой ночи, и сказал, что объявит импичмент Вэй Чжи, чтобы подстрекать министров к произвольному обсуждению правительства, но он изменил свое мнение и слегка покачал головой.
"Вы ошибаетесь". Он уставился в окно и посмотрел в сторону неба. Выражение его лица было тусклым и непостоянным. "За что вы объявляете ей импичмент? С самого начала и до конца она ничего не сказала. По-доброму, такое случалось постоянно, это не тяжкое преступление, скажем так...". Он прохладно улыбнулся: "Вы объявляете импичмент, я боюсь, что она беременна".
Лао Ху не понял смысла этого предложения, но когда он обратился к определенному сценарию, его глаза внезапно сузились.
Вэй Вэй, который болел дома, наконец-то вошел в эту главу. Хотя он не сказал, кто будет принцем, он преувеличил короля Чу.
На этот раз это было бы как добавление топлива в огонь, и он начал бы прерию.
В тот день старый император сидел в Хао Юньсюане и сам подсчитывал выступления. Когда Ху Шэншань принимал выступления в прошлом, он считал императоров, чьи лица уже были мрачными. Наконец, имя тяжелого министра отбросило давно сдерживаемый гнев. .
Он тяжело положил тетрадь с пьесами на стол и рассеянно посмотрел на пол.
"Ну, здравствуй......".
Затем он ушел.
Хао Юньсюань молчал как смерть.
Нин Идуань сидел неподвижно, опустив глаза, прикрыв веки с холодным выражением лица.
Ты все-таки собираешься вернуться.
Я жду твоего возвращения.
В конце восемнадцатого года многие люди не смогли провести хороший год. Император Тяньшэн уволил большое количество чиновников по обвинению в "заговоре с целью создания партии и умышленного управления государством". Большинство из них были изгнаны из императорского Цзин и отправлены в отдаленный уезд Чу, король Чу Хэ также получил выговор за "неспокойный стандарт, следящий за верховенством принца", отстранил шесть дел, которыми руководил, и вернулся в дом, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Даже вэйские академики были замешаны, разжалованы из императоров Цзин и выступали в качестве обвинителей.
Больше всего не повезло Ханьлину, который первым пригласил принца - его отправили в Ханой начальником городских ворот в маленький город близ Нам Мо, даже понизили в должности до пятого класса. Место в Ханое пустынное и бедное, а еда скудная. Говорят, что основной пищей являются отруби Кожа и рис стоят так же дорого, как жемчуг. Этот взрослый человек хочет быстро сбросить лишние 180 фунтов.
Этот поступок был равносилен выражению отношения императора Тяньшэна, все министры на некоторое время впали в оцепенение, и застучали хвостами, чтобы быть людьми.
В это время люди каждый день покидали Пекин, и все они плакали со слезами на руках, были и мирные, такие как Фэн Чживэй.
"Будет разница в тысячу миль Цяньцзюнь. Пожалуйста, вернись". Фэн Чживэй бросился к павильону осеннего вечера в пригороде Пекина, и студенты Цинмин, которые с улыбкой вышли вперед, попрощались с ним.
На этот раз студенты Цинмин не стали вмешиваться, поэтому после того, как северокорейские и китайские чиновники получили выговор, вакантные места, естественно, были замещены этими студентами, которые изначально были из очень хорошей среды, и почти все были повышены в должности.
Студенты думали, что взрослые сами себя обесценили, но те хорошо их защищали, и они не могли удержаться от новых слез, а Фэн Чжи потребовалось много слов, чтобы всех убедить.
Обернувшись, я увидела еще одного человека, стоящего на том же месте, но это был Цянь Янь.
"Ученик уволился". Мужчина улыбнулся: "Сие взяла меня в штат".
Фэн Чживэй молча смотрел на него, разделяя трудности с богатыми и преуспевающими. Фэйхуан Тенгда еще мог сдаться перед ним, а те, кто не обладал большой концентрацией, не могли этого сделать.
"Жизнь студента - это Сие. Куда идет Сие? Студенты, естественно, следуют за ней". Если Цянь Янь глубоко улыбнулся, Фэн Чживэй пошевелил сердцем и взглянул на него. Этот человек был чрезвычайно сообразительным, мог ли он догадаться о чем?
На мгновение она немного засомневалась, но вдруг снова увидела человека в углу своих глаз, забыв о том, что собиралась сказать.
Неподалеку у реки осенним вечером стоял у воды человек в черном легком мехе и белом халате, утренний свет сиял, как золото, и его фигура, отражавшаяся в реке, была стройной.
Цянь Янь уже бесшумно отступил.
Фэн Чживэй на мгновение замолчал, а затем спокойно пошел.
Мужчина не оглядывался.
"Осенняя вечерняя река - лучшее место, чтобы наблюдать вечер перед осенью", - сказал он. "С этих четырех сторон кленового леса поздней осенью падают красные листья и плавают по прозрачной воде. Это один из десяти императорских пейзажей в Дицзине. Вы были заняты все эти годы. Я никогда не смотрел его как следует, но я надеюсь, что вы сможете взглянуть на него поздней осенью в следующем году."
"Я тоже надеюсь". Фэн Чживэй стоял рядом, улыбаясь: "Его Королевское Высочество пришел послать меня в этот момент, не боишься ли ты быть раскритикованным?"
Нин И посмотрела вниз на реку, и она действительно была парой в сверкающей воде, но, к сожалению, она должна была разделиться с каждой стороны в одно мгновение, и даже если бы они могли стоять вместе, когда они были пока, то я боюсь, что они будут стоять лицом друг к другу.
"Это самая большая критика, из-за которой я могу попасть в ловушку. Я всегда был единственным". Он улыбнулся.
Фэн Чживэй тоже улыбнулась, и ничего не сказала о Его Королевском Высочестве, что обвиняет меня, и так далее. Между ней и ним никогда не было простой доброты и обиды. Если это просто ненависть между отдельными людьми, то друг другу, возможно, не удастся сделать и шага назад, но противоположность - это кровь, жизнь и смерть, родная страна, все величественные и толстые горы и скалы.
Перед этим годом под взглядом последних глаз Нинъань Гун Нян дала ей на ухо самую ядовитую клятву.
"Если не будет мести, душа матери и брата никогда не получит облегчения, и он будет страдать **** гореть в огне каждый день".
Глава 628
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Нианг хорошо знает ее, знает, что только приняв яд собственной души после ее смерти, она может заставить ее пойти по этой трудной и болезненной дороге.
Если бы она отвечала только за свою жизнь и смерть, она бы легко бросила.
Но я не могу представить, как душа матери погружается в вечность, не могу представить, как умер мой брат, и я все еще не могу почувствовать облегчение после смерти.
Она ничего им не должна и не могла быть должна бесконечно от жизни до смерти.
"Забудь меня..." Спустя долгое, долгое время она прошептала, словно вздохнула, и порхнула прочь, как бабочка на реке.
"Я забыл забыть тебя, это мое дело". легкомысленно сказала Нин И, "но я не хочу, чтобы ты меня забыла, зная меня, даже ненавижу".
"Ты начал сражаться с Хелиан только для того, чтобы заставить меня ненавидеть тебя?" Фэн Чживэй сказал легко, но вес был тяжелым.
Когда есть сомнения, просто спроси, даже если это враждебная позиция, она не должна нарушать установленный темп, скрывая непонимание.
"Нет." Нин И ответила очень просто: "Знаешь, ты не должна спрашивать это предложение".
Фэн Чживэй отвернул голову, прищурившись на горящее красное небо, и некоторое время тихо произнес: "Но, простите, есть Синь Цзыянь".
Да, она все-таки враждебна.
Она убьет Синь Цзыянь, но и он не может сдаться. Важна не только эта жизнь, но и доверие и преданность лагеря короля Чу хозяину. Если он не может защитить даже верного подчиненного, как он сможет вызвать у многих людей душевный подъем?
Оба они уже на ниточке, и если их не отправить, то сначала они должны навредить себе. Так же, как если Нин И начала бороться с Хэлянь, она должна отодвинуть чашу с вином, прежде чем уйти, и только он временно отходит от центра и попадает под подозрение императора. Только сто тысяч гор, чтобы раскопать Хуацюн, могут быть безопасно посажены на мель.
Фэн Чживэй присел на корточки, набрал горсть речной воды и раскрыл пять пальцев перед Нин И.
Прозрачная река быстро стекала с ее пальцев, словно ускользающее мгновение времени.
"Прошлое тянется, как вода", - сказала она. "Нельзя вернуться, нельзя угнаться. Только это, прощание с вашим высочеством".
Вода брызнула вниз и больше не возвращалась, а ее спина была тонкой и решительной.
В тот миг, когда никто не обернулся, в рассыпающемся хрустале была ее капля.
А он, как и прежде, молча стоял, прильнув к воде.
Вдруг солнечный свет забрали, и небо на какое-то время стало пасмурным, и пошел снег, и рваный снег упал на мех черной лисы. В мгновение ока тонкий слой, словно юноша с черными бровями, был покрыт ветром и морозом из-за мира.
Внезапно вспомнилось в трансе.
Завтра Новый год.
Во время Праздника Весны этого года я перебегал дорогу.
Дорога находится к югу от горы, а не к северу от нее.
На седьмой день первого месяца в ворота оживленного дворца Лаотинга въехала упряжка карет.
Карета очень простая, кажется, что это обычная деловая команда, никто не обратил внимания на весь путь в город, поинтересовался дверью офиса Лаотинга.
Потому что во время Нового года правительственный офис был закрыт, и ворота были закрыты. Карета остановилась, и никто не вышел, чтобы спросить о приеме.
"Синь Цзыянь живет здесь?" Фэн Чжи слегка приподнял шторку кареты и посмотрел в сторону Хоу Чжая, выражение его лица было спокойным и тихим.
"Что ты собираешься с ней делать?" Цзун Чэнь ответил: "Просто войти в дверь?"
"В чем дело?" тускло сказал Фэн Чжи. "Лао Синь заслуживает самой верной смерти. Я хочу ясно сказать ему об этом, а потом завязать узел".
Она вышла из машины, посмотрела на небо и сказала: "Обычай Хучжуо, царь Вансюэ и погребение через сорок девять дней. Я поспешу как можно скорее и вернусь на луг до прибытия императорского двора. Я уже давно живу с болезнью, и нет смысла не явиться на похороны царя".
"
Тут же она обычно подходила к двери правительственного офиса и вежливо засыпала дверь деньгами, говоря, что это дальний гость, навещающий мастера Синь, и дверь не просит слишком многого. Гостей было много, постоянно приходили и уходили люди, и мастер тоже проводил целый день. Пьяному не составило труда подождать, он собрал деньги и впустил ее, не спрашивая лишнего.
Фэн Чживэй была немного озадачена. Она просила Мин Цзыяня рассчитаться. Нин И пыталась спасти его. Она думала, что попадет в ловушку с самого начала входа в город. Она не хотела так просто войти в правительственный офис.
Она направилась прямо к дому Фуяо. В это время в доме было лениво, пусто, никого не было. Фэн Чжи проехал прямо и остановился перед большой красной дверью, соединяющей Фуяо и Хоучжай. Сними его и отдай Цзун Чену, который стоял позади него.
Большой сгусток снялся, обнажив черное тело и три ножа за ним!
По одной рукоятке слева и сзади на плече, и один на поясе.
Затем она подняла руку и постучала.
Ее поза для стука выглядела легкой и спокойной, но с этим стуком раздался удар, и вся красная дверь раскололась на куски, а большой кусок толстого дерева рухнул вниз, разбрызгивая пыль и дым.
Несколько мечей в дыму и пыли вылетели из большой дыры, как молнии!
Фэн Чжи чуть повернула голову, меч задел ее щеку, и удар ногой, захлопнув всю дверь, полетел вверх, задев стражника за дверью.
Охранник еще не видел, кто пришел, и был сбит дверью.
В момент падения Фэн Чживэй выхватил меч!
Снежный клинок с криком вырвался с конца горы, как сын Хучжуо Ван Шицзы, гарцующий на длинной улице, словно взбесившийся конь, и пронесся мимо восьми бяо.
"Молодые дамы из больших домов императора Цзювэня в Цзювэне - все очень нежные и красивые девушки с разных лугов".
"Треск!" Под одним пальцем стекло кареты разбилось вдребезги.
"Шлеп!" Микроручка Фэн Чжи изменила направление, и дуга выстрелила, разбив запястье человека, державшего нож.
Хелиан, Хелиан, это ошибка на всю жизнь.
Длинные мечи скрестились, воздух от меча был как сеть, и группа людей вышла из двора хула. Длинные мечи образовали гигантскую сеть из мечей.
Фэн Чживэй сделал выпад обеими руками, а затем дважды отбил ножны с двумя ножами за плечами, и полетел навстречу сети мечей, пронзенной другой стороной. Слой бледной дымки бесшумно растянулся.
Цзинь Гунъюй Цюэ наполнял туманную белую мглу утра. Его темно-синий плащ, белый нефрит вытер лоб, держа труп в обеих руках, подошел.
"Разве запрещено приносить труп страдальца в храм?"
"О."
Глава 629
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Одной рукой он с силой вырвался наружу, разрезал себе сердце и швырнул печень в висок!
"Ох."
Двойные ножи Фэн Чживэя сразились, пронеслись по сети мечей, как дым, и устремились во двор. Сюэгуань вспыхнул кровью и светом, пересек противоположный меч-сетку и вонзил нож в горло противника.
Звук, с которым кончик ножа вошел в плоть, был слегка тревожным, словно в тот год во дворце каждый человек был подобен лезвию, врезающемуся в железо.
"Министр видел ее только с одной стороны. Женщина красива, но она талантлива, и ей это нравится".
Хелиан, Хелиан, другие написали недосказанность, но ты - целая жизнь.
Массив мечей во дворе пробил брешь, подошли еще люди, но боевой массив был вытеснен под ступени. Фэнчжи Вэй Шуан Туан превратился в цветок, покрытый шипами. Брызнула кровь, похожая на агат.
В небе раздался холодный удар меча, опавшие листья со всех сторон были мгновенно раздавлены, а мелкая соль вообще рассыпалась.
Битва в формате "матч на пять" сломила принца прерий, он признал несправедливость тетушки и съел полный рот соли.
"Кэн". Нефритовый меч Гу Наньи прошел сквозь золотой молот золотого сокола и пробил гордость прерийного орла.
"Кенг." Фэн Чживэй даже вынул нож, призрачно пройдя через крошечную щель под сетью меча противника, прежде чем он ударил по мечу противника, он провел свой нож через грудь противника.
"Прерийный мальчик, я действительно впечатлен своей тетей сегодня!"
"Забыл сказать... наша прерия, моя тетя тоже может выйти замуж".
Хелиан, Хелиан, соль того года, теперь есть в моем сердце, такая терпкая, действительно горькая.
Дневной свет приветствовал свет меча, ветер хлестал и хлестал, холодный воздух свистел на все четыре стороны, ступени трещали, земля была залита кровью, на колонне отпечатались пестрые следы ножа, а отступившие под коридор стражники упали, свернув черный плащ.
Спор между Ван Тином и Альянсом речных долин рухнул в его руках. Жители Ху Жуо пели и танцевали, ожидая его возвращения. Молодой король, - улыбнулся Линг Ран, нахмурившись.
"Эх..."
Когда он скакал по длинной траве с громом, он спустился с высокого холма, и его серебряный плащ и ее мех черной лисы шлепнулись друг о друга.
"Э-э..."
Фэн Чжи слегка развернул локти, сделал шаг и горизонтально занес меч. Меч был острым, как конь, с яростным громовым ударом он разбил три длинных меча. Сломанный кончик меча был брошен, как звездная пилюля, и выстрелил в центр вражеского строя.
Находясь в трансе, он услышал, как над облаками раздался его смех.
"Чживэй! Чживэй! Я сейчас с тобой, я так счастлив!"
Хелиан, Хелиан, в этот момент, такой короткий, такой короткий.
Массив мечей уменьшался, от дверного проема во двор, на нижний уровень, в коридор. Она удвоила свои мечи и тренировалась шаг за шагом. Стражники были напуганы ее свирепостью и не могли остановиться. Во дворе стояли двое смуглых мужчин. Выстрел.
Ты - волчица, затаившаяся на лугу. Каждый кончик волос несет в себе нераскрытый яд. Ты - номер и ловушка Задалана. Он держит тебя, как ходячий скелет.
"Задалан!"
Колючие шипы ударили в спину, кожа вспорола глубокую лощину, и кровь забрызгала силу тишины. Царь Хучжуо приговорил его к порке за неповиновение, и все молча смотрели, как он пачкает золотой халат.
"Зашипели!"
Двое мужчин в коричневом вышли из рации и неуверенно зашатались. Фэн Чжи слегка согнулся в строю мечей.
Два ножа пронзили двух последних черных охранников, занесли их тела в комнату и выбили экран. .
В ее руке не было оружия, глаза другой стороны показали счастливый взгляд, но Фэн Чживэй усмехнулась, ее черные волосы развевались на губах, испуганная и безжалостная, когда меч другой стороны был в голове, она внезапно наклонилась и встала на колени, оттягивая ее назад рукой Длинный нож, наконец, вышел из ножен, скимитар прерии вспыхнул, и он был выброшен в воздухе, Чангхонг Чангри!
С человека, который собирался ударить, скатилась кровь. Плоть мерцала от крови.
В трансе находился поразительный спин его кожи того года.
"Живей, я ничего не сделал для тебя, ты должен дать мне шанс".
Хелиан, Хелиан, ты всегда думаешь о том, чтобы дать, но никогда не думаешь об этом. Единственный шанс, который ты даешь мне в жизни - это отомстить тебе.
Ветер со всех сторон внезапно крепчал, смешиваясь с насыщенным **** дыханием, трупы людей в черном валялись по всей земле, а синий каменный пол был покрыт пятнами крови.
Остался только один человек в коричневом, он держал меч и дрожал, а его глаза, выставленные наружу полотенцем лица, были полны ужаса, но он отказался уходить. Фэн Чживэй холодно посмотрел на него, передав два ножа в правую руку и перетянув левую руку с одним ножом. На земле, наверху, входя в коридор, проходя через зал, подходя к ширме... капли крови густо стекали с кончика ножа. Она шагнула вперед, а он отступил назад.
От двери во внутренний двор до нижнего уровня и до передней части галереи - короткое расстояние, как короткая жизнь ее знакомства с Хэлянем, длинная улица, разбитое окно, встретились впервые... Золотой дворец разбит сердцем... Цюфу умоляет выйти замуж... Пьеса на стене академии... Южно-Китайское море шло рядом... луга объединились для борьбы с врагом... Да Юэ притаились, чтобы спасти друг друга... Силян Цяоцяо - король-регент... Он сопровождал ее сквозь ветры и дожди севера и юга, а ее жизнь была сосредоточена в 24 годах Пылающего, посвященного только ей.
На последок он пообещал, что она как можно скорее заполнит десять красавиц.
Счет его короля стал пуст.
Кровь капала, и она не могла смыть ее с глаз, неважно, правильно это было или неправильно в данный момент, она была обязана это сделать!
Длинный нож был поднят наискосок, и окровавленный нож был направлен на последнего мужественного человека в коричневом, который стоял перед экраном. За экраном, должно быть, стоял Синь Цзыянь, который так и не появился.
"Рао Минг..." Оставалось сделать последний шаг. В заднем зале внезапно появилась большая группа людей, мужчины и женщины, молодые и старые, все одетые как слуги и служанки. Увидев этот труп, столица закричала от ужаса, хаос сбежался со всех сторон.
Фэн Чживэй не двигалась.
У несправедливости есть долг, и вина за него лежит на ней.
Слуги со всех сторон бежали от нее, как бегущая вода, и никто не осмеливался смотреть на Фэн Чживэй, которая была вся в крови и крови, и выглядела как зло.
Однако нашелся человек, который быстро поднял голову, когда она несла ношу, и прошел мимо нее, ее испуганный взгляд вспыхнул, и она быстро опустила голову, чтобы проскользнуть мимо нее.
Фэн Чживэй продолжал смотреть на противоположного человека в коричневом и не замечал этих мирян, но, взглянув краем глаза, он вдруг увидел ношу.
Багаж выглядит очень тяжелым, на нем видны грани и углы, как у золотых и серебряных слитков.
Хаос неизбежен, бегство безрассудно, а слуга не забыл упаковать золото и серебро?
Глава 630
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Как у слуги могут быть большие слитки золота и серебра?
Взгляд Фэн Чживэя упал и упал на ноги женщины. Хотя на ней была юбка, она все равно видела, что ее осанка при ходьбе немного не в форме. Это характерная черта всадника на протяжении многих лет. Фэн Чживэй, естественно, знакома.
В этот момент женщина пронеслась мимо.
Фэн Чживэй внезапно поднял руку, как молния, и схватил ее за воротник!
Мужчина, казалось, хотел воскликнуть и тут же вспомнил, что не осмелился сказать, но тупо сопротивлялся. Фэн Чживэй стал еще более подозрительным, поднял руку и сорвал с нее капюшон.
Капюшон упал, открыв лицо женщины, покрытое черными и белыми пятнами.
Фэн Чжи на мгновение остолбенел, подумав, что заподозрил не того человека, и хотел извиниться. Бесконечная паника в глазах женщины привлекла ее внимание.
Она внимательно посмотрела на брови мужчины. Казалось, женщина просто нанесла макияж, но уловки Йиронг были настолько плохи, что она сделала лицо разноцветным, и не осмелилась встретить взгляд Фэн Чжи, дрожа лицом. Идя, панически стреляла глазами по земле.
Фэн Чживэй посмотрела на него, но глаза медленно сузились.
Она неожиданно улыбнулась.
В зале была кровь, и она убивала себя. В это время она смеялась над этим местом. Это было очень странно. Женщина тоже забыла увернуться и посмотрела ей в глаза, и духи задрожали.
Фэн Чживэй посмотрел на нее с улыбкой, очень медленно, очень медленно, и сказал странным тоном: "Я давно тебя не видел, Мэй Дуо".
Эта женщина была Мэй Дуо. Пытаясь притвориться служанкой, она сбежала в этот момент, ее глаза закатились, и она упала в обморок на руки Фэн Чживэя.
Фэн Чживэй тут же сжал пальцы, задушив боль в шее, Мэй Дуо закричала, потекли слезы, и она уже не могла потерять сознание.
"Я спросил, почему ты здесь.
" Фэн Чживэй нес ее, как птенца, качая на руках: "Эй, ты знаешь, Хэляньчжао, почему, ты собираешься скорбеть?" "
Мэй Дуо уставилась на нее прямо, "Ах" несколько раз, слезы упали вниз.
"В то время привратник Маюй явно изменился, но Хелянь не получила новостей. Документ Ван Тинга был утерян, что непосредственно привело к его смерти." Фэн Чживэй приблизился к ее уху и мягко сказал: "По словам Ван Не имеет значения, если судебные документы потеряны, никто не сможет узнать это, но тетя Мэй Дуо, ты, с которой Ван Тин обращался как с принцессой, понимаешь?"
"Я - я... я - я..." Мэй Дуо дрожала в своих руках, ее губы открывались и закрывались, но она не могла произнести ни слова.
Тот, за кем наблюдает Фэн Чживэй с кровью на лице и улыбкой на лице, боится, что ему будет нелегко произнести полное слово.
Фэн Чживэй спокойно смотрел в глаза Мэй Дуо. Трусливый страх, ненависть, боль и всевозможные сложные эмоции были в ее глазах в этот момент. Не нужно было ни пытать, ни исследовать, все приливы и отливы на пляже были так же ясны, как и здесь - это Мэй Дуо.
Это Мэй Дуо, оказалось, что это Мэй Дуо.
Те, кто считал себя давно умершими, были еще живы.
Хелиан, высокомерный и заносчивый, умер косвенно на руках женщины, которая его любила.
Женская ревность так ужасна, а провидение так холодно.
"Прерия вскормила тебя волчьим молоком". Фэн Чживэй мягко сказал ей на ухо: "Ты вернула все тело яду".
"Ты - волчица на лугу с ядовитой кровью!" В это время Мэй Дуо больше не везло, Хуо Ран поднял голову и резко сказал: "Бог Дама сказал! Числа и ловушки!"
Фэн Чживэй закрыл глаза.
Казалось, что он слушает высокий и пустынный голос мастера, доносящийся от ветра.
Тут же она закрыла глаза и легким тоном сказала: "Это... может быть".
Когда прозвучало первое слово, ее рука опустилась на верхнюю руку Мэй Дуо, и пальцы слегка сжались.
"What......"
Звук трескающихся костей, сопровождаемый криком сурового Мей Дуо в небо!
Кака Кака.
После того, как четыре слова были закончены, четыре кости треснули.
Звук трескающихся костей раздался из конечностей.
Фэн Чживэй держала глаза закрытыми, слишком лениво, чтобы смотреть на лицо, которое она ненавидела до глубины души, отпустила, и Мэй Дуо рухнула, как гнилой мешок под её ногами.
"Я не убиваю тебя..." усмехнулась Фэн Чживэй, глядя вниз на Мэй Дуо, которая дрожала под ее ногами и уже потеряла дар речи от боли. Та услышала эту фразу в боли, и удивленно подняла ее, сначала благодарно потянувшись за угол халата.
Фэн Чживэй с отвращением отмахнулась, пнула ее в пыль ногой и на горестный возглас Мэй Дуо облегченно сказала: "Самое суровое наказание для человека - это не смерть, и смерть не сделает тебя счастливой Смерть, Мэй Дуо, ты всего лишь служанка из прерий, благосклонная мать и сын наложницы Пиона, я чувствую твою доброту, даю тебе подношение, как принцессе, и воспитываю твоего взрослого. Сначала твоя тщеславная гордыня и жадность причинили боль Задалану, теперь ты используешь собственную кровь, чтобы смыть гнев лугового народа!"
Она обернулась и сказала Цзун Чену, который тихо шел за ней сзади: "Господин Беда, подвешивая ее жизнь, мы отнесем ее на луг".
Тело Мэй Дуо сильно задрожало, глаза расширились от ужаса, и она изо всех сил пыталась закричать: "Нет! Нет! Я не вернусь на луг! Нет..."
В этот момент Фэн Чживэй потащил ее обратно на луг. Столкновение с разгневанной Наложницей Пиона и жителями луга было бы во сто крат мучительнее смерти.
"Верни мне Зандалан". Фэн Чжи слегка улыбнулась и протянула ей **** руку: "Я отпущу тебя!"
Мэй Дуо закатил глаза и снова упал в обморок.
Фэн Чживэй без выражения повернул голову и сказал: "Я оптимистично смотрю на нее, и пусть она живет, пока не достигла луга!"
"Да!"
Мэй Дуо утащили, Фэн Чживэй повернул голову и холодно посмотрел на человека в коричневом, который отступал, но не уходил.
В ее глазах был намек на презрение - хотя Синь Цзыянь была врагом, она всегда стояла прямо. Сегодня и сейчас она пряталась за ширмой. Рен Вэйвэй был убит, и кровь текла рекой. , Достаточно маленький человек.
До кризиса смерти все были бы такими робкими?
Почему же этот человек не может быть эгоистом и почему он решил умереть с улыбкой?
"Ты возвращайся." Человек в коричневом напротив внезапно сказал: "Мы не будем убивать Лорда Синя ради тебя. Если ты сделаешь шаг вперед, тебя остановят еще больше людей".
Глава 631
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Его акцент немного странный, как будто нарочито низкий.
Фэн Чжи слегка нахмурился - Нин И выбрал такой жесткий способ защитить Синь Цзыянь? Похоже, это не в его стиле.
Она слегка улыбнулась и сказала: "Это...".
Раздался протяжный звук, но голос не упал. Она пошевелилась, и Хуо Ран скрутил ее талию!
"Кенг!"
Черное лезвие света внезапно выстрелило из странного угла под ее угрозой. Словно черный метеор, не застывшая кровь на земле была взбудоражена лезвием этого ножа, и ярко-красный персиковый веер расправился. Лицо веера было просто завораживающим, а черный свет ножа "Вау" уже прошел через зал, как змея, и вонзился в грудину собеседника!
Кровь хлынула по всему экрану, как **** горы и реки!
Со щелчком нож, казалось, был выброшен пружиной. В одно мгновение он был вывернут и высверлен из грудины коричневого мужчины. Разбитый экран и **** горы и реки выстрелили прямо в него, а он выстрелил вслед за экраном.
Раздался тупой и глухой звук, звук того, как кто-то тяжело падает за экраном, через некоторое время появилась густая кровь, и липкий саморазрушающийся экран потек наружу.
Фэн Чживэй стоял на коленях перед залом, его черные волосы были растрепаны, покрыты кровью, опираясь на три своих ножа, он смотрел на свой собственный, четвертый нож!
Зимний холодный ветер обдувал Сюэ Мо и Сюэ Мо, ее глаза были холодны, как снег, а на кончиках черных волос застыли бусинки крови.
Вверх и вниз по коридору, десятки мертвых тел, она держала нож одна, прошла весь путь и убила одного человека за десять шагов.
Тишина со всех сторон, такая тишина, что слышен звук сворачивающейся крови.
С громким звуком в тишине, Фэн Чживэй бросила нож на землю и рассмеялась.
Слезы от смеха.
Хелиан!
Я отомщу за тебя твоим любимым способом!
Подул по-зимнему холодный ветер, и кровь, стекающая с экрана, сконденсировалась.
Фэн Чжи уставился на развалившийся экран, где обнажилась только одна сторона уголка одежды светлого цвета, заражая лужу крови.
Тяжелая охрана, от двери до комнаты, четвертый нож, который она спрятала, наконец, убил Синь Цзыянь, не знаю почему, но в ее сердце не было намерения.
Через некоторое время она шагнула вперед, чтобы обойти ширму.
Человек за ширмой лежал на боку, спиной к ней, локти согнуты над лицом, длинные волосы разметались, и лица не было видно.
Фэн Чжи медленно подошел, присел и поднял локоть Синь Цзыянь.
Руки противника наложились друг на друга и согнулись перед его лицом. Искалеченная поза тяжело раненного человека. Чтобы увидеть лицо противника, ему пришлось протянуть руки между согнутыми руками.
Фэн Чживэй вытянул пальцы.
Пальцы вот-вот коснутся локтей друг друга.
Изогнутые локти внезапно мелькнули и, словно молния, сжали запястье между руками. Слегка пустая рука Фэн Чжи тут же поднялась вверх, вторая рука была быстрее, и вторая рука мелькнула, как заводное пианино. Вспышки света, уже на первый взгляд мягкие, как облака, но на самом деле твердые, как железо, удерживали ее запястье.
Бросок этого человека был слишком быстрым, чтобы его описать. Пальцы Фэн Чживэя едва не пролетели мимо. Он уже сковал ключевые точки Фэн Чживэя, в то время как Цзун Чэнь и охранники Фэн Чживэя все еще находились в трех футах от него и не могли спастись.
Все произошло между вспышками фонарей, и пыль осела в мгновение ока.
После экрана перед лужей крови сгустились два человека, лежащие и сидящие на корточках, и смотрели друг на друга, не мигая.
Его пальцы сжимали ее запястье: пока ее рвало внутрь, все ее тело было разрушено меридианами, и она превратится в отброс, если не умрет.
Ее пальцы были прижаты к его глазам.
Пока он посылал их вперед, его глаза слепли, и он мог пробить себе лоб дальше.
Но это всего лишь уловка, чтобы сражаться друг с другом, каждая ладонь жизни и смерти.
Цзун Чэнь только что шагнул вперед, и когда он увидел эту сцену, он остановился, вздохнул и вышел из экрана.
Подул ветер ****, ее волосы на лбу рассыпались и переплелись с его волосами.
Как запутанные в этой жизни.
Лян Цзюфэн Чживэй тихо вздохнул.
"Ваше Высочество..." Она полусогнулась в коленях и, не мигая, смотрела на него. Ее пальцы не колебались. "Что насчет Синь Цзыянь?"
Нин И взял ее за запястья, прислонив к тонкой стене за экраном, и негромко сказал: "Я здесь, разве ты не доволен?"
"Его Высочество собирается обменять свою жизнь на голову Синь Юаня?" Фэн Чживэй неулыбчиво улыбнулся и неодобрительно покачал головой.
Что бы она ни говорила и что бы ни делала, ни один из пальцев, прижатых к глазам Нин И, не дрогнул, как и сам Нин И.
"Я надеялась забрать твою жизнь ради жизни господина Синя". Нин И улыбнулся, "но твоя бдительность и реакция никогда не были столь безупречны".
Фэн Чживэй тоже улыбнулась, Нин И действительно хорошо знал ее, понимая, что она мстит за Хэлиан, и она должна действовать лично. Зная этот способ нападения, она будет усталой и медленно реагировать. Он ждал лично после экрана, ждал и Она торговалась.
"Теперь Ваше Высочество не будет угрожать моей жизни и позволит мне отпустить Синь Цзы Янь". Фэн Чживэй мягко ткнул пальцем вперед, "или Его Королевское Высочество может попытаться умереть вместе со мной, тогда господин Синь будет спасен. Сейчас же".
Нин И не испугался и сдержанно улыбнулся, сказав: "Да".
Затем он внезапно отпустил запястье Фэн Чживэя.
Фэн Чжи был ошеломлен.
"Если я могу убить тебя, почему я должна ждать до сих пор?" Нин И слегка отпустил ее и закрыл глаза. "Господин Синь был переведен мной. Я останусь здесь и буду ждать тебя. У меня есть долги и требования. Господин Синь должен тебе, в конце концов, это все для меня. Если так, почему бы не убраться один раз?"
Он откинулся назад с улыбкой и закрыл глаза, сведя брови. Он действительно выглядел так, будто вот-вот начнет.
Пальцы Фэн Чживэя прижались к его глазам.
Пока ты отдаешь его легко, все обиды и смущение будут казаться позади.
Глаза под пальцем слегка дрожат от давления, кожа от прикосновения мягкая, глаза... глаза... глаза....
"С этого момента позволь мне быть твоими глазами".
Слово, подобное урагану, внезапно обрушилось на мое сознание.
Шестнадцатилетняя **** скалы горы Цзян подняла лицо и посмотрела тепло и искренне.
Слепые и раненые, преследующие и убивающие вместе, путешествие, пройденное в тот год, свет и тень вернулись в одно мгновение.
Пальцы Фэн Чживэя дрожали.
Глава 632
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Она слегка опустила лицо, наблюдая, как длинные волосы мужчины поникли и выглядят спокойными, ее сердце медленно и туго скручивалось, как колодезная веревка, смоченная водой и обращенная к ветру, и из толчка выходил горький сок.
Он сбросил пульс ее запястья, но взял пульс ее сердца. Инициатива отдавалась, которая казалась слабой, но на самом деле атаковала сердце.
Спустя долгое время она вздохнула.
Пальцы слабо опустились.
Нин И не сразу открыла глаза, но на ее губах появилась легкая улыбка.
"Чживэй." Он сказал мягко: "Я знаю, что ты не хочешь меня убивать".
Фэн Чживэй молча закрыл глаза и некоторое время крутил головой: "Его Королевское Высочество взял на себя инициативу, чтобы отпустить меня, как я могу воспользоваться возможностью предать Его Королевское Высочество смерти? Фэн Чживэй не презираем до сих пор".
Она сказала длинное и холодное предложение, затем сразу же расстроилась и сделала жест, чтобы уйти, но только повернулась на полпути, как вдруг большой поворот, ее руки были безжалостно!
"Бум!"
Вспыхнул черный свет, раздался громкий шум, и стена позади тотема зверя Нин И, окрашенного в темный цвет, разлетелась на куски.
Тонкий слой кирпичей покатился на землю, а человек за стеной в панике поднял голову.
три человека.
Старик с морщинами, девочка-подросток более десяти лет, и Синьцзы Янь, у которой был большой цветок и **** рот.
Стена внезапно разлетелась, и все трое были поражены. Девочка потрясенно смотрела на Синь Цзыянь, но ее поза была похожа не на страх, а на защиту. Старик кашлянул, выпустив дым и пыль, но дрожа. Повесил трость в руке и заслонился ею от Синь Цзыянь.
Фэн Чживэй медленно оглядел всех троих, улыбнулся и сказал: "Раннее утро, людей много".
Только что Нин И пытался привлечь ее, и она не заметила ничего под путаницей, но она была немного скептически о том, что Нин И сказал был передан Синь Цзыянь, потому что она пришла очень быстро, чтобы спешить, и она также взял короткий путь В лучшем случае, Нин И пришел на мгновение раньше, чем она, и может быть не в состоянии отвернуться Синь Цзыянь во времени.
С подозрением в сердце, она, казалось, слабо двигалась после того, как услышала стену, как борющийся голос, и она обманула, а затем внезапно выстрелила, она нашла Синь Цзыянь.
Просто Синь Цзыянь появилась перед ней с таким взглядом, что это было немного неожиданно.
Нин И с горечью огляделась и сказала: "Господин Синь, почему вы...".
"Старый муж мертв, зачем так стараться и красть его жизнь? Вы все еще должны беспокоиться о Вашем Высочестве?" Синь Цзыянь заставил свою маленькую тетю вытащить засоряющую ткань и громко сказал: "Его Королевское Высочество, вам не нужно смущаться, я уехал в Пекин Мои коллеги в Китае сказали, что у меня серьезная гангрена, угрожающая жизни. Мне нечего будет делать в будущем, и никто не сможет обвинить Ваше Высочество".
Слова Синь Цзыянь были основательными, но Нин И долго молчал, сказав: "Господин видит меня, я хочу спасти вас, разве это не потому, что я боюсь подчиненной центробежности? Когда мне было труднее всего и я был измучен, именно тогда господин помогал мне, если бы не господин, я бы умер в руках братьев. Господин - мой благодетель. Мне стыдно за господина Юя, как Юй Гун, жизнь господина я гарантирую".
Фэн Чживэй слушал молча, и в это время он равнодушно сказал: "Король Хелиан также милостив ко мне, и о его ненависти мне будет доложено".
"Не спорь!" Синь Цзыянь надул рукава и усмехнулся. "Вэй Чжи, я не боюсь смерти, но я не хочу умереть по недоразумению. Смерть Шуньи Вана действительно связана со мной, но я вовсе не хотел ошибиться.
Он начал: "Я просто хочу захватить доказательства вашей частной связи с королем прерий, и человек, которого я хочу переместить, это вы! Что касается короля Шуньи, сидящего в прерии, то даже если его поймают и свяжут с вами частными уликами, пока он не покинет прерию, суд не сможет взять его, как и второго принца, который сговорился с Чаннин, второй принц умер, а Чаннин не в безопасности? Я никогда не думал, что люди не так хороши, как небо, и король Шуньи лишился жизни! Я не понимал, что произошло в тот день, но я был готов взять на себя ответственность за это - Ван Шуньи был героем! Шуньи Тиеци сражался вместе со мной, защищая мою жизнь в битве против Вьетнама, и я восхищался королем Шуньи, который был праведным и решительным! Вэй Чжи, жизнь и смерть неизбежны, я презираю ложь, в любом случае, король Шуньи умер из-за меня, ты должен убить меня, это напрасно!". Он вдруг вытащил нож из кровати позади себя, и казалось, что он готов спрятать его там, он был ярко отполирован, и в моей руке неуклюже плясал цветок ножа, говоря: "Я собираюсь убить тебя, и это правильно". Раз уж так, то не нужно заниматься самобичеванием, просто сделайте сегодня кровопускание. Пятиступенчатые реки и озера, солдаты встречаются друг с другом, сделайте разрыв!".
Танцуя с ножом, он бросился к Фэн Чживэю. Длинный нож Фэн Чживэй поднял и с треском нажал на свой нож. Его запястье задрожало, а Синь Цзыянь тут же покатился и с грохотом упал. Шлепнулся о ноги Фэн Чживэя.
Он тоже задохнулся, оттолкнул старуху, которая пришла защитить, поднял голову и ударил по лезвию опускающегося ножа Фэн Чживэя, Нин И вдруг взметнулся, и его молнией отнесло в сторону, а Синь Цзыянь поднялся и все еще Чтобы снова фехтовать, старик и женщина тут же шагнули вперед и схватили его, и вдвоем они потянули его за рубашку, и смотрели на него со слезами на глазах.
Синь Цзыянь не оглянулся, мысленно вздохнул и уже разразился слезами, задыхаясь, с прямой шеей: "Как насчет того, чтобы Ваше Высочество защитил меня сегодня? Вы хотите, чтобы я жил под защитой Его Королевского Высочества и дрожал, как мышь? Хуа умер. После этого у меня тоже нет любви. Я хочу отомстить. Враг не умер, но случайно убил невиновного. Вот так я играю на небе.
"Шурин! Шурин!" - закричал младший Цихуа резким голосом, - "Не твоя вина, не твоя вина...".
"Цзы Янь, не хочешь ли ты оставить моего отца, и пусть беловолосый человек отдаст черноволосому..." Сухие древесные пальцы старика крепко вцепились в угол халата Синь Цзы Яня. Раздался плач, слезы покатились со всех сторон, а лицо Фэн Чживэя было бледным.
"Вэй Чжи". Нин И вдруг тихо сказал: "Господин Синь не лгал. Он не намеренно причинил вред Хелиан, но ненависть была использована другими. У кого не получилось, обязательно будет следующий, никогда не сдавайся, но посмотри на это..." Он указал на старика и невестку Синь Цзыянь: "Он - старик Синь Синь? Он Гу из золотых цветов? Когда господин Синь умер, что вы хотите, чтобы они сделали?" Выжить? Вы хотите, чтобы господин Синь был единственным родителем в ее почти 70 лет? Вы хотите, чтобы Цзиньхуа потеряли своих последних близких? Вы убили жену господина Синя и убили сестру Цзиньхуа, и вы все еще должны убить их? "
Глава 633
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Пальцы Фэн Чживэя дрожали от удара ножом.
"Ты убьешь его, сначала убей меня!" Цихуа подбежала и раскрыла руки перед Синь Цзыянь. "Сестры в задней зале, три фута белого шелка в одной руке! Ты убила зятя, все в тебя Виснут впереди! Позвольте вам убить, позвольте вам убить, позвольте вам убить!"
Фэн Чживэй склонил голову и смотрел на горящие глаза женщины, вспоминая жирное тело в тюрьме того дня, полное **** трупов, вспоминая золотые цветы, которые несли труп, ненавидя плевок .
Мировые обиды - самые трудноразрешимые.
В этот момент она уже знала о намерениях Нин И. Он не собирался впутывать ее в это дело, не собирался защищать Синь Цзыянь от медных и железных стен. Он никогда не осмелился бы показать свою голову. Вроде бы и позволил, но она атакует сердце, поражает внутренняя слабость, не дает дышать.
А она, зная его мысли, на самом деле душила дыхание.
Человек, который знает тебя лучше всех на свете, не является твоим врагом. Он должен быть врагом. Раньше он был любовником.
За дверью зала она услышала, как Цзун Чэнь вздохнул.
"Синь Цзыянь". Она прошептала: "Ты сказал, что тебя кто-то использовал и по ошибке убил короля Хелиана, кто этот человек? Не говори мне, что это Мэй Дуо, она недостойна".
Нин И сразу же оглянулся на него, и казалось, что он очень хочет узнать.
Синь Цзыян сделал лицо пустым, но некоторое время медленно качал головой: "Нет, она помогла мне отомстить, возможно, я также использовал свой разум, но я в ее состоянии и не могу сказать."
"Ты такой упрямый". Фэн Чживэй не ожидал, что он будет таким упрямым в это время, и его тон был хорошим.
"Господин Синь." Тон Нин И также был немного нерешительным. "Почему ты умный, почему ты так запутался в этом вопросе? Этот человек вовсе не помогал тебе мстить, а хотел использовать тебя, чтобы запустить Вэй Чжи и Хэлянь Чжэн.
Какие секреты использует человек, чтобы сохранить его? Думали ли вы об этом? Теперь, когда у вас ничего не получилось, другая сторона может убить вас?".
"Зачем убивать меня и убивать мой рот?" Синь Цзыянь протянул руку и указал на трупы во внешнем зале. "Разве они не специально пытаются защитить меня? Многие из этих людей пожертвовали собой ради меня. Как я могу продать ее?"
Фэн Чживэй был поражен. Разве группа черных стражников и коричневых мужчин не находилась прямо под Нин И?
"Защищать тебя?" Нин И усмехнулся. "Я только что прибыл. Я взял охранника и вошел в задний зал прямо через заднюю дверь. Он связал тебя и спрятался в этой стене. Группа людей пришла тайком, с мечами и саблями. Вэй Чжи прибыл, когда он уже собирался следовать в задний зал. Они были вынуждены развернуться, чтобы встретить врага... Возможно, они хотели спасти тебя. Бачэн хотел убить рот, но обнаружил, что моя стража защищает тебя. Чтобы защитить врага за тебя, я надеюсь, ты будешь благодарен за то, что ты держишь рот на замке, а сердца людей странные. Ты должен думать слишком просто!"
Синь Цзыянь был рядом, его взгляд изменился, и он, казалось, задумался о небольшом сомнении. После долгого вздоха, Фэн Чживэй подумал, что он наконец-то собирается сказать, что он не хочет, он покачал головой, говоря: "Нет, нет".
Фэн Чживэй направил свой длинный меч, и лезвие меча было настолько привлекательным, что Синь Цзыянь с горечью закрыл глаза и сказал: "Я поклялся ей в прошлый раз в пещере Лоцзяошань, если ты раскроешь ее личность, то Ахуа... Кости подземелья неспокойны..."
Глаза Фэн Чживэя и Нин И одновременно загорелись.
Это предложение кажется отвергнутым, на самом деле, оно должно быть сказано, уже сказано.
В пещере Луоцзяошань должны были остаться какие-то следы.
Нин И повернула лицо и посмотрела на Фэн Чживэя.
Цзиньхуа схватили Байю и побежали к стене, сжав ее в круг и защищая перед Синь Цзыянь. Все они плакали с красными глазами.
Отец семейства Синь молча вытирал слезы и туманно сказал сыну: "Отставка, отставка...".
Синь Цзыянь закрыл глаза, не говоря ни слова, его глаза медленно проливали длинные следы воды.
Фэн Чживэй не отвел взгляда от Нин И.
Закрой глаза.
Медленно подними руку, держащую нож.
"Эй!"
Снег вспыхнул в тусклом внутреннем зале, и длинный меч пронзил его!
Вдали, на вершине снежной горы Хучжуо тихо падал закат, отражая хрустальный свет за тысячи миль. Я не знал, откуда донесся протяжный и величественный тон, исторгнув последнее послесвечение.
Зима на лугу, мрачная и величественная, бесконечно маячит на горизонте дальних странников.
"Возвращайся ко двору короля сегодня вечером". Цзун Чэнь посмотрел на тень второго дома Поталы недалеко перед ним. "Придворный посол находится в десяти милях позади нас. Мы успеваем прибыть на ночь раньше них".
Фэн Чживэй молча кивнула. Она вернула себе желтый цвет лица и стала тоньше, чем прежде. Ее подбородок заострился, что соответствовало образу "долго болеющей" принцессы Фэн Чживэй.
"Есть ли какие-нибудь сожаления?" неожиданно спросил Цзун Чэнь.
Фэн Чживэй поняла, что он имеет в виду, и долго молчала: "Его жизнь отправлена туда в первую очередь. Думаю, Хелиан тоже должна верить, что убийство Владыки - это настоящая месть".
Подул северный ветер, и она подняла воротник Лисьего меха чуть выше, открыв лишь пару темных глаз.
В тот день длинный нож в доме Синь прорезал угол одежды Синь Цзыянь, десятки камней раскололись, как овраг.
Она исчерпала все свои силы и объявила, что обиды друг друга закончились этим ножом.
Сразу же бросив меч и направившись прямо на луг, другая команда с севера горы взяла на себя обязанности инспектора. Медленно меняя лицо человека на свое собственное. Спустя более чем 600 лет семья Цзун продвинулась лишь на один шаг в средствах маскировки, не говоря уже о том, что это лицо изначально было поддельным.
Ночью впереди бесшумно появился отряд царей, который проводил ее во второй дом Поталы.
Посреди ночи второй дом Поталы не спит, внутри и снаружи горит яркий свет, и Фэн Чживэй знает, что таков обычай Хучжуо. В ночь перед погребением он освещает дорогу в другой мир тем, кто собирается в путь. .
Она собрала большую обитель и молча пошла к апсиде. Вдали забрезжил свет масляной лампы, и ее фигура была длинной и одинокой.
Она прошла с Хелианом каждый дюйм здешней земли, но никогда не думала об этом. С тех пор как в том году она покинула луг, следы ее сверстников стали ужасающими.
Через пять лет она вернулась, а его уже не было.
"Невестка!" Цветок пиона в косынке **** стояла у двери, а когда увидела ее, раскинула руки и закричала: "Зазалан был убит мной!"
Глава 634
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Это предложение было похоже на тяжелый молот, и Фэн Чжи слегка потряс его.
Цветок пиона тяжело опустился на плечо Фэн Чживэя и горько заплакал. Крупные слезы окрасили мех черной лисы в тонкий холодный цвет, а свет масляной лампы был тусклым.
Фэн Чжи медленно поднял руку и нежно похлопал ее по плечу, глядя через ее плечо на маленького ребенка, стоящего рядом с цветком пиона.
Чамуту, в этом году исполнилось пять лет.
Ребенок прислонился к двери и надел черную сыновнюю шапочку. Когда она увидела плачущую мать, она тоже заплакала, ее заплаканные глаза были большими, но она не забывала с любопытством смотреть на Фэнчжи.
Фэн Чжи слегка похлопала Лю Мудань по плечу и сделала паузу в воздухе.
Когда она снова опустилась, ее тон был болезненным и холодным.
"Нет, он убил меня".
Кто не верит в судьбу, не может увидеть конец пять лет спустя, напрасно оплакивая себя, не может противостоять судьбе-рулетке.
Пион не понимал, что она имеет в виду, только отчаянно рыдал у нее на плече. С тех пор как она получила известие о смерти Хелянчжэна, эта сильная женщина ни разу не плакала, как тогда, когда был убит старый король Куку. Это стабильность прерии и ее собственная ответственность. Только когда она увидела женщину, которая была сильнее ее, ее слезы наконец-то вырвались наружу.
Она яростно уткнулась лицом в плечо Фэн Чживэя и бормотала снова и снова: "Ты не должен с ним ссориться... не должен с ним ссориться...".
Фэн Чживэй только хотел спросить ее, что случилось, но Пион, казалось, достаточно выдохнула, вытерла слезы и сказала, "Иди и увидь его, Чжа Лань захочет увидеть тебя в последний раз."
Фэн Чжи глубоко вздохнула, кивнула и вошла в дверь. Кто-то бесшумно занавесил ее.
С первого взгляда она увидела черно-золотой гроб в центре зала.
Благосклонный король Шуньи вечно спал в гробу, сделанном для него кланом.
Фэн Чжи немного постоял у двери, и на мгновение почувствовал, что перед ним горизонт, небо и земля.
Я думала, что жизнь еще очень длинная, думала, что будет много возможностей встретиться в будущем, но все думала, что мне просто показалось, что в конце концов я столкнулась с самым решающим видом.
Прежде чем встать на сцену, она посмотрела на гигантский гроб на холодном ветру полуночного луга. Это был другой мир. Он был густой, темный и всегда на другом берегу. Даже если бы она умерла сразу, она не смогла бы точно попасть туда.
Именно этот плотный барьер, оградивший ее наперсника жизни, героя прерий, и оплеуху, которую крикнула тетя, надолго оставил на ее лице сожаление.
Холодный ветер дул сквозь свернутую штору, комната была пронизана холодным воздухом ледяных кубиков, и длинный огонек на подсвечнике дважды мигнул, как торопливая улыбка, Фэн Чжи медленно двинулась, шаг за шагом, мимо.
Всего три фута - долгая жизнь.
Когда она, наконец, подошла к черно-золотому гробу, который почти смотрел вверх, ее ноги стали мягкими, и она опустилась на колени перед гробом.
Пальцы медленно скользили по свирепым, звериным тотемам зверей на черном золоте. Грубая резьба в стиле луговых трав истирает пальцы, но в этот момент болит сердце.
Впервые в жизни она была бессильна встать, не в силах смотреть на его последний взгляд.
"Живэй, я всегда жду тебя здесь, ты не можешь прийти, не дай мне пройти, тогда я здесь, а ты помни, когда устанешь, сделай шаг назад и оглянись, я здесь".
В трансе, который шептал на ухо, пронизывал бескрайнее небо глубокого зимнего луга.
Хелиан, где ты, а где я? Я обещал защищать твой луг, и я хочу защитить землю, которую ты любишь. Я решил блокировать ветер и дождь в Пекине, чтобы не допустить твоего участия в императорском ветре и дожде, но я не ожидал, что такая блокада в итоге навредит тебе.
Если ты узнаешь, что я стрелял, и будешь знать о битве между мной и Синь Цзыянь, ты хоть немного очнешься и не встанешь на последний путь смерти?
Как бы я ни шел, моя судьба в конце концов подарит мне хороший конец?
Длинный фонарь тихо покачивался над его головой, издавая легкий звук, словно кто-то вздохнул далеко над куполом.
Фэн Чживэй слегка подпер стенку гроба, с трудом вставая, и толкнул крышку гроба, на которой не было распятия. Гроб из черного золота имел слой особого холодного нефрита, который был наполнен некорродирующими специями, тайно изготовленными ламами храма Хуэйинь. Хелиан Золотая корона халата Чжэн Вана спокойно покоилась на двухцветной семислойной парче из черного золота. Помимо того, что халат Вана был немного широковат и слишком бледен, его лицо все еще было живым.
Фэн Чжи спокойно смотрела на него, казалось, что он внезапно сел, раскинула руки на шее и широко улыбнулась: "Тетушка, напугала вас игрой!".
Она протянула руку в слезах, ожидая яростно погладить его по голове, но погладила пустой фантом.
Протянутая рука застыла в воздухе, слегка спазмируя в свете свечи.