Однако его гнев был быстро подавлен Фэн Чживэем. Фэн Чживэй предложил присоединиться к трем другим семьям и наказать семью Шангуань и семью Хуан. Оставшиеся после победы двух побежденных блага были разделены между правительством и тремя другими семьями. .
Это, естественно, хорошо. Чжоу Сижун сказал, что в любом случае у мастера Вэя должна быть копия. Фэн Чжи сказал с улыбкой. Он сказал, что прошел через миссию и прошел после поручения. Нет необходимости идти на эпиляцию. Придворная семья большая и заботливая. Если вы хотите захватить эту долю с местными жителями, Наньхай подойдет, потому что он знает Вэй, привет, привет всем. Единственное требование - конкретные дела генерала семьи Янь намного сложнее, и промышленность отходит на второй план.
10% будут использованы в качестве средств для деятельности Департамента по корабельным делам, а соответствующая прибыль также будет передана Департаменту по корабельным делам в будущем, как военные расходы для семьи, чтобы организовать морские лагеря обнаружения против пиратов в будущем.
Вот что имел в виду императорский двор. Чжоу Сижун согласился. Он родился ученым и не понимал огромных размеров имущества своей семьи. Он не знал, сколько из этих 10% можно засалить, если использовать свои руки и ноги. Магазин приносил деньги, но не приносил прибыли. Ценное - не ценное, этими вещами занимается Янь Хуайши, который в этом разбирается, и в конце концов попадает в руки Департамента корабельных дел, естественно, самые жирные.
В голове у Фэн Чживэя тоже есть план. При совместном подавлении семьи Шангуань и семьи Хуан, сброс займет совсем немного времени. После падения десятки тысяч наемных рыбаков и рыбачек потеряют работу. Чтобы помочь этим трем стать бегемотами и трудно контролируемыми в будущем, лучше немедленно создать лагерь обнаружения моря и включить в него этих элитных кандидатов. Эти люди - готовые эксперты по воде, и ими можно овладеть с помощью простых упражнений. Как только будущее войны в Южной Фуцзяни станет неблагоприятным, фронт сократится, вполне вероятно, что они убегут в море и вторят хаосу вместе с сотрудничающими с ними морскими пиратами. В то время эти люди станут готовым новым флотом в Южно-Китайском море.
Она была всего лишь миссией Департамента по делам судов. Хотя она имела право курировать все вопросы в Южно-Китайском море, она не могла вмешиваться в военно-морские дела Южно-Китайского моря. Нин И сражался в южной Фуцзяни, и она должна была сделать это, только если хотела помочь ему.
В этот день Фэн Чживэй отправился инспектировать Управление делами Цицзяньчжуна. Янь Хуайши действовал быстро и уже построил почти то же самое.
Его красота почти превосходит стандарты административного бюро. Говорят, что управление делами в Уэно разделено на департамент. Императора Тяньгао гораздо более скрупулезный и более великолепный, чем здесь.
Фэн Чживэй посмотрел на Янь Хуайши, который был так энергичен, и хотел сдерживаться столько лет. Просто позвольте мне это сделать. Кроме того, ваша жена была почти похищена мной.
Когда я вернулся из Управления делами, я пошел нажать на кнопку в кабинете посла. Недавно захваченные шедевры семьи Чанг и причастные к ним чиновники были допрошены здесь. Как только я уселся, посол Тао Шифэн поприветствовал его и с улыбкой сказал: "О, мастер Вэй, я хочу послать кого-то сообщить вам, у меня тут есть кое-какие новости".
"Как?"
"Несколько человек были внезапно убиты в тюрьме", - сказал Тао Шифэн. "Их только что поймали. Допрашивали подсказки, полученные ребенком второго поколения семьи Хуан. Эти люди появились на горе Уцзи на стыке Южно-Китайского моря и Южной Фуцзяни. Маршрут выглядел так Когда мы отправились в армию, наши люди преградили людям путь, скопировав тропу, и убежали до конца. Эти люди даже спешили в Фэнчжоу. За пределами города Фэнчжоу несколько человек были ранены, а несколько были пойманы. Несколько из них погибли".
После этих слов Фэн Чживэя отвели посмотреть на труп. Несколько человек ввалились в тюрьму с широко раскрытыми глазами, на их телах не было шрамов, но их глаза были испуганными. В испуге было особое состояние пустоты. Фэн Чживэй посмотрел на этот взгляд. Смутно почувствовав что-то знакомое, она пошевелилась.
Она присела и порылась на трупе, Тао Шифэн сказала: "Ван Цзуо тщательно осмотрели, шрамов нет, странно, как этот человек был убит..."
Гу Наньи, который никогда не разговаривал с Фэн Чживэем, вдруг шагнул вперед и указал на запястье одного из них.
Там есть несколько светлых и тонких следов, которые, кажется, были чем-то зацеплены.
"Это не смертельно, это всего лишь небольшая рана..." Слова Тао Шифэна еще не были закончены. Он продолжал внимательно смотреть на поцарапанного Фэн Чживэя, который обернулся и спросил: "Мастер Тао, где вы поймали этих людей?".
"На заброшенной ферме в десяти милях от города Фэнчжоу."
"Ведите меня!"
Через полчаса быстрая и жестокая группа сошла на землю перед особняком, и это оказался заброшенный дом, со всех сторон безлюдный.
Фэн Чживэй посмотрел на маленький дворик, тихо стоящий в полумраке, и на сердце у него стало немного неспокойно. Он сказал несколько слов Гу Наньи. Они попросили остальных подождать и, сойдя с козел, вошли в комнату.
После тщательного обыска внутри и снаружи никого не оказалось, Фэн Чживэй только разочаровался, Гу Наньи вдруг указал на заброшенный загон для свиней.
Фэн Чживэй медленно пошел.
Золотой закат висел на желтых верхушках травы, и его обдувал ветер поздней осени.
Свинарник давно опустел, сломанная дверь хрустела от ветра, земля была покрыта сеном и скопившимся навозом, со всех сторон царила тишина.
Фэн Чживэй наступил на мертвую ветку с легким щелчком.
"Эй!"
Ржавый нож для убийства свиней молнией метнулся к ее лицу!
В то же время Фэн Чжи негромко воскликнула.
"Это ты!"
Нож для убийства свиней летел как электричество, но Фэн Чживэй воскликнула только лицо в волосах.
В этом возгласе было немного удивления и сомнения.
Со звуком "Кенг" угрожающий нож для убийства свиней был разрезан на две части без всякой задержки в руках мастера Гу. Человек завыл и подпрыгнул, рассекая себя, как нож.
Из него вылетели два золотых огонька и с криком взвились в воздух, восемь когтей яростно царапали лицо Фэн Чживэя.
Глава 207
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Фэн Чживэй только что выпил: "Это я!".
Золотой свет внезапно остановился, и появились две обезьяны с большими пальцами, их глаза круглыми глазами уставились на Фэн Чживэя. В мгновение ока свет резко усилился, и их обняли с радостным писком, но они забыли, что были там. Полуобнявшись, Ци Ци упала вместе.
Случайно она попала в руки Фэн Чживэя, протягивающего руку.
Вон там Гу Наньи снова протянул руку и схватил человека, который разбил пушечное ядро в его руке. Огромное тело изо всех сил завывало в его руке, а Гу Наньи не двигался.
Фэн Чжи слегка приобняла двух маленьких обезьянок, посмотрела на одутловатое лицо, покрытое беспорядочными волосами, стоящего напротив мужчины, глубоко вздохнула и рассмеялась со слезами на глазах.
Она сказала: "Чунь Юй... Ты жив, это хорошо".
После кратких объяснений с сопровождающими чиновниками, Тао Шифэн был несколько удивлен. Чунь Юмэнь имел необычный статус. Его отец еще был заместителем командующего Чжэнбэя, а теперь его заслуга в том, что он спас его.
С тех пор как в Южно-Китайском море появился мрачный Фэн Чживэй, открылся истинный цвет радости. После потери скал Лунси и Яншань она всегда серьезно относилась к жертве Чунь Юмэна. Когда ее мучила бессонница в полночь, она всегда вспоминала мальчика. С тех пор как подошел к ней в столовой академии Цинмин, он был первым человеком, который подошел к ней без недопонимания за более чем десять лет. Он подарил ей самую искреннюю особую.
Фэн Чживэй впервые искренне поблагодарила Бога.
Только через некоторое время она посмотрела на Чунь Юя и забеспокоилась - что случилось с этим ребенком?
Сейчас он выглядит так, не говоря уже о том, что его почти невозможно узнать, его отец и мать, должно быть, думают, что это кто-то другой, когда приходят.
Одежда изорвана и спутана, а о нем самом ничего не говорится. Кажется, что он был в плену у других.
К заключенным, естественно, плохо относятся, но группа людей и глазом не моргнула, когда убивала, почему же они не убили его? Очевидно, его рассудок был немного не в порядке, он не узнал ее, а его опухшее и покрытое синяками лицо было похоже не на избиение, а скорее на болезнь.
Чуньюй Мэна, которому было тяжело видеть Аоао и хотелось убить, запихнули в карету и вернули в Циюань. Он позвал врача и сказал, что, похоже, ел пищу без разбора, возможно, проглотил ядовитые растения и вызвал нервное расстройство. После того, как она вздохнула, то сразу же снова почувствовала себя странно. Она подумала, что Чунь Юмэн должен быть очень голоден, чтобы беспорядочно есть корни травы, но из-за своего сильного духа он не похудел. Две обезьяны тоже были толстыми и крепкого телосложения, этакая редиска. Почему в этой ситуации едят без разбора, действительно загадка.
В это время служанка дала ей лекарство, и Фэн Чживэю некому было проконтролировать, где пить. Он отмахнулся от нее. Он не хотел, чтобы Чунь Юмэн видела это. Он подошел, отхлебнул и остался доволен своим ртом.
Фэн Чжи смотрел на него ошарашено. Запах и вкус этого лекарства были ужасающими, и каждого бы стошнило, когда он его приготовил. Почему Цзюнь Юй так счастливо пьет, выражение его лица похоже на нефритовый жидкий сироп.
С трепетом в сердце она приказала Тяньмэй прийти и улеглась перед Цзюнь Юмэном. Конечно, Чунь Юмэн увидел экскременты и отпрыгнул в сторону, избегая их.
Вкус и обоняние Чунь Юймэнь, казалось, были сбиты с толку...
Думая о "Глазе Гу" Нин И, Фэн Чживэй пребывал в глубоком раздумье. Разве Чунь Юй тоже не поймал Гу?
Глаза, уши, языки, носы и носоглотки связаны друг с другом. Если он может решить проблему яда Цзюнь Юя, то подойдет ли он для Нин И?
"Брат Гу". Она повернулась и спросила Гу Наньи: "Тот знаменитый доктор ушел?".
Если мастер Гу молчит, если он не говорит, значит, он не хочет отвечать, но и не хочет лгать.
"Это мой друг.
" Фэн Чживэй указал на Чунь Юмэна, искренне: "Чтобы спасти мою жизнь до этого момента, пожалуйста, помогите мне сказать господину, неважно, какой ценой, я готов попросить его Спасти людей."
Гу Шао "О", вышел.
Через некоторое время вернулся, тряся головой, как погремушка.
Фэн Чжи был так зол, что трудно было кому-либо говорить, а для Нин Ичжи это было бы неважно. Почему не было Чунь Юмэн?
"Он сказал, что девушкам лучше делать меньше для других". Мастер Гу повторил слова.
Фэн Чживэй была ошеломлена - неужели знаменитый доктор уже догадался о ее мыслях и хотел вылечить Нин И методом лечения Чуньюй?
Почему он настаивал на том, чтобы не контролировать Нин И?
Вспомнив, что так долго люди вокруг нее, кроме Гу Наньи, не появлялись все время, они хотели узнать ее, или они вообще не хотели знать Нин И?
Хотя Нин И действительно не может считаться в одном лагере с ней, нормально защищаться от него, но Фэн Чживэй всегда чувствует, что есть другие причины для такой защиты и враждебности.
"Да, я не беспокоюсь о других". Фэн Чживэй долго молчала, "Я тоже сказала ему то же самое, господин лучше беспокоиться о других, Фэн Чживэй - обычная женщина, но ты не можешь себе этого позволить. Беспокойство, в будущем... или нет".
Как только голос упал, раздался слабый звук. Мастер Гу сидел молча и ел грецкие орехи.
Фэн Чживэй посмотрел на него.
Он посмотрел на Фэн Чживэя.
Фэн Чживэй снова посмотрел на него.
Он смотрел на Фэн Чживэя.
Наконец Фэн Чживэй не выдержал и напомнил: "Брат Гу, я сейчас имел в виду, что не хочу защищать".
"О." Гу сосредоточился на поедании грецких орехов: "Они знают".
Фэн Чживэй терпеливо: "В том числе и ты".
Мастер Гу остановил свою руку, посмотрел на нее, а затем продолжил есть очень много, "Не включая."
"В том числе".
"Не включено". Мастер Гу снял кожуру грецкого ореха со своей ладони: "Я твой".
Фэн Чжи глубоко вздохнула: "Ты - это ты сам, никто не может быть таким, ты должен быть самим собой".
"Я тебе больше не нужен?"
Фэн Чживэй сказал: "Ах", - чувствуя, что разговор с мастером Гу не может быть продолжен.
Она не могла сказать, но Мастер Гу начал сомневаться.
"Я тебе не нужен?" Он поднял голову, бормоча про себя, как крыша, "Что мне делать?".
"Делай то, что хочешь, или путешествуй по миру, или открой небольшой магазин, или..." Фэн Чживэй мягко сказал: "Женись на ком-нибудь, чтобы прожить жизнь".
Мастер Гу снова задумался на некоторое время, а затем покачал головой и склонил голову, чтобы съесть грецкий орех, Фэн Чживэй слегка вздохнул.
Некоторое время в комнате было тихо, и поверх его одежды гулял ветер, но Мастер Гу снова спросил ее: "Когда ты сказала, что я тебе не нужен, я вдруг почувствовал небольшую пустоту в сердце, что это?"
Глава 208
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Гу Наньи редко проявлял инициативу в обучении, Фэн Чживэй сразу помолодел и соблазнился: "Это оцепенение".
"О, оцепенение". Мастер Гу продолжал искать оцепенение.
Кто-то тихонько вздохнул над его головой и сказал: "Бесполезно".
Звук упал вместе с людьми, как будто в мире плыло облако, тело человека было особенно легким, Фэн Чживэй почувствовал, что белая одежда перед ним мелькнула, и вот уже один человек стоит в комнате спиной к ней.
Стройная фигура, одетая в облегающий белый халат, стоящая в позе стоя, Юань Чжиюэ, обладала особым спокойствием.
Фэн Чживэй посмотрела на фигуру мужчины и почувствовала смутное знакомство. Она ждала, когда он повернется лицом. Мужчина действительно повернулся, но это было деревянное лицо, а на самом деле использовалась самая страшная маска. Ясно, сказал он ей, - я просто не хочу показывать вам свое лицо.
Она встала с улыбкой и поприветствовала: "Этот, должно быть, тот джентльмен, который спас следующую жизнь, осмелюсь спросить фамилию? Пожалуйста, примите следующее поклонение".
Мужчина стоял на месте, молча глядя на нее, Фэн Чживэй шагнула вперед и поклонилась, когда его колени стали мягкими.
Мужчина был шокирован, подумав, что она наклоняется, не желая даже вставать на колени, и быстро поднял ее рукавом своего рукава, и поток рукава струился, с особенно элегантным жестом, Фэн Чживэй уставилась на движение , Вспышка света промелькнула в одно мгновение, вдруг сказала: "Это ты!"
В мгновение ока, черный рукав пролетел, и облака разлетелись, закатив буклет в его объятия.
Это было после изгнания из Цюфу, "встречающий" человек в широком халате и черных одеждах был вынужден стать "слугой" на некоторое время, где она изучила основные боевые искусства умственные и физические методы, и получила одну Это таинственная книга, которая помогает ей ходить через облака.
Больше месяца она помнила изменения в потоке воздуха, когда он выполнял боевые искусства. Как бы человек ни изменял его, боевые искусства не могли быть изменены.
Она вспомнила, как также в том маленьком дворике она в сопровождении Нин И "нашла убийцу", встретилась с ним и Гу Нанем на "дуэли", а потом была сбита с толку и схвачена Гу Нанем.
Потом Гу Нань заблудился в грязи, потерял себя, и был подобран ею, и он был подобран так спокойно, до сих пор.
Когда я его подобрала, я немного спасовала перед соблазном, думая, что кто-нибудь догонит меня, если я не смогу далеко уйти, но так и не догнала.
Оказалось, что эта встреча не случайна. Каждый уголок мира ждет вас. Если вы не воспользуетесь этим методом, то встретите себя другим способом".
Фэн Чжи слегка улыбнулся, но в его глазах не было улыбки.
Мужчина напротив спокойно смотрел на нее, некоторое время беспомощно улыбался и сказал: "Опять девчонка облажалась".
Фэн Чживэй тут же подумала о телеграмме, все события до и после выхода из дома промелькнули, как молния, и на какое-то время почувствовала, что все, что казалось простым и естественным вначале, сейчас не так, кажется С самого начала она шла по дороге, проложенной другими. Ей казалось, что она всегда контролировала себя, но, возможно, ее контролировали другие.
Это чувство нехорошее.
"Почему?" Она помолчала некоторое время и открыла дверь.
Человек в белом наклонился, чтобы пощупать пульс Цзюнь Юмэн, и легкомысленно ответил: "Девушка, я был вытеснен вами сегодня, и в будущем не появлюсь. Зачем докапываться до сути, все так же плохо, как и раньше?".
"Не очень." Фэн Чживэй сказал: "Никаких достоинств, я не могу наслаждаться этой защитой, не спросив о причинах".
"Сейчас не время говорить". Человек в белом сказал: "Но, пожалуйста, поверь девушке, мы не причиним тебе вреда".
"Я знаю, моя жизнь все еще в вашей власти". Фэн Чживэй улыбнулся: "Но иногда люди в мире часто делают плохие вещи по-доброму, вы согласны?"
"Девушкам не стоит об этом беспокоиться". Человек в белом улыбнулся. "Мы не будем вмешиваться ни в какие действия девушки, просто защитим вашу жизнь".
"Только из-за этого я еще больше встревожен". Фэн Чжи слегка вздохнула: "Как я, сирота, могу получить от вас такую защиту? Я не могу позволить себе потерять свою жизнь".
"Мы не можем себе этого позволить, мы знаем сами". Человек в белом не принял ее клише, поставил Цзюнь Юмэна ровно, и достал капсулу с иглой, чтобы дать ему иглу. "Девушка все еще хочет, чтобы я сохранил это? Если ты не хочешь, давай пойдем в холл и продолжим разговор медленно".
Фэн Чжи слабо улыбнулся, отвернув голову: "Думаю, я все еще хорошо учу брата Гу, и однажды он мне все разъяснит".
"Так-то лучше." Белый человек с грустным взглядом посмотрел на Гу Наньи, который равнодушно ел грецкие орехи. "Если можно, я готов использовать все свои секреты, обменять его и прийти в этот мир".
Выйдя из дома перед людьми в белом, Фэн Чживэй стоял во дворе под солнечным светом, закрыв глаза и ощущая на лице тепло осеннего солнца, его поза была спокойной и тревожной.
Слабые догадки сегодня подтвердились, но нет чувства облегчения от большого камня, зато добавилось тяжелое бремя - в мире нет удачи. У всего должна быть причина.
Но, похоже, эта группа людей все равно отказалась дать ей ответ.
Подавив тревогу в сердце, Фэн Чживэй взяла двух обезьян, вернулась в полицейский участок и снова посмотрела на трупы. Сначала она подумала о перочинной обезьянке из-за царапин на запястье трупа. Эта группа людей должна быть той самой группой, которая преследовала их в Лонгси. После того, как армия Нин И была рассеяна, они попытались сделать еще один бросок, но их заставило остановиться на полпути недавнее правительство Наньхая, но почему бы им не побежать в сторону Миннаня. Это немного озадачивает - мчаться в Фэнчжоу во внутренних районах Южно-Китайского моря.
Она внимательно посмотрела в глаза трупам.
В этот момент она наконец поняла, почему глаза трупа были странными. Она была убита королем. Перед смертью она ослепла, поэтому ее глаза были такими странными.
Где же теперь этот "король"? В глазах этого существа должна быть слепота. К кому это должно быть доставлено, каковы будут последствия?
"Некоторые из детей семьи Шангуань, которых допрашивали не так давно, были замешаны в захвате земель". Тао Шифэн сказал позади нее: "Некоторые дела были утаены Его Королевским Высочеством перед отъездом, и ему было поручено позволить брату Вэю взглянуть на них, видите ли..."
Дело Нин И? Должна быть проблема. Фэн Чжи слегка кивнул, последовал за Тао Шифэном в кабинет, где были размещены сверхсекретные книги, и перевернул эти файлы, его выражение лица постепенно становилось достойным: "Связано с армией?"
Глава 209
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
"Тринадцать офицеров, вовлеченных в это дело, уже написали командующему Lv, чтобы согласовать свои просьбы". Тао Шифэн сказал: "Место не должно вмешиваться в военные дела по своему усмотрению. Этот вопрос мастер Чжоу также должен обсудить с командующим Lv."
Военная система Тяньшэна, помимо северной и южной границ, создала пограничные войска на границах с различными странами, а также создала правительственные войска на различных дорогах. Они находятся под командованием командиров и непосредственно отвечают за управление пятью военными силами. Высший военный начальник, хотя три дивизии возглавляет политический посол, но фактически разделение властей не подлежит подчинению. Неудивительно, что Чжоу Сичжун и Тао Шифэн не могут продолжать иметь дело с армией после дела о захвате земли.
"Что сказал командующий Лу?"
"Командующий Лу несколько дней назад инспектировал границу Фуцзянь, и армия была призвана на службу. Суд приказал командующему Льву сидеть в уезде Хуйлун и следить за питанием армии. Однако, получив документы, он уже прибыл и, вероятно, отправился на встречу с Чжоу, но брат Вэй, будьте уверены". Тао Шифэн рассмеялся: "Мастер Лу - чрезвычайно беспристрастный человек. Он никогда не использует частных лиц для участия в частных вечеринках. Дело будет передано ему, и будет вынесен справедливый вердикт".
Фэн Чживэй вскрикнул и снова перевернул папки. Вдруг он увидел человека, участвующего в деле под именем командира, и ему показалось, что он рисует ногтями штрих.
Она была ошеломлена в своем сердце, взяла досье этого человека и внимательно просмотрела его. Резюме этого человека казалось нормальным. Люди Шаннана, начинавшие как солдаты, неоднократно одерживали заслуженные подвиги, а позже перешли в командиры обоих Хоккайдо.
Секретарь выполнил поручения, после чего последовал подробный перечень ряда военных достижений, которые человек установил в прошлом. Среди них были три битвы Чанси против Да Вьетнама в первый год, пятилетняя битва Чанси против Силяна и семьсот тысяч Чанси за семь лет. В этом инциденте был замешан Дашаньский варвар, и этот человек также участвовал в разгоне.
Что плохого в них одних?
"Это дело личное". Тао Шифэн оглянулся на нее и улыбнулся: "Говорят, что у него очень взрывной темперамент, и он часто спорит с мастером Лу. Мастер Лу его не очень любит, и теперь ему должно не повезти".
Фэн Чживэй закрыл глаза и медленно захотел приехать в Южно-Китайское море. Однажды он слушал резюме чиновников всех уровней в Южно-Китайском море, которое вкратце рассказал Нин И.
Нин И, должно быть, слушал, как Нин Чэн читал ему эти документы. Должно быть, тогда он почувствовал, что что-то не так, но поскольку он не подумал об этом или у него не было времени, он сделал только эту пометку.
Что не так?
"Старший Тао, я хочу скорректировать досье чиновников выше четвертого класса в Южно-Китайском море". Подумав об этом, Фэн Чживэй сказал.
"Это невозможно". Тао Шифэн укоризненно ответил: "Досье чиновников не разрешается заимствовать".
"Я прикажу вам быть министром миссии комиссара Хоккайдо", - Фэн Чживэй вскинул руку, и миссия была разложена перед Тао Шифэном.
На лице Тао Шифэна появилась неловкость, и он долго говорил: "Это не принадлежит мне..."
"У меня есть все, чтобы вынести". Фэн Чживэй оборвал его слова.
Наконец появилась толстая стопка официальных папок, и Тао Шифэн с интересом вышел. Фэн Чживей посмотрел на папки, сваленные в гору, и не пошел на самый верх. Он пошел прямо на самый верх и нашел папку Лу Бо.
Говорят, что документы чиновников, имеющих более четырех рангов, поддельные.
То, что она действительно хочет расследовать, - это только детали Лу Бо.
Переворачивая страницу за страницей, горящий свет масляной лампы освещал ее бледное лицо, на некоторое время она слегка усмехнулась.
Три битвы с Да Юэ в первый год Чанси, битва с Силянем в пять лет Чанси, и 100 000 дашаньских варваров в семь лет Чанси... Резюме Лю Бо и это дело удивительным образом повторяются.
Она снова обратилась к церемониальному досье и действительно увидела на тонком листке бумаги приказ, который находился в Чанси восемь лет.
За семь лет в Чанси участвовало 100 000 дашаньских варваров, и двор трижды посылал войска для его подавления. Варвары использовали горную местность для разорения, что нанесло большой ущерб гордости двора. Многие люди были наказаны двором в первых двух битвах. .
Это дело после свержения было перенесено в Южно-Китайское море. В следующем году Лу Бо был переведен в командование Южно-Китайского моря из-за победы в третьем сражении с варварами.
Фэн Чжи слегка закрыла дело с двумя папками, и от них посыпался слабый пепел старой бумаги. Она запечатала две папки и вышла из кабинета, спросив у Тао Шифэна, который ждал снаружи: "Мастер Тао, вы сказали мне раньше, где вы это взяли?". Те люди?"
"Гора Вуцзи на стыке Южно-Китайского моря и Южной Фуцзяни".
Фэн Чживэй кивнул, быстро вышел, внезапно остановился перед дверью и, на мгновение подняв глаза, сказал: "Господин Тао, прошу немедленно задержать охрану Ямэнь Инь и мою императорскую охрану, чтобы отправиться в уезд Хуйлун, Во имя отслеживания дела о захвате земли был задержан военный офицер, замешанный в этом деле, а Куай Ма был послан вернуть партию зерна и травы, которая была сопровождена".
"Ты с ума сошел!" Тао Шифэн на мгновение не поверила своим словам, сделала шаг назад и сказала с белым лицом: "Ты знаешь, о чем говоришь?
Вмешательство в военные дела? Несанкционированное задержание действующих офицеров? Перехватывать военное продовольствие, даже уничтожать? Вы Что бы я ни сказал - это разворот!".
"Я не сказал ни одного неправильного слова". Фэн Чживэй не двинулся с места: "Сэр Тао, хотя мы с вами на одном уровне, но миссия имеет право принять экстренное решение. Вы сделаете это, а я обо всем позабочусь".
"Это не такая мелочь, как переключение передач! Это **** решение сделать разворот!" Тао Шифэн был в ярости и с тяжелым ударом отвернул голову. "Ты не остановишь меня, если хочешь умереть, не держи меня!"
Он промчался мимо Фэн Чживэя, намереваясь обойти невозмутимого безумца за плечи.
Фэн Чживэй был неподвижен, и вдруг слегка улыбнулся, проходя мимо него, сказав:
"обижайся".
Она щелкнула пальцами по пипе и молча помахала ею.
Тао Шифэн только почувствовал дуновение холодного ветра, и его глаза сразу же потемнели.
Подхватив одной рукой упавшее тело Тао Шифэна, он потащил его обратно в кабинет. Фэн Чживэй закрыл дверь, и через некоторое время зазвонил золотой колокольчик рядом с дверью.
Этим звонком исследователь вызывал подчиненных. Вскоре несколько поручений поспешили внутрь. Однако дверь была плотно закрыта, и я не осмелился толкнуть ее без разрешения. Увидев, что мастер Тао встречается с королем Чинча, казалось, что они что-то обсуждают. Голоса двоих были очень низкими и неясными, и они не могли разобрать, что было сказано, поэтому услышали фразу: "С тех пор... прошу тебя, брат Вэй...". Я жажду подчиниться силе..." и так далее, не слышно и вполовину, и еще более загадочно.
Тут же Фэн Чживэй открыл дверь и, полуобернувшись, дугой вошел в дом, сказав: "Мастеру Тао не нужно его посылать, можно отдать братьям. Тебе еще нужно написать письмо ко двору, и важно показать его". Затем дверь закрылась.
Глава 210
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Оглянувшись, она увидела невдалеке уважаемого романа, передала несколько писем посланникам полиции и охраны и сказала: "У мастера Тао другие задачи. Пожалуйста, попросите заместителя посланника сделать это лично. "
Она только что была в кабинете и тщательно распределила задачи по обезглавливанию. Некоторые люди задерживали военных, а некоторые перехватывали зерно и траву. Она не уточнила, что это была военная еда, только то, что ее частным образом перевозила семья Шангуань. В перехвате все не сомневались, резко подчинились приказу и поспешили прочь.
Фэн Чживэй достал еще одно письмо и ждал Гу Наньи за дверью: "Брат Гу, пожалуйста, сходи к Янь Хуайши и скажи ему, что независимо от того, какой метод будет использован, даже если личный склад семьи опустеет, немедленно отправь партию зерна в южную Фуцзянь".
Гу Наньи покачала головой и вдруг щелкнула пальцем, на карнизе появился седой мужчина и забрал письмо. Фэн Чживэй впервые увидел невидимого человека, охранявшего себя рядом с ним. Поняв, что белый человек был в широком халате, эти люди превратились из подземных в публичных.
Фэн Чжи стоял чуть в стороне под карнизом и наблюдал, как люди, создавшие ворота Ямэнь, уходят партиями, его лицо слегка побледнело.
Теперь только она знала, что совершила самый смелый поступок в мире, основываясь лишь на предположениях. Если что-то из этого пойдет не так, ее десяти голов не хватит.
Однако Рао такова, она все еще боится, что она недостаточно смела, а реакция недостаточно быстра.
Вес армии зависит от зерна и травы. Сто тысяч солдат перед южной Фуцзянью уже сражались против Чан Минцзяна. Под командованием Нин И Лиен Чан добился успеха. Участок Чан Минцзяна уменьшился до маленького кусочка.
В этом случае, как только у зерна и травы возникнут проблемы, пострадает не только боевая ситуация, и у Миннаня будет кровь и пестик, но и Южно-Китайское море, и даже более обширная территория.
Она сжала пальцы, пальцы слегка похолодели, но времени на возвращение не было, она боялась. Она влетела на лошадь и поехала прямо в правительственный офис.
Политический посол остановил зеленый автомобиль с восемью людьми перед ямэнем. Менчжэн с улыбкой сказал Фэн Чживэю: "Господин Лу только что прибыл".
Фэн Чживэй кивнул, поспешно вошел в ямэнь и направился прямо в кабинет, но людей там не было. Чай в кабинете все еще дышал жаром. Сяо Сяо, который убирал кабинет, рассказал ей, что мастер Лу хотел найти рамку старой папки, которая находилась в Ямэнь Нэйкури, господин Чжоу лично сопровождал его на поиски.
Ямэнь Нэйкури... В общем, это относительно старое и темное место.
Фэн Чживэй все больше и больше убеждался в своей догадке и поспешил в мгновение ока!
Чжоу Сижун в сопровождении Лу Бо искал томик документов, его лицо было слегка нетерпеливым.
Просто позвоните хозяину книжного бюро, чтобы он нашел его. Если это важно, ты должен найти это сам. Вы снова потащили его за собой, закрыли дверь, держа в руках масляную лампу и ступив на лестницу, чтобы найти его на высокой полке с документами. Лампа упала, и теперь Карри был тускло освещен, посмотрите, как он его нашел!
Он постучал по столу, думая о том, как подождать с Лу Бо, чтобы разобраться с партией офицеров, участвующих в деле. Сейчас Лу Бо отвечает за Чжэньнаньское зерно, а с военными кадрами туго. С чисткой, боюсь, трудно справиться, нужно придумать подходящий способ".
Внезапно Лу Бо увидел плечо Лу Бо, которое, казалось, шевельнулось.
Он почувствовал себя немного странно и снова посмотрел на него, но обнаружил, что место странно двигается. Казалось, что двигался не Лю Бо, а что-то выгибалось внутри.
Он был готов увидеть все отчетливо.
Люй Бо спустился с лестницы, держа в руках сверток с вещами, и сказал с улыбкой: "Я все равно нашел это".
"Что за черт?" Чжоу Сижун задумался над своей загадкой, немного любопытствуя.
Лу Бо расправил папку в руке и жестом попросил его склонить голову: "Смотри...".
Вспыхнул зеленый свет.
"Бум!"
Кумэнь захлопнул дверь.
Один бросился внутрь и крикнул: "Закрой глаза!"
Когда Чжоу Сижун опустил голову, он заметил только место, где вспыхнул зеленый свет, и даже если его глаза щипало, он сразу услышал этот звук и понял, что дело плохо. ...
Но кто-то бросился к нему сзади, принеся с собой более сильный ветер.
Это был Фэн Чживэй, который вбежал с закрытыми глазами, выбросив рукой двух пероногих обезьян.
Два золотых огня вспыхнули в воздухе и понеслись прямо к зеленому свету. Король, вынырнувший из рукава Лу Бо, снова увидел невредимого старика. Он был так зол, что закричал, повернулся и пошел прочь.
Лу Бо не ожидал, что малыш убежит без боя от двух маленьких обезьянок. Он испугался и поспешил прочь. Фэн Чживэй уже ждал его отступления.
Люй Бо поднял руку и протянул ему ладонь. Он был из практикующей семьи, но его боевые искусства были не очень искусны. Хотя Фэн Чживэй не был исцелен, он мог использовать четыре приема, чтобы научиться у Гу Наньи. Следующий заблокировал его отступление.
"Черное золото!" внезапно закричал Лу Бо!
Фигура у двери библиотеки задрожала, и появилась фигура в желтом, в руке блеснул синий нож, как будто он приближался.
Позади него вдруг появилась слабая фигура неба и воды, и дымчатый капюшон, человек метался влево и вправо, каким бы прекрасным ни было тело, он не мог избавиться от тени.
Lv Bo не мог позвать на помощь. Несчастные случаи происходили один за другим. Король бежал, думая, что помощник с несравненными боевыми искусствами не сможет прийти ему на помощь. Движение было хаотичным в этой суматошной ситуации. Фэн Чжи слегка усмехнулся. горло.
Человек под его пальцем отчаянно сопротивлялся, глядя на Фэн Чживэя умоляющими глазами.
Фэн Чживэй был невозмутим.
"Мастер Лу". Она улыбнулась. "Вы хорошо потрудились".
Лу Бо выглядел пристыженным, а Чжоу Сижун прикрыл слезящиеся глаза и спросил, "Что происходит, что происходит...".
"Все очень просто, этот мастер Лу - член семьи Чанг". Фэн Чживэй связал Лу Бо по рукам и ногам. "Это должен быть чиновник самого высокого ранга, который остался в Южно-Китайском море. Семья Чанг очень могущественна... Семья Чанг очень могущественна... ...Один из трех отделов, настоящий трехногий местный бюрократ! Он даже поручил ему надзор за едой и травой. Разве это не означает отправку его армии в чужие рты?".
Она передала Чжоу Сижуну досье начальника и начальницы Лу Си. "Как только я увидел резюме этого приятеля, мне показалось, что оно мне знакомо. Позже я вспомнила, что это был точно такой же мастер Лу. Ситуация всплывет, только если ее специально подстроить, особенно когда 100 000 дашаньцев обрушатся на варваров". Ним потерпел поражение как провинившийся генерал и был низложен в Южно-Китайском море. Пост пришел в Наньхай, и он случайно оказался под руководством мастера Лу... Есть ли на свете такое совпадение?".
Глава 211
Помните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
"Чтобы бояться, что люди обнаружат такое совпадение, мастер Лу и его "плохие отношения несовместимы с водой и огнем". Но подумайте сами, если отношения действительно плохие, как вы можете позволить ему остаться в своей армии и пополнить собственный блок?"
Фэн Чживэй не сказал ни слова. Убийцы, появившиеся в Лунси, вновь появились на горе Вуджи на стыке Южно-Китайского моря и Южной Фуцзяни. Гора Вуцзи находилась недалеко от места расположения Любо в уезде Хуйлун, и люди были найдены. Позже он побежал в Фэнчжоу, потому что Лубо пришел в Фэнчжоу, и они пришли искать убежища. Вождь по имени Хэй Цзинь ушел от короля вместе с Любо, а остальные попали в императорский двор и были убиты королем. Убить рот.
"Плохо!" Чжоу Сижун внезапно вспомнил о чем-то и был ошеломлен. "Это был специальный инспектор продовольствия армии Лубо! В то время именно потому, что Любо назначил этого "мертвого врага" инспектором продовольствия, мы считали, что он просто... ...".
"Я приказал ямэням восстановить партию зерна и травы на дороге, и приказал семье Янь быстро собрать хранящееся в семье зерно и отправить его в южную Фуцзянь. Прошу взрослых немедленно организовать команду ****, чтобы **** продукты и выдать семье компенсацию по официальной государственной цене."
Чжоу Сичжун немного затуманенными глазами уставился на Фэн Чживэя, этот ребенок, он чувствовал, что он был слишком мал, чтобы видеть его день за днем, этот вид тщательной мысли, этот вид громовой решимости, этот вид бесстрашных действий, и никаких доказательств не было поймано Он осмелился использовать военную еду, чтобы **** своих офицеров. С такой смелостью он не встречался ни с кем в прошлом, и никогда не встретится в будущем.
Это был глупый поступок - подстрекать людей разбить корабль, чтобы подать прошение сейчас.
Фэн Чживэй проигнорировал его потрясенные глаза и повернулся, чтобы посмотреть на юг, тихо вздыхая в своем сердце.
Нин И, надеюсь, у тебя все хорошо...
В октябре 13-го года Чанси, после поражения семьи Чан в Южно-Китайском море, самые глубокие шахматные фигуры, похороненные в Южно-Китайском море, всплыли в критический момент. Все они командовали Лу Бо, который внимательно следил за семьей Чанг и руководил важнейшими работами по надзору за зерном и травами в Южной армии. Ответственный, если бы не министр династии Цин, Вэй Чжи, вовремя обнаруживший, что он извлек отравленное военное продовольствие и заменил его хранившимся в семье зерном, армия Чжэньнаня была бы жестоко ограблена. 10 миль.
Можно сказать, что это дело в корне ускорило гибель Чанга. Уверенность Чанга в своих силах, таившаяся в течение десяти лет, наконец-то готова придумать убийственное средство, чтобы перевернуть ход битвы. После этого инцидента все, включая самого Чан Ши, предвидели, что конец Чан Ши близок.
После того, как Чжоу Сижун доложил об этом суду, суд дал развернутую грамоту, выразив свою признательность Фэн Чживэю, и достиг беспрецедентного количества слов в постановлении о грамоте. После возвращения в Пекин его украсят цветами и снова поднимут наверх.
Фэн Чживэй это не волновало. Ее волновало решение проблемы ядовитого яда. Гу Наньи захватил лидера южнофуцзяньских убийц по кличке "Черное золото" и с помощью собственных средств заставил его найти короля и мастера Гу. Закройте себя и этих двоих в комнате. Через полдня черное золото становится белым золотом, холодный и жесткий воздух прошлого уходит, а дыхание показывает, что с ним можно говорить о чем угодно.
Так Фэн Чживэй узнал об опыте Чунь Юмэна, и, конечно же, это была пероногая обезьяна, которая спасла его. В ту ночь Чунь Юймэн пытался остановить его и ранил более чем в десяти местах. Когда убийцы, наконец, приготовили нож, чтобы убить его, обезьяна-ручка выпрыгнула, и убийцы сразу же испугались.
В легенде южной Фуцзяни эта пероногая обезьяна на самом деле не домашняя обезьяна, которой люди могут наслаждаться, а ядовитый предок южной Фуцзяни. Этот ядовитый предок сам по себе не ядовит, но он вредит жителям южной Фуцзяни. Все виды убивающих жизнь Гу обладают сдерживающей силой, куда бы они ни пошли, Ван Гу отступает, Гу и Владыка общаются друг с другом, Гу боится предков, Владыка не может причинить вред, но и должен дать ему хорошо, поэтому Черное Золото хочет написать перо Обезьяны держали собак как своих собственных, а обезьяна-перо отчаянно хотела защитить Чунь Юмэна. Чунь Юймэн спас ему жизнь. Они заботились о них всю дорогу, и только возле Фэнчжоу у людей не было выбора, кроме как отпустить Чунь Юя. выйти.
Что касается Гу в свирепом Чуньюе, то это все еще рука под черным золотом и "язык Гу", поднятый трупным газом древней гробницы. Это не живое существо, и перо обезьяны ничего не может сделать.
Зная о происхождении этих Гу, Фэн Чживэй передал черное золото человеку в белом. Мужчина назвался Цзуном и Чэньчэнем. Фэн Чживэй надолго задумался, но не вспомнил ни одного человека с такой фамилией, который разбирался бы в медицине. Еще один псевдоним.
Через три дня Цзюнь Юмэн постепенно пришел в себя, различение запахов стало нормальным, но Цзун Чэнь сказал, что вкусовые ощущения Цзюнь Юмэна были уничтожены. С тех пор ему будет трудно почувствовать истинный вкус еды. Фэн Чживэй подумал, что Цзюнь Юй все еще молод, это и это, но я больше не могу ощущать красоту еды, аромат чая, и мне грустно.
К счастью, Цзюнь Юймэнь был открытым человеком. Он не стал ничего говорить после пробуждения. Он ел свою еду и поглощал ее. Это заставило людей почувствовать, что его вкус был совершенно нормальным. Иногда он по ошибке использовал **** как тушеную свинину и ел ее со смаком.
Вылечив Чунь Юмэна, Цзун Чэнь ушел, а перед уходом подарил Фэн Чживэю бумажный пакет, сказав, что это разработанное противоядие от Гу. Фэн Чживэй заставил людей быстро улететь в южную Фуцзянь, и через несколько дней Янь Хуай Ши вернулся из продовольственного бизнеса университета Чжэньнань и с улыбкой вернулся домой.
Он сделал вид, что усиленно вытирает пот, притворился, что ему очень тяжело, толкнул перед глазами Фэн Чживэй изящную коробку и зажмурил глаза.
"Эй! Тебя кто-то прислал!"
Фэн Чжи слегка взглянул на коробку, подумав, что его лицо под маской немного разгорелось. Конечно, выражение лица оставалось спокойным, и тон был спокойным. Он взял коробку наугад и негромко сказал: "Брат Лаофаньян принес, тяжелая работа по перевозке зерна всю дорогу, отдыхай пораньше".
Янь Хуай Ши взглянул на нее, нехотя отступил с улыбкой, встретил Хуа Цюн за дверью, сменил ее руку и потянул за собой, сказал: "Взрослый дух в порядке, можешь не просить покоя, и не мешай другим интересоваться". Сказал Хихикающий.
Хуа Цюн с сомнением посмотрела на него, Янь Хуайши улыбнулась и сказала: "Ну, я нашел своего брата Вэя, когда я был действительно счастлив, я был особенно равнодушен и любил быть официальным. Это неизбежно быть наивным, это нормально, это как 16-летний подросток".
Хуа Цюн снова посмотрела на него и, наконец, не смогла удержаться от улыбки: "Что ты шутишь, двое мужчин, чем не ласка".
Глава 212
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновить быстро, без всплывающего окна, читать бесплатно!
"Почему и мужчины, и женщины?" Янь Хуайши отвел глаза и улыбнулся: "Ты не пересекал океан, я не знаю, в некоторых странах очень открытые взгляды. Когда мне было десять лет, я поехал в заморскую Пупу со своим дядей. Мужчины и женщины обнимались и танцевали на улице, и это называлось Веселье."
"Правда?" Лицо Хуа Цюн выглядело расслабленным: "Я действительно хочу это увидеть".
Она увидела слабый пот на лице Янь Хуайши, ее сердце смягчилось, и она взяла вуаль, чтобы вытереть его пот. Янь Хуайши радостно болтал, но она не могла предотвратить внезапного приближения. Слабый, нежный взгляд на лицо, потрясение в сердце, подсознательно уступило место.
Рука Хуа Цюн сразу же затряслась, а Янь Хуайши с улыбкой подняла вуаль и сказала: "У тебя есть тело, и ты должна позаботиться обо мне, а я приду сама".
Хуа Цюн посмотрела на него, улыбнулась и протянула ему вуаль. Янь Хуайши был рассеян, вытер несколько, и засомневался: "Матушка спросила, когда состоится свадьба, видите ли..."
"Подожди, пока родится ребенок", - тихо сказала Хуа Цюн, помолчав некоторое время. "В своем нынешнем качестве ты собираешься пировать для гостей. К тому времени, когда ты встанешь, твой живот будет выглядеть не лучшим образом".
Янь Хуайши с облегчением посмотрел на нее и улыбнулся, сказав: "Ничего, я устрою тебе самую великолепную свадебную церемонию в то время, так что твой родовой храм будет спасен кровью. Ende."
"Кайсеки." Хуа Цюн поднял глаза и ярко уставился на него. "Мы, что, только Энде?"
Янь Хуайши не ожидал, что она вдруг задаст такой прямой вопрос. Она открыла рот и вдруг смутилась.
Женщина на противоположной стороне чистая и опрятная, не потрясающая, но красота ее бровей выдающаяся. Она - женщина с прекрасным темпераментом. Она не похожа на господина.
С его пониманием ее с детства, она достойна любого мужчины в мире.
В возрасте семи лет он впервые узнал, что его мать находится в Ниане, и за одну ночь пробежал десятки миль. Он стоял у дверей храма во дворе и умолял монахинь не пускать его в дом ни на один день. Он плакал, и она плакала. В возрасте восьми лет она поручила ученикам своей школы нести лестницу и средь бела дня повела его взбираться на стену, чтобы встретиться с матерью. Он плакал под матерью, а она сидела на стене и смотрела на него.
В возрасте девяти лет ему запретили ходить к матери, потому что он часто тайком ходил к матери. В то время мать захотела увидеть его, когда была тяжело больна. Она прибежала в дом одна, повернула стену в бревенчатый дом и кухонным ножом отрубила задвижку.
В возрасте двенадцати лет Ни-ань получил от хозяина дома приказ не разрешать ему больше навещать мать. Ее тщательно охраняли со всех сторон. Она взяла мотыгу, вырыла собачью яму у корня западной стены дома Ни-ань и приказала ему войти туда. Ему стало стыдно, и он отказался. Она пнула его по ягодицам и яростно отругала: "Большой муж ведет себя неосмотрительно, сегодня ты не можешь сверлить дыры, завтра тебя не потерпят, а после смерти тебя похоронят в семье Янь!"
В течение многих лет он тайно видел свою мать в собачьей норе. Прошло много времени, прежде чем он узнал, что она бурила дольше него. Прежде чем он нашел свою мать, она прошла мимо этой собачьей норы и дала его матери, которая часто голодала, раз в несколько дней хлеб на пару.
Он всегда уважал ее, служил ей, благодарил ее. Когда в родовом зале поставили ловушку, он слушал, как за дверью бесстрашный конфликт между ней и семьей Янь, и она разразилась волнующим голосом. Голос "женись или не женись на мне", ответил он без колебаний, это действительно голос времени.
Женись, ты должен жениться, иначе его не минует совесть, она - его жена, и она больше не думает об этом.
Однако, когда этот вопрос был поставлен во главу угла, он вдруг почувствовал себя в растерянности: женитьба - это обязанность, ответственность или необходимость. А как же другой?
Это возлюбленные, которые не любят друг друга.
Это половинки пар, которых свела вместе семейная борьба.
За последние два десятилетия он бесчисленное количество раз выслушивал наставления своей матери. Он потомок двух великих семей Янь и Чэнь. Он потомок крови благородной королевской семьи рода Янь. Кровь семьи, благородной и почтенной, подходит только для такой же благородной женщины.
Если прислушаться, то кажется, что так и должно быть.
Женщина напротив смотрела ясно, и в одно мгновение в его сердце промелькнули наставления матери и фотографии ее спутниц на долгие годы. Он не знал, как ответить.
Хуа Цюн уже снова смеялась.
Она громко рассмеялась и толкнула Яньхуай Ши, сказав: "Действительно, глупый вопрос. Неудивительно, что я спросила тебя. Я действительно слишком близка к свадьбе, и я спрашиваю их, что делать".
"Да." Янь Хуайши обратилась к ней с вуалью на лице. "Уже почти вышла замуж, уже почти вышла замуж..."
"Займись делом". Хуа Цюн оттолкнула его, наблюдая, как Янь Хуайши уходит.
Она долго стояла в коридоре, держась за колонну коридора, смотрела, как по небу плывут облака, как шумит ветер, как Фэн Чжи во дворе за спиной торопливо взял коробку, поставленную в окне, осторожно, и снова закрыл окно, словно боялся, что пойдет дождь и намочит коробку.
Долгое время она мягко улыбалась.
Фэн Чживэй не знала, что Янь и его жена вели столь важный разговор в коридоре. Она с беспокойством смотрела на небо за окном, думая, что мастер Гу так редко появляется, что не знает, что делать, когда выходит на улицу. Не попасть под дождь.
Шкатулка, присланная Янь Хуайши, была тихо поставлена на стол, не обычная нефритовая шкатулка, а из светло-зеленого дерева, с красивым рисунком природного ветра и снега, очень элегантная, и золотая мандала на краю. Луо Хуа - стиль на плаще Нин И. Очаровательные цветы и листья несовместимы с общим элегантным темпераментом деревянной шкатулки и создают странное очарование. Это также похоже на чувства Нин И в целом.
Этот человек... Сделал шкатулку, чтобы стать вторым. Фэн Чживэй не мог не улыбнуться, поглаживая гладкую древесину щупалец, но должен был восхититься видением Нин И, которая является более дорогой и безвкусной, чем Золотая нефритовая вещь, сама шкатулка, соответствует ее предпочтениям.
Что может быть в шкатулке?
Глядя на эту шкатулку, понимаешь, что это будет не обычное украшение, не редкая игрушка из южной Фуцзяни? Или что является панацеей для нее? Или это просто розыгрыш - открыть коробку и вытащить оттуда еще двух перочинных обезьянок?
Ему было трудно руководить армией, беспокоиться о военных делах и даже иметь досуг, чтобы сделать ей подарок.
Фэн Чжи слегка подперла щеки, повернувшись лицом к коробке, ее глаза забегали, тщательно обдумывая, что будет внутри. Она не спешила открывать коробку. Она чувствовала, что перед ней подарок, и у нее было настроение догадки с оттенком радости. Это прекрасно.
Глава 213
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Это первый подарок, который она бережно получила за шестнадцать лет. Она хочет сохранить это настроение подольше.
Через полчаса она наконец почувствовала удовлетворение и лениво открыла коробку.
Нажми пальцем на застежку и слегка надави на нее, а? Не двигается?
Поднимите ее, нажмите вниз, сломайте влево, поверните вправо... вы просто не услышите щелчка, который раздастся.
Фэн Чживэй в это время не поленился, сидя с костями, схватил коробку и посмотрел на нее слева, а затем его рот дернулся.
Эта пряжка вовсе не пряжка, это просто фальшивое украшение, похожее на пряжку, но жаль, что ее просто обманули!
Фэн Чживэй не мог удержать коробку, плача и смеясь, думая о редких проделках Нин И, и в его глазах появилась слабая, мягкая улыбка.
Я потрогал коробку вверх, вниз, влево и вправо и обнаружил, что она плотно закрыта. Только на дне не было отверстий, а узкая щель была открыта.
Это и есть отверстие?
Фэн Чжи изумленно смотрел на коробку, думая, что ее вообще нельзя открыть.
Похоже, что панацея, домыслы о драгоценностях пера обезьян и т.д. будут разбиты вдребезги.
Щель на дне, узкая и длинная, Фэн Чживэй посмотрел на ширину, пошевелил сердцем, погрузил палец внутрь, и смутно нащупал что-то вроде бланка, многие из которых были вставлены вертикально, а некоторые другие , Сжатые на выходе, не могли вытащить их сразу, пришлось сначала обнять их руками, и потрясти вещи, сжатые внутри выхода.
С треском упал бланк письма, со светло-зеленой обложкой и золотыми цветами мандалы. Бумага на конверте была очень особенной, немного скользкой и очень жесткой.
Фэн Чжи слегка поджал губы, посмотрел на письмо и не смог удержаться от смеха. Этот человек действительно хотел это сделать!
Однако я был немного разочарован: раз в этом ящике было письмо, значит, никаких сюрпризов быть не должно.
Нин И был неудобен в его глазах и не мог написать его сам, но, вероятно, речь шла об официальном письме.
Она долго смотрела на бланк письма и медленно протянула руку, чтобы открыть его. Она очень осторожно отклеивала печать, словно боялась повредить конверт.
На лунно-белой бумаге с тиснением "Луо" чернила глубоко въелись в текст, и Фэн Чживэй, не прочитав содержание, пробормотал.
Что это за слово?
Сначала это была группа чернильных шариков. Различить почерк было вообще невозможно, лучше медленно, да и почерк был вкривь и вкось. Хотя красивая структура рамки была глубокой и форма была очень уродливой, внизу каждого слова, Они были слегка приплюснуты, еще более неудобно смотреть.
Однако Фэн Чживэй мгновенно улыбнулся.
Это автограф Нин И.
Она узнала его слова. Хотя она была совершенно неузнаваема в данный момент, она также могла смутно узнать их. Именно потому, что она была неузнаваема. Она знала, что эти слова были написаны им ночью посреди лагеря.
Бог знает, как неудобны его глаза, как он возится, чтобы написать письмо, смотрит на сплющивание внизу каждого слова и, видимо, боясь спрыгнуть, пишет линейкой.
С тихим хныканьем Фэн Чжи прошептал: "Это такое уродливое слово, потому что он так стеснялся его выводить". Хотя его тон был странным, его глаза улыбались.
Она покрутила яркое пятно масляной лампы, сузила глаза и внимательно прочитала.
Перед чернильным шариком она подумала, что это должно быть ее имя.
"Вэй, как я написал это письмо? Но я долгое время практиковалась с военной газетой. Нин Чэн всегда не понимал, что я собираюсь делать. Когда моя военная газета сказала, что он может читать слова, я понял, что могу написать тебе.
Армия только сегодня была призвана, разбила лагерь в 30 милях от города Фэнчжоу, и генералы-бухгалтера до конца дня обсуждали
. Генералы разделились на две фракции, и спор был бесконечным. Старый - генерал Южно-Китайского моря. Радикальный - новый генерал Миннань, который жаждет внести свой вклад. Все они просят элиту выехать вперед и пересечь Маюгуань. Они напали на чаньцев и были застигнуты врасплох. Когда обе стороны сильно зашумели, я подумал, что если вы Теперь, то какова должна быть идея? Из-за вашего обычного позора, предполагается, что это способ атаковать Чэнь Цана на востоке, поэтому я приказал генералу Южно-Китайского моря возглавить кавалерию, чтобы атаковать уезд Леду, а генерал Южной Фуцзяни 10 000 лошадей бросились к дамбе проходящей дороги, а чаньцы вернулись в армию, чтобы устроить засаду После распада системы создания, окруженной тремя путями, как вы думаете, эта идея хороша?
Но не беспокойтесь об этих вещах, Миннань снова окажется в моих руках, и вам придется заботиться об этом.
Сегодня, проезжая уезд Фэнфэн, мы увидели дерево феникса с плотной и нежной древесиной и изысканной текстурой. Оно окрашено соком листьев феникса. Это светло-зеленый цвет, который бывает только у молодых деревьев. Оно очень красивое. Я заказал Нинченгу коробку и нарисовал ему стиль. Он сделал его быстро, но потребовал добавить золотую пряжку и сказал, что это план, чтобы запутать врага своим голосом. Я отпустил его и вернулся в столицу.
На счету было еще четыре барабана, и ручка была отложена. "
Фэн Чживэй прочитал письмо четыре раза и аккуратно сложил его, посмотрел на пряжку, она была смешной, и снова выругался: "Что так плохо? Ты!"
Она взяла письмо в руки и огляделась, подумав, что прятать его неуместно. Поразмыслив, она вставила письмо обратно в щель коробки и беспорядочно потрясла ее.
Фэн Чживэй не мог не рассмеяться, словно вернувшись в детство, они с братом пошли на улицу, чтобы потрогать сахар, и лоточник тоже использовал коробку. Конечно, она не была такой красивой, и в ней были установлены несколько простых органов. На картинке красные - это большие сахарные шарики, желтые - маленькие, а зеленые - сахар тонкий.
Ей не повезло, и она вся в сиропе.
Чувствуешь ли ты себя счастливчиком сейчас?
Подняв конверт и увидев на нем букву "три", Фэн Чжи на мгновение замерла, потом вспомнила, что письмо могло быть разложено по порядку, и протянула ей эту пробку.
Хаос также означает хаос, она улыбнулась и открыла.
"Чживэй, отправляйся сегодня в Кситу, недалеко от лагеря есть тростниковые качели. Она чрезвычайно обширна". Нин Чэн сказал, что тростник прекрасен. Ветер обдувает его и он похож на бескрайнее белое море. Я стою в тростнике Даньбянь, слушаю, как будто слышу шум прилива, мимо вершины качелей пролетела птица, звук был хрустящий, и белое перо упало мне в рукав. Я приказал Нинчэну выбрать самый большой и красивый тростник, прикрепи птичьи перья и тростник к письму, надеюсь, ты сможешь услышать и ветер".
К письму прикрепили белое перо и слегка желтоватый тростник, в свете масляной лампы вспыхнул слабый флуоресцентный свет. Пальцы Фэн Чживэя нежно поглаживали нежное перо и мелкий бархат тростника, думая о тростниковом Даньбяне, элегантном и великолепном мужчине, думая о белой птице, пролетающей мимо его черных бровей, думая о ветре, развевающем его пиджак, о бледно-золотой мандале, расстилающейся на ветру, думая о трепещущих, как снежинки, тростинках, погруженных в его лунно-белый халат, и в небе зажегся белый огонь.
Глава 214
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Ее улыбка тоже стала мягче, как прекрасная картина в той сцене, мечтательно распахнутое в небо сердце.
Встряхните, уроните одну, конверт смотрит вверх, "семь".
"Живэй, с тех пор, как Анланью пересек море сегодня, чтобы не быть потревоженным, чтобы воспользоваться ночью, звук всей ночи поднимается и опускается, звучит пусто и тихо, и корпус корабля слегка пьян и устал, но спит Нет, я всегда помнил день родового зала, голоса людей продолжали жить и умирать, как тот прилив, а потом ты упала в мои объятия, как будто вода внезапно упала.... Так что я больше не мог спать, встал и пил чай посреди ночи на палубе , И толкнул кого-то подлого в бок и сказал ему, чтобы он не подбирал превосходную морскую бусину, не разрешил подойти, он подошел на следующее утро, бусины не было, передал маленький коралл, только половину Пальца большого, и это было обнаружено непреднамеренно. Хотя форма натурального цветка не очень хороша по качеству, это выглядит как совпадение. Это небо и земля химической промышленности, и он ценнее сотни морских бусин... У этого человека гладкий язык, и он не заботится о нем. Кораллу верят. Прикрепленный, если хорошо выглядишь, то хорошо, а не выглядишь, все равно выкинет в море".
К письму, действительно, прикрепился маленький коралл, лилового цвета, гладкий и ровный, а слои лепестков на самом деле имели форму цветка, как у пиона.
Это действительно ценнее сотни морских бусин.
Фэн Чживэй смочила уголок мягкого бланка теплой водой, осторожно отклеила коралл и нашла коробочку, чтобы положить.
Встряхните и уроните одну.
На этот раз - "два".
"Чживэй, я думаю, ты, должно быть, держишь письмо и не знаешь, куда его спрятать.
С вашей подозрительной натурой вы боитесь, что вас украдут или заберут Гу Наньи, чтобы завернуть скорлупу грецкого ореха, поэтому вы, скорее всего, положите письмо обратно в ящик. В конце концов, порядок, который я установил, конечно, будет нарушен вами, но это тоже нормально. Многие вещи выглядят лучше, потому что они неизвестны. Например, когда вы получите письмо, вы подумаете: "Что же будет на этот раз?
Да, потому что это неизвестно и прекрасно, я буду каждый раз ронять письмо, и я не знаю записи настроения того дня, когда я ронял в этот раз, поэтому я думаю, что это тоже счастье.
Но этот человек действительно круглый червь в ее желудке, и она может немного догадаться даже о том, как она прячет письмо.
"Чживэй, твой метод действительно правильный. Мы выиграли первую битву с чангами, и боевой дух значительно поднялся. Возможно, я скоро вернусь. Вы сказали, ждите меня, чтобы вместе вернуться в Пекин. , "Наказать того, кто никогда в жизни больше не увидит его...".
Какой мой метод... Глаза Фэн Чживэя потекли, этот человек действительно перевернутое черное и белое, очевидно его собственные уловки, он должен полагаться на ее голову.
"Чживэй, осенний ветер уже давно прохладный, ночной холод обдувает угол лагеря. Ты должен носить большой плащ, когда патрулируешь лагерь. Не забывай выходить ночью и не забывай надевать толстую одежду. В прошлый раз я дал тебе пульс. Злой болезнью был холод. Поэтому ты должен носить теплую одежду, не вызывай ее снова".
Неужели его неудобные глаза все еще в лагере? Фэн Чживэй осторожно погладил письмо в руке, его глаза мерцали под светом, подумав о лекарстве, которое принесла Янь Яньши, интересно, использовала ли его Нин И, Янь Хуайши отправила еду Дайин и сразу же поспешила обратно. Письмо в коробке о действии лекарств не должно быть упомянуто.
Вспоминая письмо мужчины, одно письмо за другим, слова были пылкими, но ему не хотелось отвечать самому, и он поднял брови.
О, она, конечно, не ответит, но в качестве противоядия спросите состояние пациента, нормально ли это?
Фэн Чживэй нашла для себя вескую причину. Письмо было получено в серьезной форме. Письмо в ящике должно было еще лежать, но она не собиралась высыпать его все сразу. Такое нежное и прекрасное настроение, такая экстравагантность и пышность чистоты, это действительно расточительство.
Ночь тиха, дорога бригадна, мысли меланхоличны, дела запутаны... В такие моменты хочется обнять шкатулку, погладить ее, встряхнуть и вылить радостное ожидание и прекрасное настроение.
Храните ее, в грядущих долгих днях будет сладкая подпитка".
Она разложила канцелярские принадлежности, потерла ручки и написала на столе письма.
"Нин И, сейчас ты не можешь видеть эти письма. Ты должен подождать, пока твои глаза не прозреют, прежде чем я отдам их тебе. Я хочу спросить, использовал ли ты свои глаза для лечения? Я знаю, что это чепуха, подожди, пока ты сможешь увидеть. Это письмо должно быть хорошим, поэтому вы не должны были видеть этот вопрос.
Полученный коралл очень красивый, похож на маленький цветок пиона, скажите, это кольцо или цветок из бисера? Хотя мне может быть трудно его использовать, но смотреть на него очень приятно. Перья птиц белые, а тростник красивый. Я думаю, мы проедем мимо тростников, когда будем возвращаться в Пекин. Звук камыша, колышущегося на ветру, как морской прилив, или птица, упавшая мне на лацкан... Хотите послушать это еще раз? "
Свет масляной лампы постепенно угасал, оставляя за собой ореол из светло-желтых кругов. В ореоле туманные от природы глаза Фэн Чживэй стали водянистыми, влажными и яркими, как бусины черного агата, погруженные в хрусталь.
Она долго ласкала бланк письма, и улыбка на ее губах все еще была слабой, но она отличалась от обычной прохлады, теплой и мягкой, напоминающей белые перья птиц и бархат тростника цвета снега.
"Скрип". Внезапно дверь толкнулась и открылась.
Фэн Чживэй торопливо встал, убирая канцелярские принадлежности на стол, никуда не вписывая их в свой плотный график, и положил их в коробку, проведя коробкой по комнате, и засунул ее в кровать.
Вошла Гу Наньи. Это было то, чего она ожидала. Никто, кроме него, не мог войти в ее комнату. Только появление Гу Наньи превзошло все ее ожидания.
Фэн Чживэй уставился на Гу Шаоюй, которая долго смотрела на него, и почувствовал, что сюрпризов слишком много, особенно неожиданных.
Напротив Гу Молодой Господин стоял, опираясь на оба плеча, по одну и другую сторону, величественная золотоволосая маленькая обезьянка, царапающая налево и направо, Гу Паньшэнцзы, заставляя людей думать, что это речная и озерная обезьянка.
Этого недостаточно.
Мастер Гу напряженно вытянул руки, жестко держа ребенка...
Фэн Чжи тупо уставился на плечи золотой обезьяны и обнял нового ребенка, молодого мастера Гу, и, наконец, восстановил голос: "Ты... что ты делаешь?".
"Ребенок, обезьяна." Мастер Гу ответил: "Я хочу попробовать".
Это все еще не понятный стиль изложения предложений, и только Фэн Чживэй, который долгое время был рядом и хорош в общении, может понять. В сердце шевельнулась мысль: "Ты хочешь сказать, что хочешь научиться ладить с людьми, так подумай, что сначала нужно учиться у детей и обезьян?".
Глава 215
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновление быстрое, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Мастер Гу кивнул и ответил тоном, не терпящим сильной боли: "Тот день был очень неудобным и очень особенным, так что попробуй".
"Держи этого ребенка в тот день, есть ли у тебя особое чувство?" Фэн Чживэй понял, что это ребенок, которого они спасли на пирсе в тот день, а после спасения его отправили в семейный Шантан, и он не хотел заботиться о Наньи. Я всегда помнил об этом, чтобы попробовать свои силы.
"Когда я изучал боевые искусства, тоже был пропуск, и когда я садился на него, то был готов идти". Гу Шаое говорил о боевых искусствах особенно плавно, "так что я думаю, что это то же самое".
Фэн Чживэй молча смотрела на него. Она понимала, что почти ничего не знает, потому что ее чуть не убили. Гу Наньи была немного виновата перед собой. Впервые она высказала мысль о том, что она такая же, как они, но она не ожидала от него. Говоря об этом, он даже подумал о том, чтобы вырастить этого ребенка и постепенно научиться быть нормальным человеком.
Но для него, нуждающегося в большом расстоянии и нуждающегося в тишине и покое в своей жизни, такой шаг должен был нести в себе сопротивление и боль?
Он испытывал боль, но настаивал, просто потому, что не хотел необъяснимо потерять ее.
Возможно, именно благодаря этому упорству в крови, он отличался от других.
Фэн Чжи слегка поджала губы, ее сердце слегка сжалось, а Гу Наньи начал охотно подходить к толпе, что было хорошо, на что она всегда надеялась и над чем упорно работала, но вдруг ее сердце снова необъяснимо забилось. Страх и трепет, как будто увидела в судьбе лицо Мори Лян Тиецина, с усмешкой взирающего на всю красоту и чистоту в этом мире.
Действительно ли это хорошо - позволить подростку, белому как бумага и тихому в своем собственном мире, понять и столкнуться с превратностями и сложностями этого мира?
Выйдя на улицу, вы можете увидеть великолепный мир жизни, но также, скорее всего, увидите темный человеческий **** мир.
Внезапно она была слегка потрясена холодом этого момента.
"Брат Гу..." Она протянула руку и собиралась взять ребенка. Взглянув на жесткую, надуманную позу Нань Ге, она почувствовала себя неловко за него. "Некоторые вещи не заставляют меня, тем более заботиться о ребенке, не говоря уже о тебе, дело в другом. Это также трудно для людей, мы могли бы попробовать другой способ..."
"Нет." Гу Наньи заиграл и отпустил ее, "У этого есть чувство".
Две пероногие обезьяны завизжали и нахмурили плечи, схватили Гу Наньи за волосы и раскачивали качели, не подозревая, что это будет заменено раньше, их предки Гу сразу же станут пирожками Гу Гу.
Уговоры Фэн Чживэя оказались неэффективными, и в мгновение ока он увидел, что мастер Гу даже держит на руках ребенка и направился прямо к ее кровати. Он спешился, задвинул кровать и обернулся на жесткую улыбку Гу Шао.
Куда Мастер Гу хотел завести эту женщину с повинной, она положила ребенка на свою кровать.
Тут же оба почувствовали неприятный запах.
Мастер Гу Шаован посмотрел на Фэн Чживэя.
Фэн Чживэй посмотрел на мастера Гу.
Фэн Чжи долгое время слегка подергивал ртом и сказал: "Молодой господин, если вы заберете его обратно, вы должны нести за него ответственность".
Мастер Гу Шао не стал с ней спорить, снял с нее подгузник, Фэн Чжи слегка зажмурила глаза от боли, зная, что сегодня ночью ее кровать придется менять изнутри на улицу.
Боль есть боль, так что я просто игнорировала мастера Гу и ребенка, которого он хотел вырастить? У Фэн Чживэй не было другого выбора, кроме как придумать помощника, и пеленка издала ах.
Посмотри на персиковую голову богача, обритую ребенком, я всегда думала, что это мальчик, а это оказалась девочка.
Молодой мастер Гу высказал сомнение, и Фэн Чживэй почувствовала, что ей немного трудно говорить, задумавшись на некоторое время: "Это девочка, не очень удобно.
В следующий раз я найду мальчика, чтобы поддержать тебя".
Господин Гу все еще смотрел на нее такими невинными и невинными глазами. Выражение "девочки, девочки, девочки, я забочусь о детях, что, по-вашему, неудобно?", Фэн Чживэй только почувствовала, что его мысли были смутными и самоуверенными.
Ну, она заткнулась, Фэн Чживэй честно разорвал простыню, надел на ребенка подгузник и приказал кому-то идти в Хуацюн. Фэн Чживэй верил в способность Хуацянь справиться со всем. Она была еще более безжалостной - некоторое время назад "тетя Янь" дважды плакала, трижды вешалась, Фэн Чживэй собиралась выгнать ее, Хуа Цюн остановилась, трижды и пять раз посылала к "пуду разумных существ", и приняла Янь Как главу семьи, ее попросили молиться за семью Янь в течение 80 лет. Другими словами, тетя Янь не могла выйти в этой жизни.
Через некоторое время подошел Хуа Цюн и улыбнулся, увидев, что эти двое спешат. Услышав, что Фэн Чживэй рассказал всю историю, он сказал: "Это легко уладить, я найду полезную няню для взрослых и договорюсь о проживании здесь, в Доме Западного Перехода".
Фэн Чживэй подумал, что мастер Гу обязательно воспротивится этому. Он не хотел, чтобы тот промолчал. Казалось, он был настроен решительно, не смел сильно сопротивляться и твердо решил не дрогнуть.
Когда няня не смогла прийти в тот вечер, Хуа Цюн жила во дворе Фэнчживэя и присматривала за ними. Когда она купала детей, мастер Гу сидел и внимательно наблюдал за ними. Она кормила детей рисовым супом. Хозяин тоже выпил половину, выразил большое недовольство тем, что это несладкое, горькое и безвкусное блюдо, и выразил большое недоумение по поводу того, что дети его пьют. Я подумал, что такая вещь действительно замечательная. вещь".
Две обезьянки с ручками устали от игры и крепко спали на его плечах. Он нес их на двух пальцах, далеко неся, и двигался очень осторожно.
Хуа Цюн выглядела немного озадаченной, и Гу Наньи легкомысленно сказала ей: "Я боюсь Если я не могла контролировать это, я сжала его".
Хуа Цюн не могла не улыбнуться, но он улыбнулся, и, улыбнувшись, уговорил ребенка заснуть и пошел гулять в сад.
На этой прогулке он, естественно, встретил Фэн Чживэя, который не мог ни спать, ни гулять. Эти двое некоторое время смотрели друг на друга, улыбаясь, и повернулись, чтобы сесть перед белым каменным столом и стулом.
"Действительно решили?"
"Решено". Хуа Цюн взглянула на свои волосы. "Я знаю, что через некоторое время ты поедешь в Уэно. Если я правильно догадалась, то ты можешь взять лагерь обнаружения в море, чтобы ограбить пиратов". Учитывая нынешнее положение семьи Чанг, рано или поздно это случится. Выйдя из моря, вы планируете встретиться с вашим высочеством в море, и вы вернетесь в Пекин сразу после того, как дело будет сделано?"
"Да." Фэн Чживэй улыбнулся: "Департамент корабельных дел построен, семья под контролем, в Наньхае есть ручка над официальным особняком, Чжоу Сижун несет мою спасительную благодать, мотыльков больше не будет, мои миссии на этой стороне в основном завершены, и Его Королевское Высочество также одержал победу. Он пользуется уважением принца и не может надолго покидать Пекин. После стабилизации ситуации с инцидентом в Южной Фуцзяни, остальные дела должны быть переданы генералу Фуцзяню, и мы с ним на днях вернемся в Пекин."
Глава 216
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
"Это хорошо." Хуа Цюн в простой одежде. "Я недавно ездила в город Фенгл, что рядом с портом Уэно, чтобы купить тебе свадебные принадлежности".
Фэн Чживэй смотрел на ее спокойные глаза, зная, что раз женщина приняла решение, никто в мире не сможет отменить ее решение. В будущем мы можем только смотреть на мысли Янь Кайши.
"Не смотри на меня таким обеспокоенным взглядом". Хуа Цюн сердечно улыбнулась: "Я должна тебе кое-что напомнить".
"О?"
"Ваше Высочество не ласков с вами". Хуа Цюн прямо посмотрела ей в глаза. "Это просто глубже, но это глубоко в мире, нужно мыслить ясно".
"Ты видела, как несколько человек выгнали Цзяншань за красное лицо?" Фэн Чживэй некоторое время молчал, и не собирался скрывать, откровенно говоря: "Более того, ваше высочество... вы должны были слышать кое-что из его вещей раньше, для вашей мудрости, Угадайте, он, должно быть, не желает."
Хуа Цюн вздохнул, разочарованный его тоном.
"Так же, как тебе нравится Кайсеки, но ты не хочешь отказаться от своего чувства собственного достоинства, чтобы стать той дамой из семьи Янь". Фэн Чживэй встала и зашагала: "У меня тоже есть нижняя планка, от которой я не могу отказаться".
"Мы знаем, что мы, женщины, отличаемся от мужчин. Мужчины более искушены, они будут только усерднее работать и идти дальше по пути, который они хотят пройти. Женщины искушены, но они часто отступают и отступают, теряя свои города и землю, пока не потеряют все. Это должен быть полный проигрыш".
Фэн Чжи слегка поколебался, мягко выпятил губы и медленно сказал: "Хуа Цюн, у человека, который однажды умер, менталитет и мысли иногда отличаются от прежних, более мягкие, расслабленные и более чувствительные к теплу. Некоторые из них также будут смотреть смерти в лицо и сожалеть о прошедшем светлом времени. Они захотят попытаться жить лучше, захотят научиться лелеять редкие мысли в жизни и захотят время от времени следовать своим собственным.
Сердце - потому что я боюсь, я не знаю, когда, я внезапно умер, и короткая жизнь много сожалений... Но вы должны верить мне, Фэн Чживэй всегда будет Фэн Чживэй, в любое время, отпустить имеет свои пределы."
Хуа Цюн посмотрела на остатки хризантемы перед собой, и мрачная улыбка медленно появилась в уголке рта.
Она протянула руку, чтобы сорвать желтые цветы, и улыбнулась: "Возможно, все не так пессимистично и разочаровывающе, как я ожидала. Дорога впереди еще длинная. Я надеюсь, что они смогут".
Фэн Чживэй молча ничего не сказал. Он посмотрел рукой вниз на лунный свет, оставшаяся луна была бледно-желтой, как янтарь, и свет был тусклым на фоне голубого неба. В это время он шел и патрулировал в ночном тумане, отделенный сотнями? Идущий с ней Ли Лу прислушивался к звуку капель росы, падающих с веток в ночи.
Да, я ожидаю.
Вы тоже можете.
В декабре 13-го года Чанси министр миссии на Хоккайдо проинспектировал филиал Управления корабельных дел в Уэно и недавно созданный морской разведывательный батальон, после чего в порту Уэно была отправлена в море 20-тысячная морская армия, согласно предоставленной семьей Янь. Дорожная карта распределения пиратов, по пути, очистила пиратов, которые находились в Южно-Китайском море в течение многих лет.
В то же время война между южной Фуцзянью и Чанъи подошла к концу. Южно-Китайское море, охваченное Нин И и Фэн Чживэем, не отступило от семьи Чанг. Армия Нин И планировала захватить море шаг за шагом. Продвигаясь вперед, вытесняя семью Чанг к морю.
Затем, когда Чанги были беспомощны, они были готовы повернуть к морю и соединиться с давно связанными морскими пиратами, чтобы попытаться спасти круг, они встретились на всем пути, чтобы зачистить морских пиратов, и богомолы были в лагере морской разведки Департамента корабельных дел.
Впоследствии, по словам военного историка, время было как раз подходящее.
Одна сторона двигалась с юга Фуцзяни к морю, а другая - от побережья Южно-Китайского моря. В давно рассчитанной точке встречи, когда флаг бледно-голубого водяного зверя, развевающийся на ветру 20 000 новых морских сил, предстал перед глазами остатков армии Чанга, все дружно вздохнули.
Халат Фэнчжи Вэйбая на большом корабле был элегантным, но красный плащ был таким же огненным, как и он сам, с ясновидящими глазами в руках, глядя на круговое видение, военный корабль Чанга появился на стороне моря.
Военный вид казался довольно опрятным, а корабль высоким и крепким, но было жаль, что даже флаг не успели вывесить.
Фэн Чжи слегка усмехнулся уголком рта, глаза Цяньли слегка поднялись к облаку, над небом, казалось, смутно поднимался черный дым, вспыхивала кровь.
Эти взрывающиеся огненные шары, эти поднимающиеся дымом беспорядочные фигуры, те, кто причитает и плачет, те, кто ранен со сломанными конечностями и невинными ранами, те, кто потерял свои жизни и близких при взрыве дока.
Она пообещала отомстить за нее.
Она обнажила меч и попросила Чанга омыть ей шею и ждать.
Сегодня это можно считать ожиданием.
Цяньли опустила глаза, с хрустящим звуком прислонилась к борту корабля, позади Фэн Чживэя за ее жестом нервно наблюдал мастер Хуан, директор отдела корабельных дел Уэно.
Белая рука упала, как обтекаемая линия на фоне голубого неба, мощный и чистый жест без колебаний.
"Ставь!"
Длинная и мощная команда издала громкий звук и началась с моря.
Пушка извергла алое пламя, прыгнув, как огненный дракон, над морем, и направилась прямо к армии Чанга. В огненной вспышке первый корабль был поглощен в одно мгновение, а спокойное море поднялось огромной волной. В воздух поднялась огромная хрустальная стена.
За огромной водяной завесой раздавался громкий гул двух армий, железный бронированный корабль, который продолжал стрелять из пушек, и холодная улыбка Фэн Чживэя. Он использовал это железное черное дуло, чтобы выплеснуть яростный гнев.
Глаза Нин И, ее тяжелая болезнь, сотни невинных жизней и бесчисленное количество людей с ограниченными возможностями, а также ее тяжелые долги, будут погашены сегодня!
Длинный ветер вызвал огромные волны, и она оказалась в Юнни.
В декабре 13-го года первый морской разведывательный батальон Чанси впервые вышел в плавание, столкнувшись с остатками семьи Чанцзя. Новорожденный теленок не боялся тигра. В тот день морская вода была почти окрашена в красный цвет, а 200-метровая морская гладь представляла собой сплошь остатки разбитых кораблей, например, бесчисленные трупы, которые все еще долго дрейфовали.
Семья Чанг, тщетно спасавшаяся бегством, получила тяжелый удар и потеряла души. Говорят, что Чан Минцзян был на первом корабле, который подвергся первой бомбардировке, и даже тело его не было найдено. После сдачи остатков семьи Чанг он прыгнул в море и покончил жизнь самоубийством.
Клан племени Туо, долгие годы господствовавший в Южно-Китайском и Южно-Китайском морях, наконец-то был выкорчеван, а оставшиеся силы инкогнито бежали на материк. За короткий промежуток времени подняться вновь стало невозможно.
Глава 217
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!
Пираты изначально жили под властью клана Чанг, и их сила оказалась не такой огромной, как они думали. Они привели Фэн Чживэя в новую водную армию и зачистили норы. Согласно многолетнему опыту Янь Хуайши в исследовании моря, он распределил распределение сил. Картина скоро будет загнана в море, а жизненные силы трудно восстановить.
В середине декабря Чанси Фэн Чживэй вернулась в Уэно, где ей предстояло дождаться передачи дел генерала Нин И генералу Миннаню, а затем вместе вернуться в Пекин.
Хуа Цюн ждала ее в Уэно. Когда корабль Фэн Чживэя медленно причалил к берегу, оба посмотрели друг на друга, показав знающие улыбки.
Улыбка расширилась от опустошения при мысли о расставании с Южно-Китайским морем и возвращении к безнадежности. Маленький мальчик у дверей Ниань никогда бы не заплакал у нее на руках.
С улыбкой на лице, с тоской в мыслях Нин И смотрела на то, что Ди Цзин уже давно далеко, и наконец-то может дождаться его, чтобы вместе отправиться в обратный путь.
Они с Гу Наньи сошли с борта корабля, неся коробку, которая не покидала битву перед выходом в море, и у нее было хорошее настроение.
Стоя на пирсе, она не успела ничего сказать. Вдруг седой человек молниеносно вскочил, подбежал к ней, опустился на колени и шлепнулся головой в грязь и пыль!
Несколько дней назад прошел дождь, и порт был грязным. Человек так и бежал, бесцеремонно опускаясь по колено в мутную воду, и тяжелые колени вздымали брызги мутных цветов, и тупой звук слегка шокировал Фэнчжи. ...
Вдруг из глубины сердца поднялась удушливая тревога. Она пронеслась по чистому небу, как облако. Она посмотрела вниз на обычного на вид человека. По реакции Гу Наньи она почувствовала, что это была организация Гу Наньи. Люди.
Со всех сторон не было людей, и ее клиперы проезжали мимо днем и ночью. Местное правительство еще не получило известий, чтобы приветствовать ее. Вдалеке солдаты под командованием Чунь Юмэна высаживались организованно. Хуа Цюн уже держала ребенка на руках.
"Говорите." Фэн Чжи глубоко вздохнула и слегка приподняла мужчину.
Выражение лица мужчины казалось пристыженным, и он сурово сказал: "Пожалуйста, не ждите, пока король Чу пойдет со мной, и немедленно уезжайте со мной!"
"Уйти? Куда ты уходишь?" Фэн Чжи слегка нахмурился.
"У подчиненных свои порядки".
Фэн Чживэй нахмурилась, услышав это предложение.
Затем она легкомысленно сказала: "Ваше превосходительство далеко, там впереди местный пост, я устрою вам отдых, я также устрою, чтобы солдаты вернулись в лагерь, и не буду сопровождать".
Развернулся и ушел.
"Девушка!"
Фэн Чживэй, казалось, не слышала его.
Мужчина с опаской посмотрел на ее спину, а затем взглянул на Гу Наньи. Гу Наньи никогда не заботился о таких вещах. Все было очень просто. Он был с Фэн Чживэем, Фэн Чживэй повернулся, и он тоже повернулся.
Мужчина был беспомощен и сделал шаг вперед, открыв рот, чтобы сказать, вспомнив приказ Владыки перед уходом, и нерешительно остановился.
"Хотя девушка решительна и безжалостна, в душе она очень страстная. Узнав об этом, она пойдет на риск. Первоначально, вы можете напрямую связаться с сюзереном, чтобы сюзерен забрал девушку. Изменить, боюсь, вам не удастся убедить его... но ни в коем случае не позволяйте девушке гулять с королем Чу... Забудьте, вы торопитесь...".
Ни влево, ни вправо. Человек в серой одежде был ошеломлен. Видя, что Фэн Чживэй уходит все дальше и дальше, он действительно не оглядывался и в тревоге бросился вперед.
"Девушка!"
В Южно-Китайском море в декабре, когда ночью еще зверски холодно, холодный ветер с водой более невыносим, чем сухой и сильный ветер на севере.
Когда поток воздуха, который кажется конденсированным льдом, проходит над лошадью, он заставляет людей чувствовать, что их волосы замерзают.
Конь с хрустом взвивается, падает вниз, частота чрезвычайно быстрая, и он продолжает формировать плотный свет и тень. Можно представить, что рыцарь спешит, и у него нет причин жалеть лошадь.
Тут же к рыцарю является Фэн Чживэй.
Она быстро поскакала вперед, ее длинные черные волосы рвались на ветру в яростный флаг, а за ней гнались Гу Наньи Хуа Цюн и другие, она гналась неотступно, Фэн Чживэй не оглядывалась и не могла догнать. Ей больше нет дела.
В его ушах был только рев ветра, стук подков, похожий на дождь, и беспомощные слова седого мужчины.
"Девочка, когда ты некоторое время назад уехала из Пекина, Цзинь Ювэй, который занимался поиском реликвий прежней династии, уже обратил свой взор на тебя. Я всегда позволял взрослым оставаться в Дицзине, чтобы руководить общей ситуацией. Командующему пришлось покинуть Пекин, чтобы отправиться в Южно-Китайское море, и в это время что-то изменилось. Теперь наша темная линия узнала, что Цзинь Ювэй доложил императору, что может быть плохо для вас в ближайшем будущем, но Цзинь Ювэй не знает, что у вас все еще есть Вэй знает этот важный статус, поэтому он всегда говорит своим подчиненным сообщить вам, что они никогда не должны бросаться в сети. Пожалуйста, держитесь от них подальше некоторое время".
"Наследие прежней династии? Что за наследие?"
Ответа нет. Человек в серой одежде отказывается говорить снова, но Фэн Чживэй знает, как все так легко написано? Цзинь Ювэй, Нин И как-то упоминал об этом королевском тайном страже. Он - самое важное следственное дело династии, связанное с королевской семьей, и большое встречное дело. Это невидимый нож в руках императора Тяньшэна. Станет ли он плотью и кровью?
Сила Цзинь Ювэя яростна и свирепа, но это всего лишь выстрел, он должен разрушить дом и уничтожить дверь.
Она в отъезде, а как же мать? Что вы делаете?
В это время ответ седого мужчины заставил ее внезапно похолодеть с головы до ног.
"Госпожа Фэн - это не просто, это искреннее восхищение". Он увернулся от ее жаждущих глаз и посмотрел вниз на ее пальцы ног, его голос становился все ниже и ниже: "Если это может быть безопасным, девочка многое поймет. Сейчас же".
От этих слов сердце ее упало на самое дно пропасти, и у нее не было времени хватать других и расспрашивать о том, что и как, она схватила что-то без разбора и отправилась в обратный путь.
Перед уходом он поспешил оставить письмо Нин И. Он только сказал, что ему нужно заранее вернуться в Пекин, и он заберет его, когда его пригласят вернуться в Пекин. Он был готов прикрыть ее. В случае чудовищной катастрофы, как долго сможет продержаться ее личность Вэй Чжи? Что она хочет, чтобы Вэй знал об этой личности?
Лучшие быстрые лошади семьи Янь изначально находились в конюшне Циюань. Она поспешно забрала их, когда спешила обратно. В это время она день и ночь меняла лошадей и не меняла людей. Она отдыхала только два часа в день. -Она не может терять драгоценное время, это не время, это жизнь!
Глава 218
Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Южно-Китайское море, Луннань, Лунси, Цзянхуай и т.д. проделали весь путь через четыре провинции. Бесчисленное множество людей, идущих по дороге в поле, видели черную лошадь в черной одежде, вздымающую пыль и проезжающую мимо.
Через шесть дней на ближайшей дороге Цзянхуай из Дицзина.
ночь.
Быстрая лошадь пронеслась мимо официальной дороги, как электричество, и зеленые деревья на обочине соединились в пятно света и тени. Сразу же рыцарь покрылся пылью и не мог различить цвет, а губы были обожжены и покрыты слоем темно-серого , При езде на лошади осанка разваливалась, чтобы избежать изнеможения, мужчина обмотал поводья вокруг запястья, так что его запястья распухли и стали багровыми и опухшими из-за тугого натяжения.
Недалеко впереди он пересек территорию Цзянхуая, а еще дальше - Дицзин.
Сразу же мужчина сделал длинный вдох, слегка выпустив накопившееся в костях безграничное истощение, но импульс коня не уменьшился, и он помчался в темноту.
Перед ними, словно призраки, внезапно появились какие-то фигуры, выстроившиеся на перекрестке.
Резко натянули поводья, конь поднял шипение, и в воздухе его ударили летящие копыта.
"Отойдите в сторону".
Сразу же голос человека стал почти неразборчивым, но тон был решительным и неизменным.
Люди, стоявшие впереди, замолчали, остановились неподвижно, а рифы молчаливо и твердо замерли.
Сразу же после двух слов человек осторожно кашлянул. Она слегка подняла глаза, и под тусклым лунным светом туманные глаза налились кровью.
Медленно подняв длинный хлыст, стиснув зубы, чтобы противостоять неконтролируемому дрожанию руки, вызванному этим действием, Фэн Чживэй ничего не сказал, выражая свое непоколебимое действие действием.
Никто не двигается, никто не говорит.
Очевидно, что другая сторона также настроена очень решительно - вы должны подойти и наступить на нас.
Фэн Чжи слегка усмехнулся, плоский длинный хлыст внезапно упал.
"Закон восстановления" вздохнул.
Конь взбрыкнул, его мышцы взбугрились, а копыта внезапно поднялись, как электричество, прочертив черную линию и пробив в сторону толпы!
"Отступаем!"
С шепотом, более дюжины людей тренированно отступили назад, образовав полукруг.
"Распространяйся!"
Серебряный свет замерцал, подобно лунному свету, падающему с неба, все мгновенно подняли руки!
Подавляющая серебристая гигантская сеть, мерцающая ослепительным водяным светом прямо вниз, мгновенно захватила в сеть даже лошадь Фэн Чживэя.
"Ха..."
Почти в то же время, когда сеть упала, Фэн Чживэй усмехнулся над лошадью, и сразу после того, как слово "распространить" было только что произнесено, он внезапно вытащил нож, который уже был в его руках.
Она упала через сеть, белый свет вспыхнул над гигантской сетью и лопнул, она рванулась, и мгновенно оказалась за пределами сети.
Она выскочила из сети, не возмущаясь и не выражая своего счастья. Она даже не вернула голову, не посмотрела на всех, кто ее остановил, и пошла вперед, опустив нож на землю.
Она споткнулась, как только ударилась о землю, и казалось, что за день до этого она переломала себе кости. В это время ей было так больно и безумно, что она упала на губу.
Ее нижняя губа была прокушена, но ее шаг не замедлился. Она хромала и тащила свой нож, и продолжала идти в том направлении странным, но все еще быстрым жестом.
В этот момент все мысли остались только о том, чтобы "побыстрее вернуться в Пекин". Хотя тысячи людей идут, ее не остановить.
Я не могу остановить свою лошадь, я не могу остановить своих людей, лошадь остановлена, у меня все еще есть ноги!
Люди, остановившие лошадь, держа в руках пряжку сети, забыв все движения, оглянулись, уставившись на борющуюся женщину, видя ее покрытой сединой и горем, видя ее губы и кровь, видя ее скрюченную опору С телом в нелепой, но странной позе, он боролась пешком.
Посмотрел на ее почти худое тело, на неудержимое упорство и настойчивость, вырвавшиеся наружу.
"Пощечина".
Мужчина ослабил пуговицу сетки в своей руке.
"Паппап". Еще больше людей отпустили пуговицу, и гигантская сеть приземлилась.
Ведущий закрыл глаза, вздохнул, некоторое время покусывая зубы, и взмахнул рукой.
Гигантская сеть была ослаблена, и несколько человек молча прошли мимо, отвязали пойманную лошадь и подвели ее к Фэн Чживэю.
Фэн Чживэй некоторое время стояла неподвижно, из ее глаз брызнуло немного кристаллической жидкости, смывая пыль с лица, как из глубокой канавы.
Вождь молча усадил ее на лошадь, а рядом с ней положил мешки с чистой водой и мешки с сухим кормом.
Он хотел что-то сказать, но промолчал.
Снова раздался звук быстрых подков, и Гу Наньи, который не отставал от него, подъехал. Он тоже был немного смущен. Он всегда обращал внимание на чистые и мягкие шелковые халаты. Черные и желтые лоскуты были уже неотличимы по цвету. Белая пряжа, закрывающая лицо, тоже превратилась в желтую.
Человек, видевший дорогу, увидел, как он спешит отдать подарок, но не посмотрел на него. Он прошел мимо Фэн Чживэя, схватил ее, протянул руку и тут же убежал.
Люди утонули в поднимающемся дыму и долго смотрели, как спины исчезают в глубине горизонта, и еще долго вождь вздыхал и говорил: "Сообщите братьям, что позади, не останавливайтесь."
"Да."
"Уведомление всегда делает взрослых..." Тон мужчины был низким, "Девочка твердо решила, что никто не может измениться... пожалуйста, попроси его быть готовым."
"Да!"
Седьмой день.
Дым и пыль взвились перед быстрой подковой, конец волн, и вот-вот должны были показаться величественные ворота императора мира Цзин.
Огибая невысокую гору, Фэн Чживэй знала, что в конце пути покажутся ворота народа. Она долго выдыхала и почти упала в объятия Гу Наньи.
Потенциал людей действительно безграничен. Три дня назад ей казалось, что она в любой момент может упасть с лошади. Теперь она сидит на лошади умеренно, но она сказала, что сидит на лошади.
Гу Наньи делает исключение - не переодевается, не отталкивает ее.
Обычно они отправляются в путь на полмесяца, а тут потратили всего семь дней.
Собрав последние остатки сил, она побудила лошадь двигаться вперед.
Но тут раздался звук флейты.
Бесплотная флейта Цинъюэ, задерживаясь в горах, казалось, спускалась с облаков, неся с собой этот золотой ветер и нефритовые воды под открытым небом и тонкие облака, проходя через широту и долготу ветра, и бесконечные мысли будут играть уныло.
Сначала мелодия была легкой и нежной, постепенно она превратилась в страсть. Несколько грозовых разрядов промелькнули и пролились дождем, и вдруг превратились в бурный осенний дождь, низкий и затяжной.
Глава 219
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Сяо Инь был немного знаком. Фэн Чживэй был ошеломлен и внимательно слушал. Его взгляд изменился, и он вдруг посмотрел вверх.
На соснах в низких горах на деревьях сидели люди в белом и дули на деревья.
Несколько месяцев назад возле древнего храма Лунси и Яншань Вумин Фэн Чживэй услышал флейту, когда был в отчаянии.
Мечта о Цзяншане, мечта о Цзяншане.
Несколько месяцев спустя, на неизвестной невысокой горе за пределами Императорского города, он был одет в белое, как снег, сидел на зеленой сосне с флейтой и звал того Фэн Чживэя, который бежал всю дорогу обратно в Пекин.
Цзун Чэнь.
Фэн Чживэй слушал мрачный и одинокий звук флейты, и вдруг почувствовал в сердце тяжелый камень, погрузившийся в кровь, и тревожно зашипел, надеясь вскинуть крылья и немедленно полететь в Дицзин, и вдруг почувствовал, что ноги его налились свинцом. Не в силах пошевелиться.
Сердце колотилось, пальцы тряслись, губы дрожали, обожженный кровью рот был красноватым от крови, но она не могла произнести ни слова.
После того как Цзун Чэнь закончил песню, сапфировый Сяо Сяо опустился на его ладонь, наклонился и посмотрел вниз на Фэн Чживэя.
В этот момент его глаза были нежными и сострадательными, с легкой меланхолией и грустью.
Он посмотрел на Фэн Чживэя, который дрожал все больше и больше, и сказал спокойно и печально:
"Чживэй, прости... опоздал".
Вернуться в прошлое, вернуться в Дицзин на семь дней назад.
Семь дней назад.
В полночь ворота императорского города плотно закрылись, но вдруг раздался звук диспрозия, разорвав ночное небо императорского города. Длинная очередь была отброшена в темноту городских ворот.
Человек не пошел прямо к внутреннему бюро Цзиньювэя в глубине императорского города, а побежал на запад императорского города. "Тяньшэнчжи" находился в сборном бюро внешнего двора.
Кто-то был разбужен среди ночи и уже ждал в кодификационном кабинете.
Тяжелая дверь была закрыта, в глубоком окне горела свеча, человек в красных доспехах и с золотым пером торопливо объявлял, а человек с широкими рукавами и большими рукавами выглядел достойно.
Мгновение спустя человек в чицзя цзинюй удалился.
Человек с широкими рукавами и большими рукавами вышел из атриума, глядя далеко на юг Тяньшэна, долго молчал, погруженный в ночь, и показывал свою выцветшую рубашку.
Шесть дней назад.
Сверхсекретная брошюра из Южной Фуцзяни, запечатанная огненной краской, спокойно лежит на книжном шкафу вице-президента отдела компиляции.
Пара ухоженных рук осторожно вскрыла конверт и вытащила бланк письма с несколькими словами, но твердым тоном.
Несколько слов, человек, прочитавший письмо, долго смотрел на него, и после долгого вздоха письмо было отброшено в сторону.
Он долго молча сидел в кресле, его брови были глубоко насуплены, а выражение лица - нерешительным.
На книжном шкафу лежала стопка таких же бланков. Он вытащил их и просмотрел один за другим.
Внезапно он остановил руку.
На бланке нижний слой был слегка помят. Подумав немного, он смочил нижний слой секретным зельем Цзинь Ювэя, и на нем тихо появилась строчка слов.
"Сердце Вана в хаосе. Его брат очень волнуется. Господин Талант, он сможет самоопределиться.
Он цепляется за канцелярские принадлежности и размышляет в бесконечной темноте ночи.
Пять дней назад.
Группа людей в серых одеждах, повернувшись и пошатнувшись, бесшумно пронеслась по конькам крыш и погрузилась в маленький дворик на заднем дворе Цюфу.
Женщины, мягко упавшие на землю, и женщина в маленькой комнате, которая всю ночь ворочалась и спала, сразу же проснулись, ее глаза сверкали.
"О." В доме зажегся свет.
Женщина села, спокойно посмотрела на человека и некоторое время внимательно разглядывала всех, не поняла ли она.
Медленно сказала: "Эта штука наконец-то здесь?"
"Мэм". Седой мужчина опустился на одно колено. "Ты много лет тяжело работал... Я всегда приказывал своему взрослому ждать, пока ты придешь и заберешь тебя".
"Более десяти лет, наконец-то вы появились". сказала Мадам с легким вздохом на лице, "Раньше я с нетерпением ждала, но боялась твоего присутствия. Теперь, наконец, пыль улеглась".
"Цзинь Ювэй недавно перешел к новому владельцу". Седой мужчина опустил глаза. "Чтобы избежать их розыска в течение более чем десяти лет, госпожа, вы съехали с гор и взяли с собой маленького хозяина, чтобы спрятаться в Пекине и скрыться на севере. Другая сторона действительно могущественна. Наша темная линия получила отчет. Другая сторона овладела неопровержимыми доказательствами и скоро приступит к делу. Вы должны привести себя в порядок, и мы скоро уедем".
Женщина тихо улыбнулась.
"Почему я должен уходить?"
Седой мужчина ошеломленно замер.
"Таким образом, его мечты также будут потеряны". Лицо госпожи было бледным и светлым: "Меня не волнуют никакие разногласия внутри вас. Для меня то, чего я хочу добиться, это его приказ, его мечты всей жизни. Я видела ожидания, почему я должна отказываться от своих достижений?".
"but......"
"Готовился столько лет". Мадам ответила: "Почему бы не потратить их впустую".
"Мадам." Седой мужчина сказал глубоким голосом: "Это вопрос жизни".
"Вы правы, на карту поставлена жизнь". Госпожа странно улыбнулась. "Но некоторые жизни никогда не готовы к тому, чтобы ими жертвовали".
Мужчина в серой одежде ничего не ответил и некоторое время неохотно произнес: "Взрослым всегда кажется, что это слишком рискованно... другая сторона..."
"Вечная основа, ищи опасность", - легкомысленно сказала Мадам, - "Возможно, ваше поколение больше заботится о стабильности и продолжении рода королевской семьи, но я помню его ожидание, что он не изменится до самой смерти. Такой человек, как он, не принимает неудачу всю свою жизнь".
Страдал от этой судьбы, страна рухнула, организация была разрушена, тысячи миль преследовали, компаньоны были рассеяны, и братья умирали один за другим... в конце концов, они все будут преданы таким разрушением.... Он ничего не сказал, но я знал его Hate, я знаю последнее желание глубоко в его сердце, он хочет увидеть смерть этой династии, так же, как эта династия наблюдала смерть его братьев... это желание, он не может сделать это, и я, умерший, не могу сделать это, но я верю, что кто-то сделает это. "
"Госпожа!" воскликнул седой человек, - "Вы нарушили..."
"Не говорите мне, кто нарушил!" Мадам гордо прервала. "Я не член вашей организации. На мне не лежит задача передачи из поколения в поколение. Для меня просто нужно сделать все, что в моих силах, чтобы завершить мужа. Последнее желание".
Серый человек замолчал, думая о предыдущем поколении владыки, свирепом и жестком мужчине, который жил только ради мечты в короткой жизни, и использовал свою настойчивость, чтобы повлиять на женщину перед ним, и только ради своей одержимости в своей жизни. И жить.
Глава 220
Запомни [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
"Не забывайте, ваш господин, с детства меня учили". Госпожа вдруг улыбнулась. "Только я знаю, что она такое, и только я знаю лучше всех. Под каким видом, твой господин будет определяться. Встань и встань на тот путь, который я хочу, чтобы она выбрала".
"Хозяин и Хозяйка могут не подойти для этого пути..."
"Нет, она подходит". Глаза госпожи вспыхнули, с небольшой гордостью и небольшим облегчением: "Вы посмотрите, что она сделала, вы посмотрите на 16-летнего министра, который отправил мир сквозь облака! Она - прирожденный король, падает в пыль, не скрывая блеска, такая личность, такая благородная и непревзойденная родословная, вы готовы позволить ей отказаться от своего врожденного таланта и миссии, и жить обычной, посредственной супружеской жизнью под вашей защитой Сын, быть полевой женщиной, которую нужно сравнивать? Как вы думаете, достойна ли она этого? Достойно ли это вашего предыдущего патриарха? Достойно ли это вашей крови вечно верной династии Дачэн?"
"Вот что имеет в виду главнокомандующий". Седовласый мужчина долго молчал и ответил: "Он считает, что смерть первого императора нужна только для того, чтобы сохранить благородную кровь королевской семьи. Тебе не стоит слишком сильно беспокоиться о тенденции избегания. Пока господину хорошо, ничто не стоит жертв".
"Ты всегда делаешь взрослых, наследуя процветание предыдущих поколений". Мадам усмехнулась: "Я не могу, столько лет, всякий раз, когда я думаю о его одиноком уходе, я думаю о том, как он держит меня за руку перед смертным одром, что он хочет сказать, но что я не сказала, я знала, что до конца жизни, есть что-то, от чего я никогда не смогу отказаться."
Ее выражение лица было решительным, тон - твердым, а слова - стальными, и седой мужчина уставился на нее, зная, что сегодня она не сможет выполнить задание.
"Это твоя родная страна..." Серолицый мужчина горько улыбнулся: "Я даже не ожидал, что вы...".
"Нет ни родины, ни родной страны. Территория Тяньшэна также отнята у Дачэна". Тяньшэн подробно рассказал, и он также является предателем Дачэна". Госпожа Шэнь Цзин ответила: "Мне нет дела до этого мира, я контролирую только одного человека".
Седой мужчина больше не говорит, спокойно глядя на эту легендарную женщину, свирепую и яростную, и она подумала, что за долгие годы лишений и унижений, ветра и мороза была замучена. Только потом она вдруг поняла, что цвет ее кожи не изменился, а резкость стала лучше, чем в прошлом.
"Вот и все, я сплю". Леди перестала говорить и задула свет, так она и уснула под одеялом.
Мужчина в серой одежде вздохнул и рассеялся в тяжелой темноте.
"Береги себя".
Четыре дня назад.
Цюфу охватила паника - госпожа Цю внезапно заболела, рухнула у кровати, не могла говорить, ее конечности не могли двигаться, Цюфу неоднократно посылал людей пригласить известных врачей, а люди из внутреннего и внешнего дворов приходили и уходили.
Маленький двор, который никогда не замечали, естественно, меньше беспокоился.
Рано утром госпожа Фэн встала, ухоженная и одетая, как обычно, разобрала вещи в доме, пошла в маленький дворик, где она раньше жила, вышла через некоторое время и, наконец, отправилась к Фэн Чживэю "Куй" Фан Чжай".
В период, когда Фэн Чживэй уехал из Пекина, ворота Цюйфанчжай были закрыты, и говорили, что Фэн Чживэй "заболел оспой". Иногда люди из Цюйфу ходили разносить вещи, и весь день они видели в доме женщину с завязанными глазами. Однако после прошлой ночи женщина исчезла, но Цюфу был в панике, и никто ничего не заметил.
Госпожа Фэн поехала прямо в Цюйфанчжай, поискала некоторое время в спальне Фэн Чживэя и что-то вытащила.
Затем она вышла, неся ношу, направилась в уголовный отдел, попросилась к Фэн Хао и набила кучу денег, прежде чем ее привели в уголовный отдел.
Фэн Хао уже давно находился в тюрьме. Поскольку Нин И заранее попросила его навестить, он не страдал и не мучился. Он также стал толще, но никогда не показывал его. Когда появилась госпожа Фэн, он внезапно бросился к ней, деревянный забор громко задрожал: "Мама! Мама!"
"Сынок!" Госпожа Фэн присела на корточки перед дверью тюрьмы, внимательно посмотрела на лицо Фэн Хао и потянулась, чтобы нежно погладить его по грязным волосам.
"Мама, ты пришла, чтобы выбрать меня, да?" Фэн Хао в экстазе схватил руку госпожи Фэн и ярко уставился в глаза госпожи Фэн: "Отлично! С меня хватит! Нян, так долго, ты Почему ты не пришла повидаться со мной!"
Госпожа Фэн не уклонилась от взгляда, на который он надеялся. Она смотрела на Фэн Хао спокойно, внимательно и пристально. Глаза, казалось, были глубоко в глазах ребенка, которого она растила 16 лет. Глубоко в его собственные глаза.
Её взгляд был настолько причудливым, что даже Фэн Хао, пребывавший в экстазе, почувствовал что-то неладное. Он постепенно успокоился, тупо уставился на мать и робко спросил: "Что с тобой, ты расстроена?".
Пробыв в заточении почти полгода, Фэн Хао, который был снисходителен, также начал понимать наблюдение и наблюдательность, и этот осторожный вопрос сразу же задала госпоже Фэн.
Она глубоко вздохнула и дрожащими руками коснулась волос Фэн Хао: "Хаоэр... Хаоэр...".
Фэн Хао уже был нетерпелив и отвернул голову: "Мама, ты пришла, чтобы взять меня с собой? Если ты не возьмешь меня с собой, я умру! Умру!"
Госпожа Фэн задрожала, её руки медленно втянулись, и она уставилась на Фэн Хао, блеск в её глазах потускнел, а игольчатое достоинство изменилось.
"Что тут такого?" говорили несколько бюрократов, патрулируя тюрьму. "Только что я видел много охранников Чицзя, которые прошли мимо и направились в сторону переулка Сихуа".
"Я не видел охранника в этом костюме, но посмотрите на этот импульс, хех, это действительно страшно, кто совершил преступление?".
"Тысячи людей при первом же движении, будь здоров!"
Ключи яков лязгнули на поясах, и пустые шаги постепенно ушли прочь. Госпожа Фэн внимательно слушала, и кривая улыбка расползалась от уголков ее рта.
Время вышло.
Она внезапно встала, вытянула руку, в которой вспыхнул холодный свет, и вдруг вытащила из подземного багажа небольшой остро заточенный топор!
Не дожидаясь реакции ошеломлённого Фэн Хао, она подняла топор и расщепила топорище о деревянный забор!
С грохотом толстый деревянный забор у устья чаши разломился на две части, и госпожа Фэн остановилась в брызгах щепок, а второй топор снова заскрежетал.
Фэн Хао закричал во весь голос и в панике отступил к тюрьме. Его глаза расширились, когда госпожа Фэн безумно рубила дверь, а цепочка на двери была громко перерезана - мать была безумна! Неужели она попадет в тюрьму? Возможно ли это? Есть ли такой способ взломать дверь на глазах у людей?
Глава 221
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
"Мэм, вы сошли с ума!" крикнул он и в панике толкнулся перед тюремной стеной. Жилетка оказалась вплотную к холодной стене и кричала наружу: "Она сумасшедшая, она сумасшедшая! Я не называл ее тюрьмой! Нет, это не я!"
Этот нескрываемый громкий шум встревожил группу правительственных чиновников, которые только что отошли. Они обернулись к Хуо Рану и не могли поверить своим глазам - в этом мире все еще есть люди. Под взглядами правительства днем, они открыто рубят топором!
Поскольку это было невероятно, они замерли там на некоторое время и забыли ответить, но госпожа Фэн, казалось, совсем не слышала криков Фэн Хао. Она три или пять раз треснула дверью, бросила топор на землю, ворвалась в тюрьму и, схватив Фэн Хао, выбежала наружу.
"Сынок, пошли!"
Ошеломленный Фэн Хао, которого она потащила сделать шаг вперед, тут же ретировался, отчаянно отступая назад: "Нет, нет, нет... Я не пойду с тобой, ты сумасшедшая, ты делаешь мне больно!".
Нельзя умереть в тюрьме, но насильственная тюрьма - это смерть!
Он отчаянно хочет вырваться, но руки госпожи Фэн держат его запястья, как железные клещи. Он запутался в испуганной борьбе, а его мать не упала боевым искусством? Когда она тренировалась?
В это время государственная служба отреагировала, и сразу же возникла внезапная суматоха, некоторые люди кричали, некоторые кричали: "Ловите их!" Некоторые люди бросились звать на помощь, и снаружи появилось еще больше людей, окружавших их.
Госпожа Фэн схватила Фэн Хао, пнула ношу на спине и бросилась бежать.
Фэн Хао была в хаотичном и испуганном коматозе, ее глаза бессознательно упали на лицо матери с ношей, и вдруг обнаружила, что лицо госпожи Фэн выглядит странно, все больше и больше людей, окруженных множеством, она даже показала странную улыбку, В уголке глаз, была капля хрустальной слезы, лопнувшей беззвучно.
Затем она решилась поднять глаза, слезы тихо стекали в виски по уголкам глаз, и тусклый свет масляной лампы вдалеке отражал ее поднятую челюсть - непоколебимый и неизменный печальный жест.
Он внезапно вздрогнул.
Толпа людей нахлынула на него и преградила путь к выходу. Его руки были в руках матери, и он изо всех сил пытался вырваться.
Затем он услышал, как мать на ухо ему сказала легко и отчаянно:
"Хаоэр, прости".
в то же время.
Цзинь Юрули, пройдя сквозь суету фейерверков, направился прямо к переулку Цихуа Цюфу, пинком распахнул дверь, крикнул на весь двор, и средний и длинный водители въехали прямо внутрь, и внезапно окружили маленький двор, где жили госпожа Фэн и Фэн Чживэй. .
Первый человек крикнул: "Люди Фэн Чживэя!"
Три дня назад.
На западной стороне императорского города, недалеко от Холодного дворца, есть запретное место, которое всегда охранялось тяжелыми солдатами. Никому не разрешается входить туда. Лишь небольшое число высокопоставленных королевских особ знают, что там есть подземелье, принадлежащее тайной тюрьме Цзинювэй. Заключенные, содержащиеся там, всегда были серьезными преступниками, замешанными в делах королевской семьи и крупных преступлениях.
Тюрьма пустовала более десяти лет, и вот сегодня в ней наконец-то появились новые гости.
Масляная лампа жалобно светила на темно-синюю железную стену, а госпожа Фэн сидела, скрестив ноги, на земле, закрыв глаза и не говоря ни слова. Фэн Хао в шоке сжался напротив нее, дрожа всем телом, глядя на нее, которая казалась страшнее тюрьмы в сто раз, чем железная тюрьма.
Каждый раз, когда он смотрел на **** орудия пыток на стене, он тряс её.
"Мать! Мать!" Он встал на колени и пополз перед госпожой Фэн, цепь на его теле звякнула, и он отчаянно протянул руку, чтобы потрясти неподвижную мать. "Где это? Почему это? Скажи мне! Скажи мне! "
Госпожа Фэн медленно открыла глаза, ее взгляд был спокоен, как глубокая вода.
"Это королевская тюрьма Цзинь Ювэя". Она спокойно посмотрела на Фэн Хао. "Это легендарная небесная тюрьма".
"Небесная тюрьма!" Фэн Хао вздохнул, лицо Цзюньсю на некоторое время исказилось: "Мама! Какое преступление мы совершили, неужели нас посадят в тюрьму?"
Внезапно он понял: "Это из-за того, что ты был в тюрьме?" Он с горечью встал: "Я не говорил вам этого делать, нет!"
"Иди и доходчиво объясни им!" остановилась миссис Тара. "Просто скажи, что это то, что ты должен сделать! Я тут ни при чем. Пусть они меня отпустят. Я приду спасать тебя, когда выйду!"
Госпожа Фэн долго смотрела на него, вздохнула и закрыла глаза.
Фэн Хао видел, что его матери тяжело и трудно есть. Она поднялась, потащила цепь, вскарабкалась наверх, бросилась к двери тюрьмы и энергично похлопала по ней. "Пустите меня! Пустите меня! Дело не в том, что я хочу в тюрьму! Я невиновна! "
Никто не обращал на него внимания, только эхо продолжало отдаваться в глубокой железной стене, и "невиновный невиновен" звучало всю дорогу.
"Бесполезно." Госпожа Фэн сказала позади него: "Это железная тюрьма, здесь бесчисленное количество учреждений, нет необходимости в охране, а четыре стены из тяжелого железа, и ни один звук не может быть услышан."
"Ты сумасшедший!" Фэн Хао Хуо Ран обернулся, его глаза покраснели, он уставился на госпожу Фэн, сжав зубы: "Ты должна найти свой путь, зачем ты тащишь меня!"
"Это может быть не тупик." Госпожа Фэн посмотрела на сына сложным взглядом, в ее глазах была печаль и счастье.
"Как сказать?" Фэн Хао тут же взглянул на него.
"Твоя мать немного старовата, и это причиняет тебе боль". Госпожа Фэн сделала неприятность для сына и мягко сказала: "Ты не знаешь об этом, и не должен знать. Есть вещи, которые ты знаешь, но это нехорошо знать. ."
Фэн Хао кивнул. В конце концов, он был с семьей уже столько лет. Такая истина все еще понятна.
"Так называемый не знающий человек не виноват, всё не так. Ты просто должен помнить, не говори ерунды". Mrs.
Фэн взяла его руку в свою ладонь и несколько раз ошеломленно повторила: "В ближайшие несколько дней, что бы ни случилось, что бы ты ни сказала, не знай этого, все пройдет успешно, запомни".
"Хорошо." Фэн Хао кивнул. "Могу ли я выйти, если я не знаю?"
Госпожа Фэн глубокомысленно посмотрела на него и долго говорила: "Да".